|
| rétroaction conlinguistique... | |
| |
votre conlangue, arrivez vous à | l'écrire sans effort... | | 43% | [ 3 ] | la parler sans béquille... | | 14% | [ 1 ] | la comprendre à l'écrit... | | 43% | [ 3 ] | la comprendre à l'oreille... | | 0% | [ 0 ] |
| Total des votes : 7 | | |
| Auteur | Message |
---|
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:08 | |
| j'ai coutume de considérer les conlangues comme des langues sans souffle... tellement elles sont peu parlées... mais de la même manière elles sont peu lues... voire même écrite...
après les avoir construites, en êtes vous de bons locuteurs... | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:31 | |
| Cela dépend de comment l'on considère l'exercice, le but est-il de parler lire écrire ? Si oui, alors l'apprentissage d'une autre languime, compte (l'elko pour moi, j'ai un peu essayé sans encore transformer uropi et sambahsa).
Mais le but du conlanging ou de l'artlangue ou art-langue n'est-il pas la création, avant tout, auquel cas peu importe le lu, parlé, écrit, très Éducation Nationale.
Ensuite si le but est de parler, lire, écrire, qu'est ce qui empêche de faire : - une languime très simple et régulière : toki pona, espéranto, uropi, and co ? - une relex ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:35 | |
| c'est de tes compétences langagières dans tes conlangues dont il est question... tu laisses donc tomber tout usage à tes créations...
Dernière édition par odd le Mer 3 Fév 2021 - 21:13, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:47 | |
| Pour être honnête, ben, pas trop. Ça tient du fait que je suis incapable d'apprendre quoi que ce soit par cœur, donc un dico de plus de douze mille mots, c'est pas évident... évidemment. C'est, je crois, du moins, le problème de pas mal de persolangues. On se parle à soi-même, et p'is, les mots s'envolent, sans écho. Alors bien sûr, y reste l'écrit. J'écrirais, bien sûr certains mots plus facilement à la main qu'au clavier, à cause de lettres comme Ỳ ou Ψ. Alors on m'dira : pourquoi j'suis bien allé me faire ch... à chercher de telles lettres !? Eh bien parce que ces lettres, si ch... qu'elles soient, sont le résultat d'une logique, des fois pas toujours évidente à trouver pour qui n'habite pas le cerveau d'un persolinguiste.
Le Ψ manquait parce que les autres phonèmes disponibles en aneuvien avec un /-s/ (qu'ils soient affriqués ou non) disposaient d'une lettre unique : y avait Ċ, Ż, X et même leurs équivalents palataux, et y manquait /ps/, et même /pʃ/...
Pour le Ỳ, ç'a été un peu plus dur : cette lettre, au début, manquait dans l'tableau des caractères, et pourtant, il me fallait un symétrique au Ý. Par la suite, je m'suis rendu compte d'un fait curieux qui a "installé" cette lettre dans l'alphabet aneuvien : Quand on suivait, depuis l'Aneuf, le sens de chacun des accents, on trouvait en gros, le pays où sa prononciation était pratiquée : [ɨ] (Russie : Ы) pour le Ỳ et [ɪ] (Amérique du nord : I) pour le Ý. Bien sûr, j'aurais pu utiliser le Ì pour le [ɨ], mais ça me plaisait qu'à moitié, parce que, par exemple, pas mal de translittération utilise le Y pour un Ы (j'ai eu du mal à m'y faire mais bon... c'est comme ça.
Donc ça plus bien d'autres choses ont fait que l'aneuvien est plus un jeu personnel de mots et de lettres (que je partage depuis maintenant une douzaine d'années) qu'un véritable outil comme par exemple une LAI. J'aurais du mal à dire combien de mots de la pages aneuvienne de catégorie d'Idéolexique je connais vraiment par cœur, pourtant, ces mots, je les ai traités. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:53 | |
| Et comprendrais tu un petit échantillon écrit d'aneuvien pondu par qqn d'autre que toi ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 20:56 | |
| - odd a écrit:
- c'est de tes compétences langagières dans tes conlangues dont il est question...
tu laisses donc tomber tout usage à tes création... Oui, j'ai tendance...ce n'est pas ce qui m'intéresse le plus, je le pourrais si je le voulais, mais clairement ce n'est pas mon but premier. (Bon la reconnaissance de certaines de mes langues est immédiate, certaines disposant de leur écriture et alphabet propre). Si mon but est communiquer autant apprendre l'esperanto ou une autre langue naturelle de plus. Monter une grammaire, un lexique, traduire, puis avoir d'autres idées et un nouveau projet et recommencer, ça ça me botte. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 21:23 | |
| quant à moi, , l'avantage des langues a priori, c'est la logique inhérente qui permet de limiter la charge lexicale et permet une mémorisation sans effort... j'écris donc sans problème, en caractères en tout cas sans consulter quelque lexique... je lis facilement en caractère surtout, même à plusieurs années d'intervalle je comprends (et je trouve les erreurs que j'ai faites)... je parle assez bien même si je butte parfois (d'où ma carte linguistique dans ma poche...) par contre je ne comprend rien à l'oral... une fois j'ai tenté des enregistrements, impossible à capter... va falloir que j'enregistre à tout va et que je passe en boucle pour y remédier, un jour, peut-être... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... Lun 1 Fév 2021 - 21:59 | |
| Les mots dont je me souviens le plus sont soit des mots à-postériori dont les origines ont été faciles à trouver (encore que...) soit des mots à-priori motivés, mais c'est loin d'être, chez moi, une règle absolue. Un verbe comme pùze (aller, partir), créé sur un coup d'tête est gravé dans mon cerveau autant que des noms comme qob (tourniquet), goox (sexe), lililil (dossier) ou hykíkin (hyène).
Y me reste quand même quelques problèmes, c'est au niveau de l'accent tonique dans certains mots (surtout des noms) ; le plus criant, c'est povĕg (cheminée) ; du coup, en cas d'hésitation, j'ai adopté la règle générale : l'accent tonique sur la première syllabe*.
*La brève n'est pas un accent et ne déplace pas l'accent tonique. Je pense même modifier l'orthographe de ce nom : pòveg, ainsi, l'aperture du O serait forcée (ce mot vient de poaf /'pɔ:f/ pour "fumée" : un à-priori, du moins, je crois), et le [œ] représenté par le Ĕ serait remplacé par un schwa ([ə]), qui ne bousculeraut pas grand chose côté prononciation. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: rétroaction conlinguistique... | |
| |
| | | | rétroaction conlinguistique... | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |