- FairyDemon a écrit:
- En voyant la dérivation des noms, notamment pour traduire "le fait de + V", je me demandais (et j'avoue ne pas avoir eu la foi de parcourir toutes les pages du fil pour vérifier) comment traduire le gérondif en Algardien ?
FairyDemon ! The come back ! Content de te retrouver effectivement !
Pour répondre à ta question (dont tu ne trouveras pas la réponse dans ce vieux fil), le gérondif algardien (ou participe actif) est de la forme suivante :
Gérondif simple Radical + -u :
þaru (mangeant)
Gérondif passé Radical + -egu :
þaregu (ayant mangé)
Gérondif futur Radical + -elu :
þarelu (allant manger)
Il n'y a donc apparemment pas de lien avec le suffixe de nominalisation des verbes d'action "ido" qui vient du leryen "-eit".
***
Deux hypothèses se sont longtemps affrontées sur l'étymologie de ce sufixe (ainsi que d'autres suffixes de dérivation)
La première est que ce suffixe viendrait de la
forme infinitive prise comme un nom, et ensuite
déclinée au génitif.Exemple :
þare (manger) >
al þare (le "manger", l'action de manger) >
al þaret >
al þareit Mais cette hypothèse est très critiquée parce que illogique et peu probable. Pourquoi utiliser le génitif pour nominaliser un verbe ? Est-ce-que
al þare avait vmt existé ? Les Leryens faisaient clairement la différence entre un verbe et un nom, et n'auraient jamais osé employé l'un pour l'autre sans changer sa terminaison.
La seconde théorie en vogue est qu'il s'agit d'un suffixe très courant et qui était aussi vieux que le leryen lui mm puisque issu de la période où le leryen était encore une langue semi-gabaritique (dit proto-leryen).
En effet, le proto-leryen possédait dans son lexique soit des "
racines verbales" qui décrivaient des actions (d'où on dérive des noms) et des "
racines nominales" qui décrivaient des notions ou des objets réels et concrets (d'où on peut dériver ensuite des adjectifs ou des verbes).
Par exemple la racine þare, o* (manger) se déclinait en :
- "þaret/þareit" (fait de manger)
- "þarer" (personne qui mange)
- "þarar" (lieu où l'on mange)
- "þarea(n)" (le manger, l'aliment, ce qui est lié au fait de manger) etc...
Ces "flexions verbales" étaient identiques aux déclinaisons casuelles des noms, mais n'avaient pas le mm sens si elles étaient affectées à une racine verbale ou un nom.
Cette théorie est plus séduisante et celle communément admise aujourd'hui.
_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! :
L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.