Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: liste autour de la nourriture Jeu 1 Sep 2022 - 16:24
Il me semblait avoir vu une super liste et je ne l'ai jamais retrouvée. Donc si les admins retrouvent et fusionnent ce fil avec un autre tant mieux. En tout cas, voici en disete une liste qui tourne pas mal autour de la nourriture.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Jeu 1 Sep 2022 - 18:48
V'là une sacrée liste ! Main'nant, est-ce que j'en ai autant que toi ? C'est pas dit ! on va voir
Pour les origines, j'ai pas tout mis : pour certains, c'est évident, pour d'autres, il aurait fallu plusieurs lignes pour expliquer ! si vous voulez des détails, demandez-moi).
Comme tu peux voir, y a pas mal d'à-postériori chez moi aussi.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Ven 2 Sep 2022 - 0:23, édité 4 fois (Raison : J'en ai profité pour corriger deux~trois bourdes)
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Jeu 1 Sep 2022 - 21:56
C'est pas mal quand même rassure toi !
Ce qui est marrant chez moi c'est que pour alcool je distingue l'alcool à boire (jojiq) du composé chimique si on parle de contexte de chimie (qui là est un emprunt : alkohol)
Sinon ouais, c'est une liste pas mal déjà, même s'il en manque encore, mais je voulais pouvoir quand même traduire les trucs les plus évident de bouffe sous nos latitudes, voire un peu plus.
Le wasabi c'est le condiment japonais, qui a exactement le même goût que la moutarde, mais qui est vert.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 30 Oct 2022 - 19:41, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Jeu 1 Sep 2022 - 22:30
Velonzio Noeudefée a écrit:
Ce qui est marrant chez moi c'est que pour alcool je distingue l'alcool à boire (jojiq) du composé chimique si on parle ne contexte de chimie (qui là est un emprunt : alkohol)
Eh ben tu vois, moi aussi. L'alcool des chimistes, c'est (j'me suis encore pas foulé, c'coup-ci) alkool, prononcé évidemment /ɐl'ko:l/ ; l'alcool des limonadiers, c'est tryk (avec un -K ; tryg, c'est boire de l'alcool, s'alcooliser par boisson).
On fera donc un distinguo entre
bevmíx = tout type de cocktail, qu'il soit alcoolisé ou non elitrygmíx = cocktail non alcoolisé trygmíx = cocktail alcoolisé (même à faible teneur).
Le -G- (plutôt que -K-) vient de trygant (boisson alcoolisée).
On utilise tryk à la place de trygant pour les eaux-de-vies (sprytwadre), y a même des agglutinations comme prùnyk, cjetryk (kirsch), piyryk, et j'en passe.
Bon, y aurait bien sûr de quoi développer avec certains noms, mais ça ferait exploser l'fil. Kàhwa, c'est aussi bien la graine de caféier que sa composition torréfiée ou bien liquide dans une tasse ou un bol. Kàffe (pris de l'italien), c'est l'établissement où on sert EXCLUSIVEMENT du café (arabica, robusta, mélange, express, filtre, marc), mais dans la diégèse aneuvienne, on peut aussi boire du café dans d'autres établissements (æstam : pensez à "estaminet").
... et y en a d'autres (cuisine, cuisinier (-ère), cuisinière (app.), poêle, assiette, plat, cuire, cuisson, jeûne, et j'en passe ; déjà, rien qu'avec kœg-, j'en ai toute une série).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Ven 2 Sep 2022 - 9:38, édité 3 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Ven 2 Sep 2022 - 9:35
Comme j'agglomère à l'allemande ou l'elkanne, pensez à KaffeBaum, Kaffekern, ben je peux faire pareil en dizete, donc :
caféier : Kafedes graine de café : Kafequpi (quand on l'utilise pour le café), Kafenur (quand on l'utilise pour planter/faire pousser un caféier)
***
poule, poulet, c'est pareil chez moi : jac
Effectivement, j'avais aussi commencé à me faire une seconde liste d'éléments manquants, mais cuire, cuisson je les ai : mahime (act), mahimetu (rés.) (ainsi que cuisiner : kelule, préparer : hobatse, prêt, préparé : hobat), du coup je pourrai facilement monter cuisinier, cuisinière, la personne : kelulzadat (genrable) comme la machine : kelulpcet)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Ven 2 Sep 2022 - 9:46
Velonzio Noeudefée a écrit:
graine de café : Kafequpi (quand on l'utilise pour le café), Kafenur (quand on l'utilise pour planter/faire pousser un caféier)
Bonne idée, ça : j'pourrai donc avoir kàhwanoq pour la graine de café (quel qu'en soit son usage). Quant au caféier lui-même, c'est kàhwatend.
kàhwadu, c'est le cafetier (celui qui récolte et/ou qui exploite les champs de café) æstamordu, c'est le cafetier (gérant d'un débit de boisson ; æstamdu, c'est "barmanid").
Velonzio Noeudefée a écrit:
Poule, poulet, c'est pareil chez moi : jac.
"Coq" aussi, j'présume ? Chez moi, c'est galed.
Mais
Gal kœm viyns = coq au vin galnekrùtyn = poularde demi-deuil.
inzhyyd mœṅdev = la faim dans le monde Er erar inzhyynev àt al davetev = nous avons eu faim toute la journée.
Nos apports (à-postériori) et créations (à-priori) ne sont pas sur les mêmes mots (ça crie l'évidence), mais on a quand même quelques points communs (vin/viyn). Pour la bière (boisson), j'en ai deux (contrairement aux Anglais, qui en ont trois : ale, beer & stout). Pour la bière en général, j'ai cervooz, pour la bière blonde légère, à boire... sans effort...* eh ben, y a æl, ben tiens !
Velonzio Noeudefée a écrit:
Effectivement, j'avais aussi commencé à me faire une seconde liste d'éléments manquants, mais cuire, cuisson je les ai : mahime (act), mahimetu (rés.) (ainsi que cuisiner : kelule, préparer : hobatse, prêt, préparé : hobat), du coup je pourrai facilement monter cuisinier, cuisinière (...) kelulpcet)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Ven 2 Sep 2022 - 11:31
Velonzio Noeudefée a écrit:
Il peut il y avoir des points communs effectivement, grâce aux emprunts que je fais, mais pour le reste c'est du a priori le plus total.
Le disete est donc une langue mixte.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Ven 2 Sep 2022 - 12:08
Pour "manger", j'ai deux verbes, assez différents :
inzh (-a, -éa) ne signifie que "manger" : ka inzhun ùt piyrs = elle mange une poire.
spiys (-a, spisía) signifie "manger" dans le sens de "prendre un repas" ; il signifie également le verbe "déjeuner" ; contrairement à son équivalent français, il est direct :
Da spiysă ù skaloψ kœm chirdovse = il déjeuna d'un steak frites.
Dans des phrases comme "ils mangent à midi et à sept heures", l'utilisation de spiys est normale :
Ar spiyse ilidav ea hoψev dek-nov.
Sinon :
Or nep inzhete inte spiyseteve = ne mangez pas entre les repas.
Si spiyset, c'est un repas, le déjeuner (de midi), c'est spiysad ; le dîner, c'est ċen*.
Le souper, c'est noxpiyset* si c'est une simple collation nocturne, noxpiysad si c'est un véritable repas pris en pleine nuit. Pour le petit-déjeuner, par contre, les termes usnòsp et nebasp sont synonymes, quelque soit l'importance de la collation (continentale, nordique ou britannique).
J'ai oublié baswachýn (peut être comprimé en baachyn ; attention à l'accentuation) = lave-vaisselle hórn = four (pris du castillan) kugplaṅ = plaque de cuisson kuxàvan = hotte.
*Pour les verbes, on a ċeen (-a, -a) pour "dîner" : Àt polùf ingænă ase dem aṅtep ar ere ċeena = La police politique entra chez eux avant qu'ils eussent dîné. ... et noxpiys pour "souper", se conjuguant comme spiys, quelle que soient l'ampleur de la collation (un simple sandwich ou entrée-plat-dessert-café) : Ar noxpiyse hoψev tern. = Ils soupent à 3:00. En fait, en langage relâché, on peut se contenter de dire ar spiyse hoψev tern (ils mangent à 3:00), parce qu'en aneuvien, on ne dit jamais hoψev tern pour 15:00.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Dim 30 Oct 2022 - 19:50
J'ai préparé les quelques éléments que je trouvais manquants à cette liste, en dizete que voilà (cf les conversations précédentes) :
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: liste autour de la nourriture Lun 31 Oct 2022 - 13:32
Un joli festival d'à-priori, je ne peux pas en dire autant, puisque j'ai (j'vais tâcher d'pas répéter ceux qu'j'ai j'jà cités) : baas = assiette bœtej = bouteille kaag = gâteau pogod = UN poêle. kaṅk = crabe làjol = couteau lĕzhit = cuiller màjs = maïs pepr = poivre pot = pot ψin = fourchette res = riz spiynest = couvert vas = verre, récipient, timbale.
Mes seuls véritables à-priori sont en gras. Spiynest est un nom mixte* ; lĕzhit est pompé au tchèque, res (pour le riz) est pompé à l'anglais, pour "augmenter" (to rise... mais en fait, j'avais pensé à "pousser... dans les rizières"). Pour le pot, j'me suis vraiment pas foulé : pris à la fois du français et de l'anglais, et allllez ! LA poêle (kutraug) est à la fois un mot-tartine et un mot-valise : le G est la charnière entre kœg (cuisine, celle qu'on fait, pris de l'anglais cook) et de traug, à-priori, pour... le plat.
*Lui aussi à la fois mot-tartine et mot-valise : la charnière est représentée par les deux lettres en gras : -i ... s-, communs à spiys, pris de l'allemand speisen et de l'à-piori inèst (élément).