L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/

Aller en bas 
+2
Kavelen
Velonzio Noeudefée
6 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 7 Avr 2021 - 15:17

Limbau lhîua /ʎy.wä/

Le vieux de la languimeuse a encore frappé.

Grandes lignes

Une langue romane au vocabulaire choisie avec un fonctionnement assez simple...tant que ça me plait, avec un peu d'aide du côté de l'imagination.

- Articles
- Pas de déclinaison
- 9 voyelles > 5
- Pas de voyelles nasales
- 3 genres, un neutre court (mots français)
- masculin -o, féminin -a
- 2 nombres, pluriel : -s, sur voyelle, -i sur consonne (e neutre avant défini?)
- Adjectifs s'accordent, sauf si avant = neutre, singulier
- Pronom à l'italien/français
- Agglutination à l'italienne/espagnole
- Conjugaison par flexion personnelle + 1 invariable avec pronoms (insistance)
- Subjonctif temps de subordonnée

Et si... je lui inventais une histoire

Par certains emplois, on peut supposer une langue romane qui serait à l'est et au sud, aurait été vers le caucase, plutôt italique (nord de l'italie) au départ, puis peut être qui aurait voyagé péninsule ibérique, corse, balkan, roumanie, caucase, puis retour vers le sud-est où la population aurait subi une grande influence ibérique.
Peut être une langue romane façon lingua franca de royaume latin d'orient qui se serait maintenu, pourquoi pas sur quelques iles de la méditerrannée orientale, une population mêlée de quelques croisées de l'ordre de malte.
On pourrait supposer quelques religieux catholique d'abord fondant quelques monastères ou ordre en Géorgie/Arménie.
Puis des roumains traînés en esclavage/abandonnés là-bas (Attila ?)
Les deux souches se rencontrant et s'entendant.
Enfin des ordres religieux guerrier oecuménique au moins pour certains de ses membres ayant soutenu Vlad et se retrouvant là-bas, faisant souche et surtout attirant cette population romane et catholique fragile en danger, dans les royaumes d'orient. Qui aurait fui au cours du temps et de la perte de ses royaumes dans quelques îles orientales en face...une petite communauté romane chypriote.
Cela n'est bien sûr que pure spéculation de ma part et n'a aucun accent de réalité.

Le nom

Provient d'une déformation contraction de limba : langue l'un des noms me plaisant tellement qu'il m'inspirât cette romanade et roman : roman (adj.).
Je l'aime bien, il me rappelle to glow, luire ou lits : lumière de ma SESI, comme si une petite braise ardente romane pouvait enflammer le monde.

I Phonologie

C'est la phonologie étendue maximale, certains phonèmes rares ne se rencontreront peut être que dans des mots empruntés, étrangers ou pour marquer une distinction, mais resteront assez rares.

Voyelles : 9

Les 9 phonèmes vocaliques sont : /ä/ /ɛ/ /e/ /i/ /ɔ/ /o/ et un /ə/-/ɐ/, ainsi qu'un /y/-/ɨ/.
Les deux réalisations /y/-/ɨ/  sont considérés équivalentes et aucune des deux n'est plus employée que l'autre.

Consonnes : 20

- Basiques : 17

nasales : m n ɲ
occlusives : p (b) t (d) k (g)
fricatives : f (v) s (z) (ʃ* (ʒ*))
autres : l, r

Plus elles sont entre parenthèses, moins elles sont courantes, en toute logique.

Supplémentaires : 3
- /h/, /ʎ/ et /x/

Glides : 2
- /j/ et /w/
w = /w/ rarement, plutôt u
j = /j/ rarement, plutôt i

II Ecriture

L'écriture connait des normes et des ensembles différents.
Alphabet latin de, dont les 22 lettres suivantes sont employées
A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V Y* Z, pour leurs valeurs habituelles ou presque
/ä/, /b/, * /d/ /e/ /f/ * * * /k/ /l/ /m/ /n/ /ɔ/ /p/ /r/ /s/ /t/ * /v/ /ə/ /z/
         
Le r peut aussi être prononcé [ɾ] de manière allophonique.

*Y a pour minuscule ʏ (et non y)
*C et G changent de prononciation selon les voyelles, ils donnent
– /k/ et /g/ devant a, o, u, ô et û, et
– /ts/ et /dz/ devant e, ê, i et î
* H réalisé /h/ ou [θ] en variante allophonique (parfois écrit ß pour ce dernier) est assez rare, ceci dit le h peut être très utilisé pour certains digrammes.
*i et u, servent à écrire /i/ et /u/, mais aussi /j/ et /w/
– Í, í** et W, ω (avec ω, très largement préféré à w, voire même Ѡ peut être préféré à W) pour exprimer /j/ et /w/ autrement qu'avec i et u, quand nécessaire
** Parfois J, j peut être utiliser, mais c'est moins courant.

Les écritures q et dy, voire parfois djj, ainsi que x et tç se concurrencent, à tel point que l'on peut dire que l'alphabet comporte 28 lettres les 22 précitées, augmentées de Íí Q X Wω Çç Уy au minuscules q, x, ç, y, parfois c'est JJ jj qui est employé à la place de Уy.
Pour la lettre Çç, on peut assez souvent rencontrer ζϛ à la place.

On utilise l'accent circonflexe sur les voyelles pour
– /ɛ/ : ê
– /o/ : ô
– /y/-/ɨ/ : û, î
Les deux lettres û et î représentent le même phonème, mais non pas la même valeur pour c et g quand ils les suivent, û donnera /k/ et /g/, tandis que î donnera /ts/ et /dz/.

D'où 10 graphèmes a, e, ê, i, o, ô, u et le couple (î, û) pour 9 voyelles: /ä/,:e/, /ɛ/, /i/, /ɔ/, /o/, /u/ et le 9ème phonème(/y/-/ɨ/).

Il existe 3 normes pour écrire quelques phonèmes supplémentaires, à savoir :
/ɲ/, /ʎ/, /x/ et pour forcer c et g en /k/ et /g/ même devant e, ê, i et î
   ,[ɫ], [ʁ] ou [h]
qui connaissent les variantes allophoniques écrites en 2èmes lignes.

Les deux premières normes sont plus courantes se valent et sont autant employées
Ces 3 normes sont :
– la norme en h avec nh, lh, rh, ch, gh
– la norme double avec nn, ll, rr, cc, gg
– la norme plus rare inversion de casse avec N, L, R, C, G en minuscules et n, l, r, c, g en majuscule

Au niveau phonologique, notons que
- ng, nk peut-être prononcé  /ŋ/
- qu'en variante allophoniqe [ß], [ð] et [ɣ] existent, comme variante de (/b/ et surtout de) /v/, (de /d/ et surtout de) /z/, enfin de (/g/ et surtout de) /x/, [ʁ].
Nombre de variantes phonologiques sont dialectales.

Selon les versions et normes, différentes lettres seront rares et plutôt réservées pour les mots étrangers, cela se concentre sur K, ou J (ou même Ѡ, ß), uniquement connu comme variante, ou sur W, Уy, et selon les manières d'écrire : Q, X, Ç.
D'autres normes écrites emploient K pour /k/ et libère C ré-adressé pour /tʃ/ ou /ʃ/ selon les cas, parfois en alternance avec Ç ou pas.
On peut ainsi rencontrer un ch /ʃ/.
Mais le but actuel est de standardiser autour de ce que j'ai présenté.

Notons qu'avec ll, nn, rr et (cc) gg ; on peut avoir un jj pour /ʒ/ à la place de y. On se passe des digrammes en h, h devenant une lettre rare et plutôt étrangère (avec k et j, mais aussi cf ci-après q, x et même c et y). Si on y ajoute k pour /k/ et c pour /ʃ/ avec tc pour /tʃ/, il ne reste plus que jj /ʒ/ et dy /dʒ/ un peu moins logique. Et il faut garder k, ç /ts/, en alternance. Seule g varie encore.
Cette tendance est de plus en plus, celle suivie. Mais il y a une tendance réfractaire, notamment par exemple lhîua est préférée à llîua, par habitude et esthétisme. Il existe des demi-mesures qui excluent les noms propres et autres.

Le h peut ne pas être très prononcé, même s'il est considéré entendu.
Enfin Yʏ est souvent noté 'ou ë ou même «:» sans espace.
Un tiret peut être mis après i et u pour bien montrer qu'il n'y pas de palatisation (pas de /j/) ou de labio-vélarisation (pas de /w/).

III Genre, nombre, détermination, positionnement de l'adjectif

Genre
Nombre de genres 3 : féminin, masculin et neutre.

Règle 1 : ils sont déterminés par leur finales au singulier, -a féminin, -o masculin, autres neutres.
Règle 2 : on essaiera bien souvent que les mots qui n'aient pas de raison, ne soit pas féminin ou masculin (animal, être humain, représentante ou reprsentant d'un pys, métier, etc.), néanmoins cette règle n'est pas absolue, comparé à la 1ère.

limba : langue (f)
cabesa → cabes : tête (n)
mar : mer (n)

Définitude
Les noms sont employés à l'indéfini ou au défini.
Ce sont les déterminants en général qui marque cela.

indéfini / défini
a/o/n' / -u
a limba / limbau
n'cabes / cabesu
n'mar / maru


– a et o proviennent de la simplification de uno et una, avec perte et élision du un.
– n' /n/, /nə/ devant voyelle ou au neutre provient de la simplification de un /un/ avec perte et élision du u.
– le défini en -u est une vélarisation du l.

Nombre
Il y a deux nombres : singulier, non marqué et pluriel.

Le nombre est marqué
- au féminin et au masculin et les mots qui finisssent avec une voyelle avec un suffixe en -s,
- au neutre, après consonne avec un -i à l'indéfini, attention au défini le standard veut que le i devienne e, car -eu est considéré plus harmonieux que -iu.
Cette dernière règle n'est pas forcément respectée.

Indéfini pluriel / Défini pluriel
as limbas / limbasu
i cabesi / cabeseu (cabesiu)
i mari / mareu (mariu)

Positionnement de l'adjectif

L'adjectif s'accorde en genre et en nombre.
Il se place en général après, sauf au neutre singulier, où il peut être antéposé.

Singulier
Indéfini
/ Défini
a limba romana / limbau romana
n'roman cabes / roman cabesu
n'roman mar / roman maru


Pluriel
Indéfini
/ Défini
as limbas romanas / limbasu romanas
i cabesi romani / cabeseu romane*
i mari romani / mareu romane*


L'usage standard préfère l'euphonie, mais ici, un accord des adjectifs au pluriel en -i, n'a absolument rien d'irrégulier et serait correct :
- cabeseu romani
- mareu romani


IV Pronoms personnels sujets

- SG1 : ie, /je/ : je
- SG2 : tu, /tu/ : tu
- SG3 :

  • o la, /lä/ : elle ; et
    o lô, /lo/ : il (lui)
    o le, /le/ : iel, eul (émergence d’un pronom non genré

)
- ce /tse/ : ça, ce, cela (on, il), inanimé, chose, non personifié
- nu /nu/ : nous
- vu /vu/ : vous
- PL3 :

  • o les, /les/ : iels, euls, eux (non genré)
    o las, /läs/ : elles et lôs, /los/ : ils ; ces pronoms existent, ils restent d'un emploi rare et plutôt archaïque.


La politesse s'exprime avec le pronom personnel de la PL2, mais conjugué à la 3ème personne.
Lorsqu'on s'adresse à une femme avec respet, la politesse et la galanterie exigerait d'employer la, mais cela se fait de moins en moins, sauf contexte particulier : mondanité, séduction.

V Le verbe

3 groupes verbaux en -ar, -er, -ir

GP1 : verbes transitifs à 2 (sujet, objet) ou plus arguments (donner, traduire)
GP2 : « action interne » (voir, aimer, ressentir, affectionner, apprécier), prop. sub. complétives (dire, penser, croire, voir, entendre,...)
GP3 : verbes intransitifs, plus logiquement passage des verbes des 2 autres groupes à cette conjugaison lors des emplois absolutifs (aller, arriver, descendre, monter, nager, venir, voyager, travailler, jouer, rougir, dormir, ronfler), ce qui n'est pas forcément respecté.
la conjugaison du groupe 3 est logiquement employée par les autres groupes quand ces verbes sont employés de manière absolutive.
Ainsi cantar chanter quelque chose (chant, air, chanson) est du groupe 1, alors que chanter en emploi absolutif ou même dans le sens pratiquer le chant, se conjuguerait comme si cantir existait.

Morphèmes personnels
SG1 : -ô
SG2 : -i/ í = /i/, /j/
SG3 : * ou -a
PL1 : -u
PL2 : -is
PL3 : -*m ou -am

* rien ou la voyelle de l'infinitif

Morphèmes temporels de l'indicatif
– présent : voyelle de l'infinitif : a/e/i
– imparfait : u (ω)+voyelle = /w/
– passé simple :  i / í+voyelle = /j/
– futur : infinitif
– Temps composés auxiliaire avoir
– Passif auxiliaire être
– Participe passé en -t, invariable.

Subjonctif

Employé à la place du conditionnel, dans les subordonnées et pour tout ce qui peut être irréel ou peu probable ou pas certain.
Les morphèmes de personnes restent les mêmes.

Substitution de la voyelle de l’infinitif a/e/i par la suivante de son groupe.
A savoir que les 9 voyelles s’organisent en groupe de 3 :
- ‘a    ɔ   ɛ
- ‘e  ə-ɐ  o
- ‘i   y-ɨ  u

Donc les verbes en :
- -ar, se conjuguent en ɔ (o)
- -er se conjuguent en ə-ɐ
- -ir se conjuguent en y-ɨ

Le présent se forme donc en radical+voyelle mutée subjonctif+morphème personnel

Les autres temps ajoute un morphème de temps selon la formule :
radical+voyelle mutée subjonctif+morphème de temps+morphème personnel

Les morphèmes de temps subjonctifs sont :
- s pour le passé,
- r pour le futur.

Autres généralités :

2 conjugaisons :
– principale/courante avec flexion personnelle
– pour marquer une insistance pronoms personnels sujet + conj invariable

Courante : soit flexion personnelle, soit sujet explicite + SG3 invariable, sauf auxiliaires, y compris être comme copule toujours fléchis,
Sinon forme d’insistance.

Niveau conjugaison à la personne
Flexion personnelle < pronom+3SG invariable < pronom+flexion personnelle

Impératif
Comme présent, avec point d’exclamation = intonation différente et intensité plus forte.

Auxiliaires et verbes irréguliers principaux au présent de l’indicatif.

Verbe avoir au présent de l’indicatif
- aur /ä.ur/, [aŭr]
‘aô /ä.o/
‘aí /äj/
‘a /ä/
‘au /a.u/, [aŭ]
‘ais /ä.is/
‘am /äm/
- wat / avand
irrégularités : infinitif, participe passé

passé, simple, imparfait, futur FAIT, très réguliers

Verbe être au présent de l’indicatif
- sêr /sɛr/
‘seô /se.o/
‘sêí /sɛj/
‘e /e/
‘seu /se.u/, [seŭ]
‘seis /se.is/
‘sêm /sɛm/
- stat / sênd /stät/, /sɛnd/ [sɛn.də]
irrégularités : SG3, participe passé

passé simple, imparfait, futur FAIT, très irréguliers (fu-, er-)

Verbe aller au présent de l’indicatif
- ir /ir/
‘vaô /vä.o/
‘vaí /väj/
‘va /vä/
‘vau /vä.u/, [väŭ]
‘vais /vä.is/
‘vam /väm/
- it / and /it/, /änd/
irrégularités : changement de radical au présent, participe passé, gérondif

passé, simple, imparfait, futur FAIT, assez réguliers.

Il me reste faire (tuli, latum), en très irrégulier à tester.

Lexique

langue : limba
tête : cabes
roman (adj.) : roman
mer : mar

chanter : cantar (gp1-3 _ cantir)
donner : dar (gp1),
manger : mancciar (gp1).
aimer : liumar (gp1-2 _ liumer)
voir : vezer (gp2)
arriver : arrir (gp3)
dormir : dormir (gp3)

clé : llave
nuit : noíte

Dormi-ô noíteu.
Daô llaveu.
Vezeô limbau romana llîua.
Limbau llîua canti.
Cabesu dormi.
As limbas sem romanas.


traduction:


Y'a le feu, je donnerais les traductions des exemples ci-dessus plus tard et viendrais améliorer la présentation.

J’essaierais aussi de vous faire de beaux tableaux de conjugaisons plus tard.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Lun 31 Mai 2021 - 9:53, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 7 Avr 2021 - 15:50

Tes présentations sont toujours de qualité, ça se voit que t'as de l'expérience en idéolinguistique, tu sais tout de suite ou tu vas sans oublier de détails! Si je pouvais en faire autant avec mes langues...

A l'avenir, je m'inspirerais de tes fils, pour être sûr de ne négliger aucun aspect dans mes langues.

Au fait, ça te prend combien de temps ce genre d'élaboration?


*malheureusement, je ne suis pas sûr de suivre cette langue de près, les langues romanes, c'est pas trop ma came, damn! j'en suis navré..
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 7 Avr 2021 - 17:20

C'est particulier, parce que lorsque que j'ai un projet en tête, mon esprit me lâche pas tant que je ne l'ai pas sorti, exprimé et je ne pense qu'à ça, au point d'en être malade.
(Par exemple mon dernier projet à base de racines bilitères et gradation scalaire, je n'y ai pas retouché depuis)

En fait là, les premières idées tu les voies sur mon fil idées diverses_VL et le fil : "Vers une langue romane..." de Patrick GC, donc ça date d'environ une semaine 4-5 jours.
Ma présentation, je la monte petit à petit sur traitement de texte. Je ne fais qu'un copié-collé, avec un peu de mise en forme forum.

On se perd toujours un peu dans les détails.

J'ai un plan type en tête :
Préalable : comment ça m'est venu, ce que c'est, grandes lignes, nom, histoire interne imaginaire
Phonologie
Ecriture
Genre, nombre, détermination
Organisation du groupe nominal
Pronoms personnels sujets
Déclinaisons
Conjugaisons
Les deux derniers points peuvent être intervertis.

Tout mes fils suivent un peu cette trame.
Pour le mihia, dernière présentation, j'avais suivi le modèle nespatais de Kuruphi.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 7 Avr 2021 - 19:04

Velonzio a écrit:
C'est particulier, parce que lorsque que j'ai un projet en tête, mon esprit me lâche pas tant que je ne l'ai pas sorti, exprimé et je ne pense qu'à ça, au point d'en être malade.
Idem, sauf que des projets, je n'en ai pas qu'en idéolinguistique...d'où mes absences du forum de temps à autre..

Citation :
(Par exemple mon dernier projet à base de racines bilitères et gradation scalaire, je n'y ai pas retouché depuis)
C'est dommage, je trouve! J'ai quelques langues en ligne de mire que je ne veux pas abandonner, j'essaie de les travailler régulièrement.

Citation :
Ma présentation, je la monte petit à petit sur traitement de texte. Je ne fais qu'un copié-collé, avec un peu de mise en forme forum.

On se perd toujours un peu dans les détails.
Ça, c'est une bonne idée, que je devrais adopter d'ailleurs. J'écris directement sur le forum.

Mieux vaut avoir plus que pas assez, les détails, on peut toujours les supprimer par la suite.

Citation :
J'ai un plan type en tête :
Préalable : comment ça m'est venu, ce que c'est, grandes lignes, nom, histoire interne imaginaire
Phonologie
Ecriture
Genre, nombre, détermination
Organisation du groupe nominal
Pronoms personnels sujets
Déclinaisons
Conjugaisons
Plutôt pas mal comme plan! Je vais tenter de le revoir à ma manière (avec des termes plus linguistiques, pour que je m'y repère plus).
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 7 Avr 2021 - 21:40

Ce plan-type, je l'ai mis aussi sous diverses formes plus ou moins détaillées sur ce forum et sur le site AFI aussi.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyJeu 8 Avr 2021 - 11:58

Tentative de tableau (à partir d'un emprunt fait sur le fil aneuvien) pour le verbe être.

infinitif : sêr
participe passé : stat
gérondif : send

Je ne donne ici que l'indicatif et les temps simple, les temps composés sont montés à partir des simples et le subjonctif guère plus compliqué, ressemble beaucoup à l'indicatif à une voyelle infinitive près et un morphème de temps près.
(En même temps je ne l'ai pas testé sur être, avoir et aller... scratch )
Entre parenthèses sont indiquées des variantes populaires, provinciales ou dialectales.
La SG3 du passé simple emploie aussi souvent le fue plutôt académique que le fu courant.

présentimparfaitpassé simplefutur
SG1seô  (sô)erôfuôserô
SG2seí (si)erifuiseri
SG3e(s)*erafue, fusera
PL1seuerau (eru)fueu (fuu, fu)serau (seru)
PL2seiserais (eris)fueisserais (seris)
PL3semeramfuemseram
* Avant voyelle pour la liaison et pour le distinguer de e.

***

Au subjonctif
Le verbe être : sêr au subjonctif (toujours irrégulier par changement de radical).

présentimparfaitfutur
SG1siaôfusôfurô
SG2siaífusaífuraí
SG3siafusfura
PL1siaufusufuru
PL2siaisfusaisfurais
PL3siamfusamfuram
Dès que j'ai plus de temps j'ajoute un exemple avec tableaux de conjugaison pour chacun des groupes.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 11 Avr 2021 - 16:19, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyJeu 8 Avr 2021 - 15:19

L'auxiliaire avoir

infinitif : aur
participe passé : úat
gérontif : aúand

indicatif
subjonctif
présentimparfaitpassé simplefuturprésentimparfaitfutur
SG1aô  (ô)auôaiôaurôaoôaosôaorô
SG2aúiaíiauriaoi (aoí)aosiaori
SG3aauaaiaauraao, aoaaosa (aos)aora
PL1auaúuaiu, aíuauruaouaosuaoru
PL2aisaúisaíisauris aoisaosisaoris
PL3amaúamaiamauramaomaosamaoram
Il n'est pas très bien considéré que o /ɔ/ ou ë (ö) /ə/-/ɐ/ soit la dernière voyelle d'un mot, c'est pourquoi on peut trouver aoa, au lieu de ao, mais par contre c'est bien aom

***

Le verbe aller irrégulier

Infinitif : ir
Partcipe passé : it
Gérondif : and

indicatif
subjonctif
présentimparfaitpassé simplefuturprésentimparfaitfutur
SG1vaô  (vô)uaôiaôiraôiaoôiaosôiaorô
SG2vaí (vi)uaíiaíiraíiaoiiaosiiaori
SG3vauaiairaiao, iaoaiaosaiaora
PL1vauuauiauirauiaouiaosuiaoru
PL2vaisuaisiaisiraisiaoisiaosisiaoris
PL3vamuamiamiramiaomiaosamiaoram

J’écris au minimum les variantes de i et u à savoir í et ω.
Comme il n’y a pas une seule norme sainte enseignée comme une religion absolu, dont la remise en cause serait sacrilège. Tant que l’on comprend en llîua, c’est bon.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 11 Avr 2021 - 16:22, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyVen 9 Avr 2021 - 22:34

Le verbe faire irrégulier, peut être moins.

Infinitif : fêíre, infinitif irrégulier, mais existant fare
Participe passé : fêít
Gérondif : feínd (fennd, fenhd)

A l'indicatif

présentimparfaitpassé simplefutur
SG1faô  (fô)fêíuôfeiôfarô
SG2faí (fi)fêíúifeíifari
SG3fafêíuafeiafara
PL1faufêíúufeiufaru
PL2faisfêíúisfeíisfaris
PL3famfêíuamfeiamfaram

Comme on le voit, j'emploie ú pour /w/ parfois à la place de u et de ω, pour faire plus latin.
Et probablement, j'emploierais ë (voire ö) à la place de ʏ pour /ə/, car plus facile pour moi à taper au clavier.

Au subjonctif

présentimparfaitfutur
SG1foôfosôforô
SG2foifosiforí
SG3foafos (fosa)fora
PL1foufosuforu
PL2foisfosisforis
PL3foamfosamforam

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 11 Avr 2021 - 16:23, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyVen 9 Avr 2021 - 23:29

Comment est utilisé fêíre ?


Comme mako (uro), to make (eng), fàk (anv), daskí (avk)...*
ou deto (uro), to do (eng), dor (anv), askí (avk)...*
ou... les deux utilisations (comme en français) ?



*J'aurais bien voulu mettre l'espéranto, mais j'avais un doute avec l'utilisation de fari.

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptySam 10 Avr 2021 - 11:46

Merci pour ta question  Very Happy.

Je ne connais pas tous tes exemples.

Certainement pas comme le to do anglais.
N'ayant ni fait le point, ni la connaissance de toutes mes langues d'inspirations comme espagnol, roumain, portugais, sarde, mais celle du français et de l'italien, le llîua reste roman et je dirais un emploi mixte semi-auxiliaire (factitif et peut être sens général) et sens plein (agir) comme en français et en italien.

***

J'ai ajouté les subjonctifs au tableaux des 4 verbes irréguliers précédents.

***

A ajouter au lexique :
- chèvre : kebbia /keb.bjä/ (Oui, c'est bizarre, je sais, mais pas impossible)
- château : castidiô /käs.ti.djo/ (Encore assez bizarre mais moins hispano-sarde)

Faut que je m'occupe des conjonctions et prépositions principales.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptySam 10 Avr 2021 - 19:26

Les verbes en -ar (transitifs)

Exemple avec mancciar : manger

infinitif : mancciar
participe passé : mancciat
gérontif : mancciand


indicatif
subjonctif
présentimparfaitpassé simplefuturprésentimparfaitfutur
SG1mancciaô manccíúô (mancciúô)manccijômancciarômanccioômancciosômancciorô
SG2mancciaímanccíúi (mancciúi)mancciíimancciarimanccioi (manccioí)mancciosimancciori
SG3mancciamanccíúa (mancciúa)mancciíamancciaramanccioa (manccio)mancciosa (manccios)mancciora
PL1mancciumanccíúu (mancciúu)mancciíumancciarumanccioumancciosumanccioru
PL2mancciaismanccíúis (mancciúis)manncciíismancciaris manccioismancciosismanccioris
PL3mancciammanccíúam (mancciúam)mancciíammancciarammancciom (manccioam)manciosammancioram

Ce n'était peut être pas le meilleur verbe le i /j/ de manncciar, se transformant en /i/ au passé simple, néanmoins cela ne changerait rien avec manccíir (Nous verrons cela plus tard).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptySam 10 Avr 2021 - 20:07

En parlant conjugaison, as-tu vu que Kuruphi et Elara sont en train de faire des conjugueurs automatiques pour leurs langues?
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptySam 10 Avr 2021 - 22:02

Oui, dans le cas de mes verbes réguliers, c'est largement faisable aussi, mais c'est tellement simple, que l'intérêt n'en est que limité, du mois trouvé-je, si j'en ai besoin, je saurais à qui demandé.

Ce que je n'ai pas compris c'est ce sur quoi elle codait, parce que faire un tableau de conjugaison automatique à partir de l'infinitif sur un tableur, ça pas de souci.

Y'a le cas des verbes en -j*r et -u*r /j/ et /w/ un peu plus particulier, qui se déglide et se vocalise au passé.
- /j/ donc /i/ au passé simple puisque son morphème de temps est /j/, et
- /w/ donc u à l'imparfait puisque son morphème de temps est /w/.

Les finesses d'écriture seraient plus casse-pied à coder.

***

Je me suis attaqué aux conjonctions de coordinations et à quelques prépositions, sans lesquelles les phrases restent trop simples.
Je devrais finaliser ça demain, en attendant, ajout lexicaux :

- ladu : côté

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyDim 11 Avr 2021 - 15:56

Conjonctions de coordinations

- car : peícce
- donc : doscce
- et : e
- mais : ma, bêí, pero
- ou (bien) : ou

Prépositions (quelques principales)

- à : a
- de : de

- avec : con
- dans : en

- à côté de, près de, proche de : alladu de
- vers : alladu de
- sans : sen

- derrière, à l'arrière de, après (spatial) : detrês
- devant, à l'avant de, avant : adês
- sous : sob
- sur : rre, sobrre

- avant (temporel) : ade
- après (temporel) : dôbe
- loin de : lonccie de
- le long de : aloncce

plus

- quand : cuade

Et plus tard, je vous met le tableau du groupe 2 avec le verbe vezer : voir

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyDim 11 Avr 2021 - 16:24

Velonzio Noeudefée a écrit:


Prépositions (quelques principales)

- à : a
- de : de
Oui mais lesquelles ?

À :

Il est allé à Bordeaux
Il a donné une entrecôte à sa cousine
Il à acheté une voiture à son garagiste.

DE

L'âge de fer
Un verre de vin
Elle sort de l'immeuble
Trois filles de leur mère.

Et j'en passe, naturellement.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyDim 11 Avr 2021 - 16:27

S'il n'a précisé, je dirais toutes...mais mieux vaut attendre son retour.
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyDim 11 Avr 2021 - 17:17

Comme en espagnol, français, italien, portugais, roumain, sarde, puisque le llîua est une langue romane.

Après test sur deepL, ça ne pose guère de problème :
- à (fr) se traduit bien a (ll)
- de (fr) se traduit bien de (ll)

***

Les verbes en -er (transitifs long, expérients, internes)

Exemple avec vezer /ve.zer/ : voir

infinitif : vezer
participe passé : vezet, l'apocope vez est aussi acceptée (à voir si généralisable ou pas).
gérontif : vezend, pouvant être prononcé /ve.zent/ ou bien il faut ajouter à la prononciation un e muet final /ve.zen.də/


indicatif
subjonctif
présentimparfaitpassé simplefuturprésentimparfaitfutur
SG1vezeô vezúô (mancciúô)veziôvezerôvezëôvezësôvezërô
SG2vezeívezúivezíivezerivezëivezësivezëri
SG3vezevezúaveziavezeravezëavezësavezëra
PL1vezeuvezúuveziuvezeruvezëuvezësuvezëru
PL2vezeisvezuisvezíisvezeris vezëisvezësisvezëris
PL3vezemvezuamveziamvezeramvezëamvezësamvezëram

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyDim 11 Avr 2021 - 23:04

Quelques exemples de positionnement.

A kebbia va ao castidio.
Kebbias va ao castidio.
Kebbias va a castidiou.
Kebbiau va a castidiou.
Kebbiau es en castidiou.
Kebbiau e a castidiou.
Kebbiau es allado de castidiou.
Kebbiau e sob castidiou.
Kebbiau e rre castidiou.


Une chèvre va à un château.
Les chèvres vont à un château.
Les chèvres vont au château.
La chèvre va au château.
La chèvre est dans le château.
La chèvre est au château.
La chèvre est à côté du château. (=près, proche, vers)
La chèvre est sous le château. (en général = au pied, sinon dans les caves ou dans une galerie souterraine, façon passage secret)
La chèvre est sur le château. (sur les toits).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMar 20 Avr 2021 - 11:49

Ecriture

Je dois refaire le point, car ce n'est pas très clair.
Le llîua s'écrit avec 20 lettres de l'alphabet latin de 26 lettres, plus le c cédille. On peut trouver en plus le q pour /χ/ dans certaines variantes.

A B C D E F G I J K L M N O P R S T U V Z Ç
a b c d e f g i J k l m n o p r s t u v z ç

La lettre J s'écrit toujours J en minuscule et majuscule et note le /ʒ/ sauf pour certains mot d'emprunt comme Jazz.

On passe à 31, 32 ou 33 graphèmes avec les diacritiques et les doubles lettres

1- digrammes (3) : ll, nn, rr
(une version en h peut se trouver : lh, nh, rh (assez courant) (et du coup ç pouvant devenir ch ou sh, extrêmement rare).

2- diacritiques ( 8 ) :
- accent aigu (2) : í, ú,
- circonflexe (4) : ê, î, ô, û,
- tréma (1) : ë (ö peut se trouver en variante)
- apostrophe, notamment n' l'article
- tilde (1) : ñ rare pour les ng, nk en fin de mot /ŋ/

On a donc 32 graphettres, dont l'ordre de classement est :

a b c ç d e ê ë f g i í î J k l ll(lh) m n nn(nh) ñ o ô p r rr(rh) s t u ú û v z

Certains classements regroupent î et û ensemble soit comme î ci-dessus, soit après z.
On peut trouver rr ou rh (ou q) avant r.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyLun 10 Mai 2021 - 16:05

Je réfléchis à mettre des pronoms personnels compléments, avec changement de forme au singulier sauf la et le, et deux formes une tonique une atone (pour éventuelle antéposition, à voir) et invariables au pluriel, on aurait ainsi :
- SG1 : mi
- SG2 : ti
- SG3, masculin : li

Est-ce que le SG3 ce représentant une chose, un objet, j'en envisage aussi un ou pas, je ne suis pas fixé ?
Je pense que le pourrait être employé.

Nota : anciennement la aurait eu sa forme complément le, qui serait devenu le le pronom non-genré aujourd'hui sujet et le le complément pour ce même pronom et pour ce (chose, objet, non personnifié), tout étant amalgamé en les au pluriel.

Ca reste assez proche du français, je ne sais pas si c'est aussi transparent pour les autres locuteurs de langues romanes. Je n'ai pas eu l'impression que c'était très différent en italien ou en espagnol.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMer 12 Mai 2021 - 16:08

Le pluriel des noms :
- en ë se fait en -i
- en -e n'est pas forcément régulier

flôazë (fleur) -> flôazi (archaïque flôas)
vongole (palourde) -> vongoli, vongols (mais llaves, grandes, cafés, stômies)

vongoles se trouve de plus en plus.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Ziecken et Anoev aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyJeu 3 Juin 2021 - 12:20

Désormais ch et gh rentrent dans l'écriture officielle, non en variante de cc et gg pour /k/ et /g/, mais bien comme pour certains mots transnationaux (cha cha, charleston) pour transcrire tch et dj en français (plus logique d'écrire fulighe pour la suie que fulidye).

L'adjectif de couleur noir peut se dire nuérr, mais connait aussi suét en variante, probablement depuis nuér de suét (variante locale de suie).


***

Autre point pour traduire moment j'ai vu en sarde le très religieux (enfin je le suppose) patroefigliu, j'ai donc en llîua : poemp ou poembë pour moment (anciennement poembo), et j'ai un plus ancien, car religieux paitroefillo.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMar 6 Juil 2021 - 13:30

Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
En llîua
(1)
A aceptat n'noitetrabaí
souvent prononcé aceptatën et c=ts devant e et i, forme académique, mais on emploiera bien plus souvent la forme suivante, dite de faux féminin :
A aceptat aí noitetrabaí
Peux-tu nous donner des détails ?


  • Comment fait C devant les autres lettres ?
  • Qu'est-ce que le faux féminin ?


Du 1er post de ce fil :

Velonzio Noeudefée a écrit:

*C et G changent de prononciation selon les voyelles, ils donnent
– /k/ et /g/ devant a, o, u, ô et û, et
– /ts/ et /dz/ devant e, ê, i et î


Velonzio Noeudefée a écrit:
Genre
Nombre de genres 3 : féminin, masculin et neutre.

Règle 1 : ils sont déterminés par leur finales au singulier, -a féminin, -o masculin, autres neutres.
[...]

limba : langue (f)
cabesa → cabes : tête (n)
mar : mer (n)

Définitude
Les noms sont employés à l'indéfini ou au défini.
Ce sont les déterminants en général qui marque cela.

indéfini / défini
a/o/n' / -u
a limba / limbau
n'cabes / cabesu
n'mar / maru

Si le féminin a une finale en -a et est introduit par a.
Que pensez d'un mot finissant en /äj/, qui d epar sa ressemblance avec un féminin lorsque le n' neutre introducteur est trop complexe à prononcer devant un mot en n par exemple, ce n change et devient par analogie avec le a, un ai ?
C'est cela que les grammairien(ne)s llîua (îlûrian, devrait-on dire), appelle faux-féminin : un neutre très proche du féminin et se comportant de façon assez similaire dans certains cas.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Sylvain Rougemoine

Sylvain Rougemoine


Messages : 74
Date d'inscription : 06/06/2018
Localisation : Auvergne, Haute-Loire

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMar 6 Juil 2021 - 15:00

Je serais curieux de voir un texte dans cette langue ! Ça m'a l'air assez chantant et ensoleillé.
Par contre, c'est quoi, un glide ? Une semi-voyelle ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ EmptyMar 6 Juil 2021 - 15:14

Sylvain Rougemoine a écrit:
Je serais curieux de voir un texte dans cette langue ! Ça m'a l'air assez chantant et ensoleillé.
Par contre, c'est quoi, un glide ? Une semi-voyelle ?
Oui : une glide est une semi-voyelle. Saufs cas particuliers dans des langues que je ne connais pas, je n'en connais que trois :

Le [j], orthographié I (iode) ou Y (yacht, yaourt), mais aussi ILL-, comme dans "rail°, maille" etc.
le [w], orthographié OU comme dans ouate ou W dans des emprunts étrangers (wapiti, wallabi, Wallonie, Water (familièrement orthographiés les "ouatères")
le [ɥ] qui partage son orthographe avec le [y] (U) et que, jusqu'à plus ample informé, on ne trouve qu'en français pour ce qui est de langues naturelles, dans "huile, aiguille#, huer..."*.




°On se méfiera des paronymes "railler" /ʁäje/ et "rallier" /ʁaʎe/.
#Attention : anguille : /ɑ̃gij/.
*Mais que j'ai ben fini par caser en aneuvien, avec le Ẇ pour ẇàjg (monocycle), pris de ùt = 1 et bàjg pour "vélo".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty
MessageSujet: Re: Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/   lhîua - Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/ Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Limbau llîua ou lhîua /ʎy.wä/
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» llîua traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: