Ouais moi ça me rappelle cette fameuse méthode basé sur le russe, comme quoi les russes auraient plus de facilités, car leur langue posséderait plus de phonèmes que les autres du coup, ils réussiraient mieux dans les autres langues et voilà-t-y-pas que t'as eu une méthode où d enuit pendant ton sommeil était déiffusés des sons...
Personnellement pour parler quelques langues et connaitre des gens ayant de grandes facultés à apprendre d'autres langues
- une bonne oreille et intelligence (musicale) associée, la personne prend et imite facilement les accents ou la mélodie d'une langue, facilite les choses, mais n'est pas indispensable
- plus une langue est proche de celle(s) que tu connnai(s) déjà plus elle sera facile, donc moins il te faudra de temps et inversement
- du travail, du travail et encore du travail avec de la pratique, de la pratique et encore de la pratique
- la meilleure méthode pour progresser : tu vas dans le pays : échange avec correspondant, étude, travail, y vis et dois te débrouiller -> pas le choix pour progresser
- la seule autre meilleure méthode : tu te trouves un ou une conjointe, dont c'est la langue native, les cours sur l'oreiller y'a pas mieux. Sans blaguer, t'auras pas le choix, sera motivé et pratiqueras chaque jour = tu ne peux que progresser.
Tout le reste jusqu'à preuve du contraire me parait spécieux.
Je peux admettre néanmoins que relaxé et détendu, on est plus ouvert à la nouveauté et ce qui est différent, peut être avons-nous à ce moment là une meilleure malléabilité intellectuelle si par la suite nous travaillons.
_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.