L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

 

 Français flexionnifié

Aller en bas 
+2
Anoev
Romuald
6 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité




Français flexionnifié              - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Français flexionnifié    Français flexionnifié              - Page 2 EmptyDim 19 Juin 2011 - 18:19

Citation :
À propos, va-t-on réintroduire aussi des vraies terminaisons verbales ?

Si tu parles de marques personnelles, ou je les ai mises (comme "irrégularités" apparentes, il n'y a que la 2è du sing qui provoque un changement de la voyelle (et encore, seulement pour e, o et a) et une nasalisation à la 3è du pluriel.

Pour l'ablaut... En latin, comme l'a dit Olivier, il a déjà presque disparu. D'autant que ce que je propose n'est qu'en partie un retour en arrière, pour le reste c'est imiter le passé mais en "modernisant" ; et puis, les bases sont latines et non IE.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Français flexionnifié              - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Français flexionnifié    Français flexionnifié              - Page 2 EmptyJeu 23 Juin 2011 - 22:16

Petite comparaison du français normal et de ma version (un texte court car je n'ai pas eu le courage de faire plus...) :

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

51 syllabes et 34 mots

Tus li ser ymun nescent libr e ego de diñitei e de druai. Sent doue rezon e consianss e duavent ajir li onni avec li otri dan onni espriti fraterniten.

30 mots et 51 syllabes.


Donc je conserve le même nombre de syllabes (ce qui me rassure... Le français est bref et il ne faut pas que cela change) mais je réduis le nombre de mots. Je pense que la faute va retomber sur les datifs en i qui ajoutent inconsidérément des syllabes fatigantes à prononcer. Peut-être que je devrais les intégrer aux voyelles finales pour diphtonguer (otri -> oitr / onni -> oin -> oen (avec donc la semivoyelle nasalisée...)) Voire même rajouter en complexité avec les a qui deviendraient ê... Mais après c'est inutile plus qu'intéressant...

Sinon j'ai été obligé de quelques fois aller chercher l'étymologie pour démêler les problèmes des verbes irréguliers (naitre/nait/naissez = nascor = nascer). J'ai aussi mis le complément de "doué" (de qqch) à l'accusatif car de toute façon c'est son premier complément... Mais je pense que je peux aussi supprimer le avec et le remplacer par e car de toute façon le sens serait correct (avec le fait qu'il s'agit d'un datif).

J'ai aussi repris le "de" avec son sens latin car il ne sert plus à rien d'autre.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Français flexionnifié              - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Français flexionnifié    Français flexionnifié              - Page 2 EmptyJeu 23 Juin 2011 - 23:05

Réatami a écrit:
Mais après c'est inutile plus qu'intéressant...
Pas du tout : c’est inutile donc intéressant !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Français flexionnifié              - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Français flexionnifié    Français flexionnifié              - Page 2 EmptySam 25 Juin 2011 - 15:43

Donc, l'inutile appliqué : modification de l'accusatif.

Uniquement sur les noms et les adjectifs, se marquant par une modification de la dernière voyelle (la voyelle montrée est celle de l'accusatif) :
a>ê
e>ei
i>i
o>oi (là j'aurais dû mettre le o désarrondi... j'hésite à le remettre)
u>w (en plus je crois que j'avais déjà prévu ça...)
un>en
en>in (donc dénasalisé)
an>en (nasalisé)
on>wn (dénasalisé)
y>i
ö>öi

Nouvelle déclinaison de l'article indéfini :

Masc Sing Fem Sing Neutre Sing Pluriel
Nuns ans ons on
A un an on ons
G un an on ons
D/P en en wn wns

Ce qui donne pour le texte précédemment traduit :

Tu li ser ymun nescent libr e ego de diñitei e de druê. Sent doue rezon e consianss e duavent ajir li wn avec li oitr dan wn esprit fraterniten.

Ce qui donne quatre syllabes de moins si je sais compter...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Français flexionnifié              - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Français flexionnifié    Français flexionnifié              - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Français flexionnifié
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Le français réforméu / l'français réformé
» Fautes de français ou nouveau français ?
» Français du futur
» La more en français
» Français du Missouri

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori :: Français-
Sauter vers: