Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mer 11 Déc 2019 - 14:04
Je me suis demandé d'où venait l'expression "faire une boulette". Je suis tombé sur cette explication http://www.dicoperso.com/term/adb0aea5acaca25c,,xhtml que je trouve plutôt curieuse.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mer 11 Déc 2019 - 15:58
Hyeronimus a écrit:
Je me suis demandé d'où venait l'expression "faire une boulette". Je suis tombé sur cette explication http://www.dicoperso.com/term/adb0aea5acaca25c,,xhtml que je trouve plutôt curieuse.
Est-ce que quelqu'un a remarqué que "l'explication" en question ne cite aucun emploi en contexte de "faire une boulette" ? C'est un peu "curieux" comme approche étymologique, non ?
*
Comparer avec l'article du Wiktionaire
https://fr.wiktionary.org/wiki/boulette
***
Les exemples en contexte du Wiktionaire semblent pointer les années 1800 et la pratique des enfants indiciplinés de faire des boulettes par exemple de pain pour les lancer sur quelqu'un ou quelque chose, ce qui est synonyme de bêtise plutôt que bévue.
***
L'exemple littéraire d'emploi non figuré du Wiktionaire :
FR : Il en arracha un peu de mie pour faire une boulette et la lança railleusement par le vasistas d’une fenêtre sur laquelle il s’appuyait. (Honoré de Balzac, Le Colonel Chabert, 1844)
***
Si je substitue dans les exemples d'emploi figuré en contexte "bêtise" à "boulette" j'obtiens une concordance de sens à 100% :
1 FR1 : Toute sa vie, Sarah devait commettre les mêmes « boulettes ». (1883)
FR2 : Toute sa vie, Sarah devait commettre les mêmes « bêtises ».
2 FR 1: Je ne puis négliger de signaler une autre grosse boulette qu’avait commise mon prédécesseur, M. Albert Gigot (1885)
FR 2: Je ne puis négliger de signaler une autre grosse bêtise qu’avait commise mon prédécesseur, M. Albert Gigot.
***
J'en déduis pour l'instant une première explication attestée au 19ème siècle de l'expression "faire une boulette". Reste à vérifier si en reculant dans le temps nous allons retomber sur les mêmes substitutions, donc les mêmes explications - ou sur d'autres emplois.
***
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mer 11 Déc 2019 - 16:16
J'ai plus tendance à croire le glissement "lancer une boulette de papier/pain" jetée par un gamin turubulent --> "faire une bêtise" plutôt que cette histoire de "bull-head", complètement capillotractée... (sans aucune source d'ailleurs).
Après c'est peut-être vrai, mais c'est effectivement curieux
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mer 11 Déc 2019 - 17:08
Intéressant, car je me rappelle fort bien de cette caricature (que j'avais vue dans un bouquin d'histoire) et j'ai pu la retrouver (quoique le cadre est rogné) :
C'est une caricature parue dans un journal satirique anglais (on voit bien "Pastry" en haut à gauche) qui représente Polignac, le chef du gouvernement du Roi Charles X, en boulanger à l'enseigne "La Renommée des Boulettes". Ces deux-là, par leur politique ultra-conservatrice et leurs... "boulettes" s'aliénèrent tellement le Parlement qu'ils finirent par déclencher la Révolution de 1830 (Charles X dut s'exiler en Angleterre et Polignac fut condamné à la détention et à la mort civile). Ce qui montre que le sens figuré existait déjà en 1830 au plus tard.
Dernière édition par Olivier Simon le Mer 11 Déc 2019 - 18:37, édité 1 fois
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Jeu 12 Déc 2019 - 8:34
Bedal a écrit:
J'ai plus tendance à croire le glissement "lancer une boulette de papier/pain" jetée par un gamin turubulent --> "faire une bêtise" plutôt que cette histoire de "bull-head", complètement capillotractée... (sans aucune source d'ailleurs).
Après c'est peut-être vrai, mais c'est effectivement curieux
Ta théorie me parait déjà plus plausible. Je ne trouve pas de confirmation pour "bull head" (à part yahoo answers mais ce n'est pas une source que je considérerais comme fiable). Mais je ne trouve pas d'autres explications, ce qui est frustrant.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mer 15 Juil 2020 - 14:38
En cherchant l'étymologie de "divorce" je vois que c'est la même que "divertir" à savoir "divertere" ("detourner"). Parce que comme le dit le wiktionnaire, divertir c'est "détourner de ce qui préoccupe, fatigue, ennuie en amusant, en récréant. " Mais il doit bien y avoir des esprits mesquins et cyniques qui trouvent un divorce divertissant.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Ziecken aime ce message
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Ven 24 Juil 2020 - 9:30
En cherchant une étymologie (une fois encore, mais j'aime bien savoir d'où viennent les mots) je vois que "pedigree" est passé par l'Anglais mais vient du Français "pied de grue" "en raison de la forme des signes de filiation dans un arbre généalogique" dit le Wiktionnaire, ce à quoi je ne me serais pas attendu mais assez logique en fait, même si on peut se demander pourquoi la grue est choisie dans ce cas et l'oie pour un carrefour en patte d'oie.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Ven 24 Juil 2020 - 10:46
Je m'suis toujours demandé pourquoi on utilisait le mot "pedigree" en argot pour désigner un casier judiciaire. Pourtant, y a aucun arbre généalogique là n'dans !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mar 28 Juil 2020 - 0:15
Etymonline mentionne que la grue était un animal très commun à l'époque. J'ajouterais que l'empreinte d'une oie peut comprendre les palmes, qui peuvent évoquer les élargissements des chemins aux intersections.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mar 28 Juil 2020 - 8:33
J'en vois très couramment vers chez mes parents et mon frère.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Lun 16 Nov 2020 - 14:26
Je m'interroge sur le double sens de certains mots (ni le cnrtl ni le wiktionnaire ne m'ont fourni de réponse) Est-ce que vous savez pourquoi: "croquer" veut aussi dire "dessiner" (encore que pour celui là, j'ai une vague idée) "jurer", "ne pas s'harmoniser" "emballer", "enthousiasmer", "faire perdre le contrôle" ?
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Lun 16 Nov 2020 - 18:16
Pour jurer, je pense que cela vient de «violon qui jure sous l'archet» lorsqu'il émet un son discordant. (Par métaphore, c'est un instrument de musiqueIl grossier )
Par extension, ça a du finir par désigner toute chose qui est dissonante.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Lun 16 Nov 2020 - 19:28
"Le violon qui jure sous l'archet" : j'aime bien cette image, c'est quand ça émet un grincement abominable. un peu comme ça !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Ven 26 Fév 2021 - 14:21
Je cherchais l'étymologie de "marmite" est j'ai trouvé l'explication que donne le wiktionnaire vraiment inattendue. C'est confirmé par le CNRTL par contre le littré propose tout autre chose
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Ven 26 Fév 2021 - 16:41
J'ai des souv'nirs de marmites assez différents. Quand je travaillais, une marmite, c'était effectivement un récipient assez profond, plutôt cubique, dans lequel se trouvait des bobinages inducteurs, lesquels laissaient passer le retour du courant de traction (il revenait par la voie), mais qui empêchait de passer le courant de signalisation (à haute fréquence) lequel ne devait pas quitter le canton qui lui était attribué, sinon bonjour les problèmes de signaux fermés d'une longueurs indéterminés ou les signaux ouverts avec un train ljuss'devant ! Ces marmites se trouvaient donc en principes entre deux files de rails, rassemblées deux à deux par une grosse lamelle de cuivre.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Dim 28 Fév 2021 - 5:34
Il manque dans les définitions la marmite au sens topographique, comme les marmites de géant qui sont des cavités ou des dépressions.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Dim 28 Fév 2021 - 21:38
Beeen sûr ! Mais en c'qui nous concerne, pour Idéolexique, on attend que les Idéodicos en fassent part dans leurs traductions. Dans le Ravlemak, comme dans pas mal d'endroits ailleurs, j'ose l'avouer, j'ai rien vu.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Lun 1 Mar 2021 - 8:16
Il n'y a guère que le wiktionnaire qui omet les marmites de géants (même si le cnrtl n'est pas très explicite). Je croyais que c'était également le nom d'un bassin creusé par une cascade mais il semble que non
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Lun 1 Mar 2021 - 10:30
Je connais une rivière dans le Cantal, à un endroi très joli assez magnifique, au pied d'une cascade, qui a ainsi creusé des bassins circulaires, assez profond (environ jusqu'à 1m) qui sont appelé "marmite"
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Jeu 3 Juin 2021 - 16:34
J'avais déjà remarqué que le mot cyan vient de quelque chose qui ne correspond pas vraiment à cette couleur mais je viens de découvrir que pers est dans le même cas. Je ne m'explique pas trop ce changement, peut être des dictionnaires écrits par des daltoniens.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Jeu 3 Juin 2021 - 20:07
J'aime bien expliquer pourquoi "les bureaux" (les bâtiments) proviennent étymologiquement d'un tissu, la toile de bure, par le biais des moines...
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Jeu 3 Juin 2021 - 20:13
PatrikGC a écrit:
J'aime bien expliquer pourquoi "les bureaux" (les bâtiments) proviennent étymologiquement d'un tissu, la toile de bure, par le biais des moines...
Moi, j'arrive à le comprendre, mais pas à l'expliquer.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Jeu 3 Juin 2021 - 20:41
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
J'aime bien expliquer pourquoi "les bureaux" (les bâtiments) proviennent étymologiquement d'un tissu, la toile de bure, par le biais des moines...
Moi, j'arrive à le comprendre, mais pas à l'expliquer.
La toile de bure étant quasiment inusable (cf vêtement des moines), celle-ci a été utilisée pour revêtir la planche des écritoires.
Cette planche est posée une guérite, puis plus tard sur une table, d'où l'appellation de "bureau", chose recouverte de bure.
La pièce où est situé le bureau (le meuble) prend elle-aussi le nom de "bureau".
Le bâtiment où est situés la pièce prend lui-aussi le nom de "bureaux".
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Les arcanes de l'étymologie Mar 27 Juil 2021 - 13:23
J'aime bien tomber sur des mots qui ont tellement changé en entrant dans une autre langue que leur origine est indiscernable. Entre autre avec celui-ci, https://www.parkpiolets.com/fr/blog/origine-mushing/ j'aurais jamais deviné que ça venait du Français
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.