L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

 

 Couleurs et nourriture

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36947
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyJeu 23 Mai 2013 - 20:22

lsd a écrit:
psychanalyse Arrow
Menàlid en aneuvien.

Les dérivés en découlent (menàlidu, menlòget, menédikdu...).

J'viens d'me rendre compte que je n'avais pas "psychose"*. Menvàl (de menésem = psychisme & vàl = chute) me paraîtrait adéquat. Par contre, pour "névrose", j'ai un à-postériori direct : nyvroz).

lsd a écrit:
Couleurs et nourriture Byproduct_shopping900_enlarge2


Couleurs et nourriture Comest11


*Ça y est ! c'est (provisoirement) comblé ! J'ai aussi "psychopathe" : mentrœmdu. On retrouve -trœm-
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 15:33

fromaĝo suko pastaĵoj sukero pomoj
konfitaĵo pano ĉokolado teo mielo
bananoj kafo faruno viando vino
rizo oranĝoj cerealo oleo ovoj
pipro terpomoj butero yogurto tomatoj
biero kremo salato lakto fiŝoj
citronoj salo cepoj vinagro kokidaĵo


caise juce pasta suker apels
murraba dvan chocolat chaj mielt
bananes coffie melv miems vin
ris oranges cereal ol oivs
piper kartoffels butter yogurttomates
bir smantan salat melg pisks
citrons sald cepels acete kierk


kiz suc pasta suker aple
marmelad pan cokolad tej miel
banane kafa maln miad vin
riz aranʒe grinel ol ove
pep patate butir jogùrt tomate
bir krem salad lik pice
limone sal cibole asik galin


Dernière édition par Silvano le Ven 24 Mai 2013 - 19:09, édité 2 fois (Raison : Petites corrections)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36947
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 17:20

Silvano a écrit:
caisejuce pasta suker apels
murraba dvan chocolat chaj mielt
banans coffie melv miems vin
ris oranges cereal ol oivs
piper kartoffels butter yogurt
bir smantan salat melg pisks
citrons sald cepels acetehierk
La seule chose qui me désole un peu, en sambahsa (qui n'est pourtant pas une langue spécifiquement romane), c'est la bivalence du C (caise, acete) et du G (orange, yogurt)... Bon, j'le dis pas trop fort, pa'c'que moi, avec le S

Sinon, j'ai établi ces deux listes : dans la première, les 4 idéolangues ont le même radical pour le mot concerné : Banane, café, chocolat, mouton, pâtes, poivre, riz, salade, sel, sucre, tomate, & vin.

dans la seconde (sous forme de tableau) une langue se démarque des trois autres :

ANV
ESP
SAM
Beurre
Bière
Miel
Oignon
Orange
Fromage
Poisson
Pomme
Crème
Je n'ai pas trouvé d'exemple de différenciation nette pour l'uropi ; mais je me demande, si la liste s'allongeait (Swadesh, Picoche-Rolland...) si ça ne tendrait pas vers un semblant d'équilibre (un semblant, seulement, l'aneuvien ayant une partie de son vocabulaire à-priori*).

Reste(rait) p'us qu'à faire la liste où les 4 mots sont différents, ou on trouve des racines communes deux à deuxs, etc... bon, j'arrête là.

*En tout cas, pas pour les oignons !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 18:24

Anoev a écrit:
dans la seconde (sous forme de tableau) une langue se démarque des trois autres :

ANV
ESP
SAM
Beurre
Bière
Miel
Oignon
Orange
Fromage
Poisson
Pomme
Crème
Je crois que le mot fiŝo vient de la même racine indo-européenne que pic ou pisk. Ou que poisson.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36947
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 21:13

Silvano a écrit:
Je crois que le mot fiŝo vient de la même racine indo-européenne que pic ou pisk. Ou que poisson.
En fait, je ne suis pas remonté aussi loin et me suis limité à la section où d'un côté y a un F (allemand, anglais, etc) et de l'autre un P (langues romanes tirées du latin PISCIS). Mais t'as raison, au départ, pour ce mot, y avait un tronc commun et les branches sont moins éloignées que pour d'autres mots (wat/sser vs a(c)qua, là où évolue ledit poisson).

Citation :
Tu oublies celle du u (u/y), du y (y/i), du s (s/z), du ch (ʧ/k) sans oublier les digrammes (ou, eu, ai, ch, sh, kh) et les trigrammes (eau, sch)...
C'est vrai ! J'ai pris comme exemple la lettre ou les mots me sautaient aux yeux. J'imaginais mal (y a des fois, c'est vrai, je manque d'imagination, mais après, quand j'attaque mon dico, j'me rattrape un peu) prononcer coffie /ʧɔfi/, /sɔfi/* ou /tsɔfi/. Pour le U, là, j'dois avouer que le sambahsa rejoint l'aneuvien (du moins, le U non accentué, chez moi), raison pourlaquelle je ne jouerai pas les difficiles, itou pour le S et le Y (pour cette dernière, du moins quand il n'est pas accentué, y a mêm'pas d'règle !). Par contre (faut ben que j'me rattrape !) le C aneuvien est d'une stabilité à toute épreuve :

__H
Cts
ʧ
Çs
ʃ

Seul trouble : la proximité d'une autre consonne est toujours susceptible de déssaffriquer le C (avec ou sans H).


*Un aut'café, Sophie ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 21:21

Anoev a écrit:
J'imaginais mal (y a des fois, c'est vrai, je manque d'imagination, mais après, quand j'attaque mon dico, j'me rattrape un peu) prononcer coffie /ʧɔfi/, /sɔfi/* ou /tsɔfi/.
En fait ça se prononce /kɔ'fi:/. S'il n'y avait pas de E final, ça serait /'kɔfi/.
Il existe aussi en sambahsa le mot café, qui se prononce /ka'fe/. C'est évidemment un petit resto.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36947
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptyVen 24 Mai 2013 - 23:03

Silvano a écrit:
Il existe aussi en sambahsa le mot café, qui se prononce /ka'fe/. C'est évidemment un petit resto.
C'est inspiré du néerlandais, je présume ? On a les mêmes mots, le plus étonnant, en néerlandais, c'est que les genres sont différents : on dit de koffie mais het cafe.

En aneuvien, on a bien trois mots pour le café, mais le deuxième est peu courant :
kàhwa : la plante ou la boisson, qu'on ne confondra pas avec le poivrier polynésien kawa.
kàffe (avec deux F, comme en italien, mais c'est le A qui porte le diacritique) : établissement où on ne sert que du café, de toutes natures, arabica, robusta, mélanges, filtre, marc, expresso et où on en vend en paquets de divers volumes.
æstam : on y sert, entre autres, du café.

C'est bizarre, y m'semb'bien avoir déjà...

Canette : kwonek (femelle du canard)
cannette : bevokin, condensé de bev (boire), bok (boîte) affublé du diminutif -in.
Coca-cola : marque : non aneuvisé. Sinon, il y a bien évidemment des kolàr de toutes marques.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptySam 25 Mai 2013 - 2:40

En arabe, d'où le nom du "café" (l'aliment) provient, on dit "qahwa" (un mot qui, rien qu'à le prononcer, donne l'impression d'avoir une amertume dans la gorge).
Cependant, le mot désignant un "café" (lieu), c'est "maq3a" (le nom n'est pas à l'origine de "moka" mais c'est un bon moyen mnémotechnique !). On se rend donc au maq3a pour boire un qahwa. (Remarquez le suffixe ma-, courant pour les noms de lieux.)

En dialecte unifié à ma sauce :
- Tibġi niruħ ila l-maqȝa? - Tu veux qu'on aille au café ?
- Akíd, saħbi! Ana ȝatšán kitír! - Volontiers, l'ami ! J'ai très soif !

Silvano a écrit:
lodrwykutwkrufrifray veut dire pommes?
Et si je le dis la bouche pleine, ça devient quoi? Ananas? Cerise? Boule de billard rouge? Ichtyosaure?
Ça sonne déjà comme si on parlait la bouche pleine ! Laughing

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptySam 25 Mai 2013 - 11:50

Nemszev a écrit:
Ana ȝatšán kitír! -

Ouh que ça fait bizarre (surtout le yogh) ! Remarque j'ai pas trop l'habitude ni de l'arabe ni de ses transcriptions.

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptySam 25 Mai 2013 - 14:54

lsd a écrit:
Attention canette a évolué avec le temps d'abord en verre pendant longtemps avant de devenir en alu
Arrow
drunken glopyaykudwaypaydsoy petit contenant de boisson
Selon moi, il y a la cannette et la bouteille. Ce sont deux choses différentes, même si elles servent la même fin.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture EmptySam 25 Mai 2013 - 17:34

Balchan-Clic a écrit:

Ouh que ça fait bizarre (surtout le yogh) ! Remarque j'ai pas trop l'habitude ni de l'arabe ni de ses transcriptions.
D'habitude, le ȝain est transcrit par une simple apostrophe, un petit "c" ou un "3" pour imiter la lettre originale. Je m'étonne moi-même que personne n'a pensé à la lettre yogh.
Moi, je trouve ça assez joli, "ana ȝatšán kitír", mais bon, ce ne sont que mes goûts.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Couleurs et nourriture Empty
MessageSujet: Re: Couleurs et nourriture   Couleurs et nourriture Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Couleurs et nourriture
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» liste autour de la nourriture
» Galum
» Aneuvien
» Adjectifs de couleurs
» Couleurs et nuances

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Idéodico-
Sauter vers: