|
| Une bouteille à la mer | |
|
+5Mardikhouran Troubadour mécréant Olivier Simon Velonzio Noeudefée Xixteur 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8429 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Jeu 26 Sep 2024 - 13:41 | |
| Là ce sont des points de vue différents : tu peux utiliser des solutions minimales comme le toki pona, 360 mots, etc . Mais pour tout traduire, ça devient assez limité ou complexe et on reste un peu sur sa faim.
Avec les un peu moins de 1000 clés elkannes, j'ai moins eu ce sentiment. Je trouve que ça permet d'avoir assez de richesse lexicale. Rien n'empêche de créer progressivement son jeu de racines combinaison : - une 1ere centaine swadesh - une 2eme toi ponant - puis ajouter les au moins 160 éléments manquants des 360 mots, etc.
De plus il y a la contrainte dans le cadre ici présent que SGC puisse conserver sa signification. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Xixteur
Messages : 6 Date d'inscription : 11/09/2024
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 12:10 | |
| Voilà, c'est typiquement le moment où je ne comprends plus rien Je pense faire un nouveau post pour "rechercher un collaborateur" (à moins que je fasse ça sur celui-ci ? ) afin de recueillir les idées de chacun, voir à quoi cela pourrait ressembler et combien de temps cela prendrait à être mis en place... En tout cas, encore merci à tous ceux qui ont pris le temps de donner leur avis, même si cela ne m'aide pas forcément à savoir qu'elle est la meilleure marche à suivre (je suis perdu ) ! PS : Attention Velonzio, c'est SDC et non SGC pour les initiales | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8429 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 14:44 | |
| Ok pour SDC.
Pour le reste je parle de l'elko une idéolangue ici présentée par Ziecken et qui fonctionne avec un peu moins de 1000 clés, PatrikGC lui parle du projet 360 mots qui est un projets de basic english avec uniquement 360 mots.
Souvent quand on parle d'idéolangues, on parle de deux choses : - la liste de Swadesh : qui est une liste de 207 mots de base souvent originels ou propres à une langue (considérée comme un ensemble de mots le plus résistants au changement) et qui est utilisée en linguistique ou anthropologie. Elle peut permettre de comparer des langues par exemples ou la distance entre certaines langues. - le toki pona : une langue inventée par une linguiste Sonja Lang d'uniquement 123 ou 127 mots (je ne sais plus), enfin en gros une grosse centaine de mot, quia été testée et fonctionne (mais bon impose des phrases à rallonge pour employer certains concepts) _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 16:56 | |
| @Xixteur Il existe diverses pistes. La solution la + simple consiste à dire : j'aimerais fabriquer une langue qui ressemble à XYZ et qui possède les caractéristiques ABC et DEF. Ex : une langue qui ressemble à du latin en + simple et régulier, avec un parfum allemand dans la prononciation. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 19:26 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Une langue qui ressemble à du latin en + simple et régulier, avec un parfum allemand dans la prononciation.
Ben tiens ! ça m'fait vaguement penser à quelque chose... Ah... non, plutôt un parfum slave, uniquement pour l'orthographe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 20:36 | |
| - PatrikGC a écrit:
- @Xixteur
Il existe diverses pistes. La solution la + simple consiste à dire : j'aimerais fabriquer une langue qui ressemble à XYZ et qui possède les caractéristiques ABC et DEF. Ex : une langue qui ressemble à du latin en + simple et régulier, avec un parfum allemand dans la prononciation. Cette langue est déjà attractive rien qu'à ce cahier des charges... Faut foncer Xixteur _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 20:40 | |
| Bedal, va voir dans " le mot du jour", j'eus craint que tu disparusses une deuxième fois. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8429 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 21:27 | |
| Kanu jedo kosi.
Si je pars un peu sur mon latin-elko. C'est la traduction de la phrase elkane : kero wami babo.
Chien mange os.
Les verbes sont en o, je vois bien les noms en a, i, u. Je garde le e pour les adverbes.
A moins que de nomen et verbum, je ne tire nome et verbu en o et u, et que les noms sont introduits par o et les verbes par u pour faire plus isolant.
O kanu u jedo o kosi.
Si j'utilise des adjectifs cras : gros, parv : petit
O kanu cras u jedo o kosi parv.
Si je l'emploie comme au début : Kanu cras jedo kosi parv
Mult avant pourrait indiquer un pluriel.
O kanu cras u jedo mult-o kosi parv.
Kanu cras jedo mult kosi parv _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 22:04 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Ex : une langue qui ressemble à du latin en + simple et régulier, avec un parfum allemand dans la prononciation.
Je me prête au jeu. Dans ce qui suit, la prononciation suit l'orthographe allemande. Kann ossem edtchien os-ACC manger-3sg Krass kann pfarbnem ossenem edtgros chien petit-PL-ACC os-PL-ACC manger-3sg Déclinaison unique, agglutinante pour tous les noms (et oui c'est très proche de l'aneuvien) : | singulier | pluriel | nominatif | | -en | accusatif | -em | -(e)nem | génitif | -es | -(e)nes | datif | -e | -(e)ne |
Pas trouvé de terminaison pour l'ablatif. Les verbes se conjuguent à la personne, au temps, à la voix (actif et passif), avec déjà - t comme terminaison de 3e personne... ... je suis en train de réinventer le sambahsa ou je me trompe ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Lun 30 Sep 2024 - 22:26 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Déclinaison unique, agglutinante pour tous les noms (eh oui, c'est très proche de l'aneuvien) :
| singulier | pluriel | nominatif | | -en | accusatif | -em | -(e)nem | génitif | -es | -(e)nes | datif | -e | -(e)ne | Pas trouvé de terminaison pour l'ablatif. Plutôt du volapük°, dans la mesure où il y a un datif et pas d'ablatif (circonstanciel, chez moi). Mais il y a quand même une déclinaison à quatre cas, qui allie simplicité et équilibre, c'qui est plutôt bien. En plus des quatre cas, nombre commun à l'allemand, à l'elko, à l'aneuvien et au volapük°, il y a le datif en -E, qui rappelle cette dernière langue. ° Et aussi au sambahsa, sauf erreur de ma part..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 1 Oct 2024 - 9:34, édité 1 fois (Raison : Lapsus) | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8429 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Mar 1 Oct 2024 - 10:12 | |
| - PatrikGC a écrit:
- @Xixteur
Il existe diverses pistes. La solution la + simple consiste à dire : j'aimerais fabriquer une langue qui ressemble à XYZ et qui possède les caractéristiques ABC et DEF. Ex : une langue qui ressemble à du latin en + simple et régulier, avec un parfum allemand dans la prononciation. Pour rappel cela a été écrit par PatricGC. Xixteur n'a pas donné de consignes aussi claires : inspiré du latin, plus simple. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Wojnicz
Messages : 849 Date d'inscription : 13/12/2017
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer Mar 1 Oct 2024 - 12:09 | |
| Tiens, j'avais loupé cette discussion. - Citation :
- (Wojnicz peut apprécier ce genre de projet)
Désolé, mais je ne travaille plus bénévolement, je n'en ai plus le temps et la plupart des fois où je l'ai fait, ça n'a mené à rien. En plus, j'ai déjà fait une langue qui évoque le latin, ça ne m'intéresse pas d'en faire une autre. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Une bouteille à la mer | |
| |
| | | | Une bouteille à la mer | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |