|
| Le þünmari | |
|
+3Anoev Mardikhouran Lal Behi 7 participants | |
Auteur | Message |
---|
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Le þünmari Dim 28 Juil 2019 - 22:26 | |
| J’ouvre un fil pour présenter une nouvelle langue sur laquelle je travaille : le þünmari /θyn'mari/.
Pour la petite histoire, j’ai ressorti des cartons une ancienne langue, le kja /kja/, restée à l’état d’ébauche. En fait, j’en ai modifié la phonologie, la syntaxe et l’inspiration, bref, presque tout ; n’en restent que quelques traits que je signalerai.
Pour l’alphabet et le vocabulaire þünmaris, j’ai pioché dans l’islandais (et moindrement dans le suédois) dont j’apprécie l’écriture, particulièrement le « þ » que j’ai utilisé comme première lettre de la langue.
Commençons par l’alphabet : a à á ä æ ǽ b d ð e g h ħ i j k l m n o ó ö ø p r s ſ t þ u ü w y ỳ
Contrairement à mes précédentes idéolangues où chaque son était représenté par une lettre (ou un groupe de lettres) unique, j’ai voulu que le þünmari soit plus complexe, comme s’il avait évolué de lui-même, donnant des sons vocaliques identiques rendus par plusieurs graphies.
Les voyelles a : /a/ ä et æ : /ɛ/ * e : /e, ɛ/ i : /i/ o : /o, ɔ/ ö et ø : /ø/ * u : /u/ ü et y : /y/ * Pour les voyelles ayant double graphie, l’idée de base était d’utiliser æ, ø et y en fin de mot invariable. Mais cela a déjà pas mal évolué…
Les diphtongues Il y a peu de diphtongues, mais elles sont représentées par une lettre diacritée. — l’accent aigu pour le son /u̯/ (j’espère que c’est bien comme ça qu’on représente le deuxième son de la diphtongue…) á : /au̯/ ǽ : /ɛu̯/ ó : /ou̯/ — l’accent grave pour le son /e̯/ à : /ae̯/ ỳ : /ɥe̯/ /ye̯/
Les consonnes Elles se prononcent comme en français, sauf : ð : /ð/ h : /h/ ħ : /x/ j : /j/ r : /r/ ſ : /s/ final (variation purement graphique) þ : /θ/ — Il n’y a qu’un seul digraphe : « sj », prononcé /ç/ devant une voyelle, /ʃ/ devant une consonne. — le « h » après une consonne marque un allongement de celle-ci (et non une aspiration) ; ex. gh : /gː/
Un dernier diacritique On trouve également le titlo ( ҃ ) qui marque un allongement vocalique final, dû à un pluriel. Ce même allongement est noté par l’ajout d’un « w » final si le mot qui suit commence par une voyelle.
Pour ce qui est de l’orthographe elle-même, j’ai repris de l’ancien kja quelques éléments qui me plaisaient bien :
— Une consonne est graphiquement doublée entre deux voyelles identiques, mais se prononce simple. Les voyelles identiques regroupent les voyelles graphiquement identiques, hors diacritiques → a/á/à/ä ; æ/ǽ ; o/ó/ö ; u/ü ; y/ý . Le but de ce doublement est simplement de rendre l’écriture moins monotone, mais on pourrait facilement imaginer une graphie archaïque représentant un allongement, une aspiration ou autre chose, dont la prononciation se serait simplifiée mais pas l’écriture. :: Ce doublement n’apparaît que si la consonne est seule. On a ainsi : ägga /'ɛga/, bouche ; mais barwan /'barwan/, enfant (car la suite de consonnes « rw » empêche tout doublement). :: En revanche, ce doublement n’est pas empêché par l’apparition du « h » qui marque l’allongement consonantique. Ex. : bragghá /'bragːau̯/, amener, apporter.
— Une consonne sonore (b, d, g et, plus rarement ð) finale qui suit une voyelle est muette. Ex. : ögwad /'øgwa/, jour. :: Toutefois, cette lettre indique la marque du pluriel pour les noms et se prononce lorsque le mot est suivi d’un autre commençant par une voyelle et appartenant au même groupe grammatical (liaison). :: La consonne sonore finale se prononce néanmoins si elle est doublée.
— Une finale en CsonoreCsourde (prononcée sourde) provoque l’allongement de la voyelle qui précède. Ex. : igwadt /i'gwaːt/, aujourd’hui.
Enfin, pour clore le chapitre de la prononciation, l’accent tonique se place généralement sur l’avant-dernière syllabe du mot. Quelques exceptions : — Si le mot en question est suffixé (pl. ou conjugaison par ex.), l’accent tonique conserve sa place d’origine. Ex. : tättha /'tɛtːa/, laver → þu҃ tättheþeran /θuː 'tɛtːeθeran/, vous vous êtes lavés. — Dans le groupe nominal, l’adj. monosyllabique est généralement non accentué, sauf emphase. Ex. : smar hyſ /smar'hys/, une petite maison. — L’accent se place aussi sur les diphtongues quelle que soit leur place et les voyelles longues finales (pl.). Ex. : hráðiddigg /'hrau̯ðidig/, terrible ; sjkergi҃ /ʃ͡kɛr'giː/, ombres. — Les adj. possessifs plurisyllabiques, qui ferment le groupe nominal, sont accentués sur la dernière syllabe. Ex. : sjenner /çe'nɛr/, leur. — Les prépositions sont généralement non accentuées (ex. : nä hyſ /nɛ'hys, dans la maison), sauf en cas d’insistance (undra bord /'undra 'bord/, sous la table [mais pas dessus]). — Enfin, le pl. duel est accentué sur la dernière syllabe. Ex. : hæntär /hɛn'tɛr/, les (deux) mains.
Sinon, à vue de nez, la syllabe doit être de type (C)(C)(C)(C)V*(C)(C)(C), ce qui fait quand même beaucoup de consonnes théoriques. * ou diphtongue
Voilà, je crois que j’ai tout dit à propos de l’écriture et la prononciation (je reconnais que c’était un peu long). La suite à venir…
Dernière édition par Lal Behi le Mer 31 Juil 2019 - 15:45, édité 2 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 28 Juil 2019 - 22:44 | |
| Une orthographe alambiquée à souhaits, autre inspiration probable des langues nordiques. J'ai repéré ỳ : /ɥe̯/, or, cette prononciation mêle deux segments non-syllabiques. Voulais-tu dire /ye̯/ plutôt ? Est-ce que tu as une police qui affiche le titlo joliment ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 28 Juil 2019 - 23:03 | |
| - Lal Behi a écrit:
- Les diphtongues
Il y a peu de diphtongues, mais elles sont représentées par une lettre diacritée. — l’accent aigu pour le son /u̯/ (j’espère que c’est bien comme ça qu’on représente le deuxième son de la diphtongue…) á : /au̯/ ǽ : /ɛu̯/ ó : /ou̯/ — l’accent grave pour le son /e̯/ à : /ae̯/ ỳ : /ɥe̯/ Tiens-tiens ! un Ỳ ! Même si la prononciation n'est pas la même que chez moi, j'me sens moins seul ! Pour le deuxième son de la diphtongue, j'ai l'impression qu'y a plusieurs écoles, selon que le /u/ est plus ou moins "affaibli" par rapport à la première voyelle, avec un [a], y aurait :
- /au/ : le [u] est quasiment autant prononcé que le [a], on dirait quasiment une diérèse.
- /aʊ/ : le [ʊ] est un, peu plus "étouffé" que le [u]. Je pense que ce digramme est la vraie diphtongue... mais bon, je l'pense : c'en fait pas un jugement de valeur.
- /aw/ : là, le deuxième son est carrément glidisé, là aussi, on peut prétendre avoir affaire à une diphtongue, à condition qu'il n'y ait pas de voyelle derrière, parce qu'on pourrait avoir [a.wa], et là, ça na plus grand chose à voir.
Moi, j'ai encore moins de diphtongues que toi. La seule à peu près courante, c'est au, que je prononce /ɐʊ/. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 28 Juil 2019 - 23:18 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- J'ai repéré ỳ : /ɥe̯/, or, cette prononciation mêle deux segments non-syllabiques. Voulais-tu dire /ye̯/ plutôt ?
Est-ce que tu as une police qui affiche le titlo joliment ? Oui, tu as raison, je n'étais pas très sûr de moi concernant la phonétique des diphtongues. - Mardikhouran a écrit:
- Une orthographe alambiquée à souhaits,
Oui, je suis assez content du résultat. Comme j'ai tendance à recycler d'une langue à l'autre les idées que j'aime bien, peut-être que ma création suivante sera encore plus complexe et encore moins transparente (c'est une des choses que j'apprécie en français et en anglais, par exemple, même si cela ne facilite pas toujours l'écriture). - Anoev a écrit:
- Tiens-tiens ! un Ỳ ! Même si la prononciation n'est pas la même que chez moi, j'me sens moins seul !
Eh oui ! Cela dit, le wágelioth possède un « ý » pour /øː/, certes assez rare ; à la pente de l’accent près, je n’en suis donc pas à mon premier essai. | |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 28 Juil 2019 - 23:22 | |
| - Anoev a écrit:
- /aʊ/ : le [ʊ] est un, peu plus "étouffé" que le [u]. Je pense que ce digramme est la vraie diphtongue... mais bon, je l'pense : c'en fait pas un jugement de valeur.
En fait, quelle est la différence en [ʊ] et [u̯] ??? Parce que j'ai mis le second tout en hésitant avec le premier... - Mardi a écrit:
- Est-ce que tu as une police qui affiche le titlo joliment ?
Le titlo est assez bien rendu par la classique police Times New Roman, je trouve. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Lun 29 Juil 2019 - 0:10 | |
| - Lal Behi a écrit:
- En fait, quelle est la différence en [ʊ] et [u̯] ??? Parce que j'ai mis le second tout en hésitant avec le premier...
En fait, j'espère que le trapèze parlera pour moi. En fait, d'après c'qu'on y voit, le [ʊ] est à la fois UN PEU moins postérieur et UN PEU moins fermé (vis à vis du [u]), ce qui en FERAIT bien une lettre "secondaire", mais comme t'as pu voir dans les exemples, il peut aussi faire office de son "à part entière" comme dans des langues germaniques. Jette aussi une oreille sur l'illustration sonore et compare avec l'autre (même si c'est pas évident des fouais). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le þünmari Lun 29 Juil 2019 - 11:29 | |
| Je viens de créer une ébauche de présentation du Þünmari sur Idéopédia. J'ai également créé l'identifiant THU _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Le þünmari Jeu 1 Aoû 2019 - 8:59 | |
| Une orthographe qui donne à rêver de pays froids et d'hivers dans les glaces ! Tout ce que j'aime. Petites questions : - pourquoi as-tu choisi de marquer l'allongement d'une voyelle finale par un ''w'' lorsque le mot suivant commence par une voyelle? Doit-on comprendre qu'il y a une liaison entre les mots sous la forme d'un /w/ ? - je me suis toujours demandé comment on pouvait prononcer un h devant des consonnes (par exemple ''hráðiddigg''). Alors est-ce que tu le prononces un peu comme un /x/ ? Moi aussi j'utilise le y accent grave chez moi, ça indique un /y:/. | |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Jeu 1 Aoû 2019 - 20:36 | |
| - Eweron a écrit:
- - pourquoi as-tu choisi de marquer l'allongement d'une voyelle finale par un ''w'' lorsque le mot suivant commence par une voyelle? Doit-on comprendre qu'il y a une liaison entre les mots sous la forme d'un /w/ ?
L’idée est bien qu’il y ait une liaison, mais elle n’apparaît que si le mot suivant appartient au même groupe grammatical. Et comme cet allongement apparaît surtout sur les noms qui ferment le groupe nominal, la liaison sera rare. Tout ça parce qu’au début du þünmari, le nom n’était pas prévu pour être en position finale. Bref, cela ne sera pas fréquent, mais je conserve quand même ce « w » comme une sorte de faux archaïsme. On trouve aussi, par ex., cet allongement dans le pronom personnel þu҃ (vous). Ce qui donne : — þu҃ ðaru /θuː 'ðaru/, vous allez (simple allongement vocalique) — þuw æghan /θuːw'ɛgːan/, vous devez (allongement + liaison) — æghan þu҃ /'ɛgːan þuː/, devez-vous ? (allongement simple) - Eweron a écrit:
- - je me suis toujours demandé comment on pouvait prononcer un h devant des consonnes (par exemple ''hráðiddigg''). Alors est-ce que tu le prononces un peu comme un /x/ ?
Pour moi, il est prononcé comme une simple expiration (le fameux « h aspiré » français qui n’est pas du tout aspiré !). — hring /h͡ring/, anneau— hjeta /h͡jeta/, manger— hlyt / h͡lyt/, choseTout ça, à moins qu'il y ait une autre façon de noter en API une aspiration avant la consonne... Bientôt quelques infos supplémentaires sur le þünmari. | |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Ven 2 Aoû 2019 - 23:14 | |
| Alors, je voulais donner quelques infos supplémentaires sur le þünmari, mais je ne sais pas trop par où commencer, donc ce sera un peu en vrac…
Le þünmari est une langue (presque) quasiment sans exceptions mais avec de nombreuses variantes possibles qui évitent (je l’espère) un aspect répétitif de la langue. J’ai repris cet aspect du kátsit kinlillu où les genres, les pluriels et les déclinaisons sont uniquement morphologiques.
Le pluriel, par ex., est toujours régulier (mais varie selon la finale du mot – il existe 13 finales possibles différentes). Comme on l’a déjà vu, les mots en –V ont un pl. en –Vlongue (bry /'bry/, pont → bry҃ /'bryː/ ou bryw /'bryːw/, ponts), les mots en a/o/uCsonore(muette) ont un pl. en aː/oː/uːCsonoreCsourde (bog /'bo/, livre → bogt /'boːt/, livres), les mots en –st ont un pl. en –sen (renst /'rɛnst/, pluie → rensen /'rɛnsen/, pluies), les mots en CC(l,m,n,r) ont un pl. en –ar avec éventuelle mutation vocalique (modr /'mɔdr/, mère → mödrar /'mødrar/, mères), etc.
Petite entorse à cette régularité, certains noms ont un pl. qui était un duel à l’origine, mais qui a évolué. Il dénombre la quantité complète d’un tout déjà défini en quantité. Il faudrait peut-être l’appeler un multiel ??? ou un pléniel ??? Ce pl. a une terminaison en –är /ɛr/ et induit des modifications du nom. À noter que ce pl. est toujours accentué sur sa finale. Quelques exemples : — hønt /'hønt/, main → høntɛn /'høntɛn/, mains (pl. normal) → hæntär /hɛn'tɛr/, les (deux) mains : ici, il s’agit bien d’un duel puisque, a priori, un individu a deux mains. mais — àrstit /'ae̯rstit/, saison → àrstint /'ae̯rstint/, saisons → àrstnär /ae̯rs'tnɛr/, les (quatre) saisons — manðuri /man'ðuri/, mois → manðuri҃ /manðu'riː/, mois (pl.) → manðerär /manðe'rɛr/, les (douze) mois (de l’année) — ögwad /'øgwa/, jour → ögwadt /ø'gwaːt/, jours → ögwàddär /øgwae̯'dɛr/, les (sept) jours (de la semaine), etc.
Le système verbal est aussi régulier (sauf les vb. être et avoir). Il y a 3 voix (active, moyenne et passive), 2 modes (indicatif et subjonctif) et 2 temps (présent et prétérit). Toutes les autres nuances se font par infixation entre la racine verbale et la conjugaison (et encore, la voie moyenne se marque aussi par une infixation et la voie passive par une suffixation). Les variantes de conjugaisons tiennent compte de la finale consonantique de la racine. Il y a trois types de finales, chacun avec des vb. réguliers (en –a) ou des vb. à mutations (en –á /au̯/), plus une conjugaison spéciale pour les verbes monosyllabiques (en –à /ae̯/) ; soit 7 types de conjugaisons qui englobent l’ensemble des verbes.
Le þünmari est de type V2, calqué peu ou prou sur l’allemand. Il y a 9 pronoms personnels (sg. 1, 2, 3 masc., 3 fém, 3 honorifique [que je ne suis pas sûr de conserver ou que j’emploierai à un autre usage] ; pl. 1, 2,3).
Enfin, j’ai conservé de l’ancien kja, une « déclinaison » (même si on ne peut pas vraiment pas appeler ça comme ça) avec un cas unique : le cas objet, qui sert en gros à marquer le COD, COI et les compléments avec un verbe de mouvement. La déclinaison de ce cas est, elle aussi, uniquement morphologique (sauf pour les pronoms personnels) selon 14 finales. Les adjectifs (invariables sans cas) marquent également le cas objet mais selon une déclinaison très réduite (4 finales seulement).
Voilà pour l’instant. Si tout cela appelle des éclaircissements, n’hésitez pas ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 3 Aoû 2019 - 0:03 | |
| 13 pluriels différents ! Ben dis donc ! T'aurais dû faire un tableau, ç'aurait été plus lisible, plus clair ! Parce que là, pour se souv'nir, ça va pas être évident ! Y a peu d'exceptions, mais y a pas mal de variantes !
Y a-t-il un neutre (puisqu'y a un masculin & un féminin) ? C'est utile ! j't'assure. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 3 Aoû 2019 - 11:50 | |
| - Lal Behi a écrit:
Petite entorse à cette régularité, certains noms ont un pl. qui était un duel à l’origine, mais qui a évolué. Il dénombre la quantité complète d’un tout déjà défini en quantité. Il faudrait peut-être l’appeler un multiel ??? ou un pléniel ??? Je crois que ça rentre dans la définition de "collectif". | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 3 Aoû 2019 - 11:53 | |
| Ce pourrait aussi être un multi-duel, "comme des paires de (chaussettes, jumelles, ciseaux, lunettes, ovaires etc.)". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 3 Aoû 2019 - 12:41 | |
| J'ai bien un pl. dit collectif en wágelioth, mais il ne désigne pas une quantité précise comme c'est le cas ici.
Quant à multi-duel, que je ne connaissais pas, peut-il s'appliquer à des groupes de 4 (saisons), de 7 (jours), de 12 (mois), etc.? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 3 Aoû 2019 - 12:52 | |
| - Lal Behi a écrit:
- Quant à multi-duel, que je ne connaissais pas, peut-il s'appliquer à des groupes de 4 (saisons), de 7 (jours), de 12 (mois), etc.?
Ce n'est pas une appellation officielle, du moins j'pens'pas. C'est quand tu as un nombre supérieur à un de paires, attachées (jumelles, ciseaux, etc.) ou non (chaussettes, chaussures, serre-livres). Moi, j'm'en sers que pour les premières. Regarde par exemple là. Quant aux saisons, pas vraiment : elles sont 4 et non 2*2 : il s'agit d'un pluriel des plus traditionnelles. Chez moi, y pourrait y avoir in æt optiskòpev, ùr glase ea glasser ep. Dans cette boutique d'optique, il y a des lunettes (d'astronomie) et des lunettes (de vue et/ou de soleil). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 4 Aoû 2019 - 21:34 | |
| - Anoev a écrit:
- Y a-t-il un neutre (puisqu'y a un masculin & un féminin) ? C'est utile ! j't'assure.
Pour l’instant, il n’y a pas de genre en þünmari. La seule exception est pour le personnel qui possède donc un 3 sg. masc ( han) et un 3 sg. fém. ( hun). Mais il y a aussi un pronom 3 sg. indépendant du genre, qui sert aussi pour les êtres vivants genrés ; c’est d’ailleurs ce pronom ( þa) que l’on utilisera par défaut. Les pronoms masc. et fém. ne sont là que s’il est nécessaire d’apporter une précision (je ne suis pas vraiment sûr de vouloir les conserver, même si ça doit quand même être pratique à l’usage…). Quant au genre du nom… En wágelioth, il y a beaucoup de noms épicènes (marqués par le suff. – dhan) comme, par ex., márdhan qui signifie aussi bien « romancier » que « romancière ». Mais l’article défini permet le distingo : y wárdhan, le romancier ; e wárdhan, la romancière – qui sont cependant impossible à distinguer à l’indéfini (par d’article indéfini en wágelioth). En kátsit kinlillu, les genres sont uniquement morphologiques. Il n’y a pas d’article du tout, ni de distingo au niveau des pronoms (mieux, les 3 pers. sg. et pl. sont identiques). Mais j’ai quand même créé un suffixe de genre pour les êtres animés, suffixe tout à fait facultatif et peu utilisé (il y a d’ailleurs un suffixe presque équivalent ne marquant pas le genre du tout). En þünmari, outre le fait qu’il n’y a pas non plus d’article indéfini, l’article défini varie en fonction de l’initiale du mot qui suit, mais pas en fonction du genre (puisqu’il n’y en a pas !). Impossible donc de différencier un romancier d’une romancière… Mais est-ce vraiment nécessaire ? Parmi les langues naturelles que je connais, le chinois a bien deux pronoms distincts : 他, il et 她, elle, mais qui se prononcent tous les deux tā → pas de distinction, à l’oral du moins. Autre exemple, en tibétain, il existe dans le registre parlé deux pronoms, khorang /kʰo˥rãŋ/, il et morang /mo˩rãŋ/, elle ; mais ils sont très peu utilisés. On leur préfère le pronom honorifique khang /kʰãŋ˥/, il/elle, qui ne marque pas le genre. De plus, les articles du tibétain ne marquent pas le genre. Il y a seulement quelques très rares adjectifs dont la terminaison diffère au masc. et au fém. Tout ça pour dire, que je ne suis pas vraiment fixé. Une chose est sûre, il n’y aura pas de genre pour les noms þünmaris. Pour le reste, c’est à voir. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Dim 4 Aoû 2019 - 23:20 | |
| - Lal Behi a écrit:
- En wágelioth, il y a beaucoup de noms épicènes (marqués par le suff. –dhan) comme, par ex., márdhan qui signifie aussi bien « romancier » que « romancière ». Mais l’article défini permet le distingo : y wárdhan, le romancier ; e wárdhan, la romancière....
J'ai aussi ça chez moi, parce que le genre, en aneuvien, n'et indispensable que si on veut qu'il soit exprimé, pour une raison ou pour une autre, que se doit des noms comme lob, doktor, præsident, medíkdu, neràpdu, gal ou un paquet d'autres, ces noms sont tout ce qu'il y a de plus neutres. J'en dirai pas davantage pour pas troller l'fil. C'que j'comprends pas dans tes tableaux d'Idéolexique, c'est que j'ai toujours vu soit "masculin", soit "féminin" (notamment pour le nombre collectif), mais jamais "épicène". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 17 Aoû 2019 - 21:25 | |
| Je viens de créer la page de présentation du þünmari sur Idéolexique. Ne reste qu'à trouver un drapeau ou un écusson distinctif... | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 17 Aoû 2019 - 22:08 | |
| Deux possibilité : - un drapeau bicolore : bleu glace en haut, blanc en dessous (ça rappelle la langue blanche), - un montage entre les drapeau islandais et suédois comme par exemple fond bleu petite croix jaune sous tout le drapeau à l'intérieur d'une croix blanche (ou rouge). La croix jaune est bordée ou doublée par l'autre couleur, comme c'est el cas du drapeau islandais actuel avec le rouge et le blanc.
ou un mélange de tout ça.
_________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 17 Aoû 2019 - 22:14 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- - un montage entre les drapeau islandais et suédois comme par exemple fond bleu petite croix jaune sous tout le drapeau à l'intérieur d'une croix blanche (ou rouge). La croix jaune est bordée ou doublée par l'autre couleur, comme c'est el cas du drapeau islandais actuel avec le rouge et le blanc.
Tiens, tu vois, pour la croix, j'ai eu une idée à peu près semblable. Comme la langue est une langue imaginaire, j'ai supposé des couleurs trouvables dans aucun des pays scandinaves réels, ça donnerait : Le bord noir est une erreur. et les couleurs, bien sûr, ne sont là qu'à titre indicatif. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 17 Aoû 2019 - 22:16 | |
| Oui, je vais essayer de m'éloigner du drapeau de la langue blanche même si les deux langues viennent bien du Nord (mais de deux Nords différents).
J'ai envie de trouver dabord une devise pour le þünmari de laquelle je dériverai un drapeau. Affaire à suivre donc...
Et j'aime bien les couleurs de ton drapeau, Anoev ! | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le þünmari Sam 17 Aoû 2019 - 22:42 | |
| Oui ou inverser fond rouge, croix interne bleu, bordure jaune ou blanche... _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Lun 19 Aoû 2019 - 20:42 | |
| En fait, j'ai complètement changé mon fusil d'épaule pour ce drapeau qui est devenu ... un sceau circulaire.
Comme cette langue inspirée de l'islandais (et que je vais saupoudrer aussi de vieux norrois) flirte avec nos vieux amis les Vikings (d'ailleurs, bateau se dit draħħar en þünmari), j'ai repris le symbole viking du vegvísir, agrémenté de couleurs symboliques. L'ensemble a un petit goût d'ésotérisme qui n'est pas pour me déplaire...
Plus de détails sur la page de présentation du þünmari. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le þünmari Lun 19 Aoû 2019 - 22:01 | |
| Super ça fait 24 branches. J'aime bien le rendu esthétique. Faudrait 24 runes/lettres de bases, 24 directions géographiques, 24 étoiles, etc... et là, tu pourrais avoir toute une structure mythologique et ésotérique, à souhait... _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Le þünmari Lun 19 Aoû 2019 - 22:28 | |
| - Velonzio a écrit:
- Super ça fait 24 branches.
Qu'entends-tu par 24 branches ??? L'alphabet a déjà 24 lettres principales, le compte est donc bon. J'aimerais bien créer une idéographie mais je ne suis pas sûr, malgré l'influence nordique, de m'orienter vers des runes que j'ai déjà exploitées pour le wàgelioth. Ou alors une graphie de runes radicalement différente. Mais je ne suis pas contre mélanger les influences et chercher ailleurs une inspiration pour l'écriture. Je ne suis pas du tout fixé pour le moment. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le þünmari | |
| |
| | | | Le þünmari | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |