Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Comment transcrire une diphtongue en API Jeu 14 Oct 2021 - 15:05 | |
| J'ai ouvert ce fil à l'initiative de Lal-Behi. Chez moi, les diphtongues ne s'bousculent pas au portillon ; y a quand même AU, transcrite [ɐʊ] et est toujours accentuée. Quand un radical qui la contient ne tombe plus sous l'accent, il devient l'ouverte arrondie postérieure ouverte [ɔ], transcrite Ă. Y a même une version longue, pour l'instant présente dans deux verbes seulement : aau (['ɐ:ʊ] : bâiller)*. L'autre, encore plus rare, EI, se trouve notamment dans Einstenum, c'est dire si on l'emploie vach'ment moins souvent que tous les jours, sauf dans quelque labo, et encore... * et maau pour "miauler"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Comment transcrire une diphtongue en API Jeu 14 Oct 2021 - 15:21 | |
| Merci Anoev, Malgré le lien, je recopie quand même ici mon dernier message.
J’ai quand même trouvé ça sur Wikipédia :
Différentes représentations de la diphtongue [au] dans l'API - au̯ : diagramme avec brève inversée souscrite - aᵘ : diagramme avec exposant - Une autre possibilité est de préciser la division syllabique par des points, en distinguant ainsi la diphtongue [au] de l'hiatus [a.u].
Ce qui me conforterait dans l’idée de rendre le twi ė par /ɛi̯/ ...? | |
|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Comment transcrire une diphtongue en API Jeu 14 Oct 2021 - 15:27 | |
| Du coup, j'ai déménagé le mien qui n'avait rien à voir avec le twi :
L'idée de l'exposant me paraît pas mal, j'vais y cogiter pour mes transcriptions du Slovkneg et d'Idéolexique, d'autant plus que je note pas les séparations de syllabes (j'devrais ? ça m'parait un peu lourd, je ne le fais que pour des cas biens particuliers, comme /'ʁɐ·di·o/).
Et encore ! c'est vraiment pour enfoncer l'clou ! parce qu'en API, on voit bien qu'il s'agit d'un [і] et non d'un [j] : /'ʁɐdio/ et non /'ʁɐdjo/. la diphtongue IO n'existe pas ; du moins, pas chez moi. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Comment transcrire une diphtongue en API | |
| |
|