Sujet: Atlas, une nouvelle langue internationale Lun 27 Nov 2017 - 9:51
... ou plutôt "qui aspire à devenir une langue, internationale, à vocation auxiliaire (vous connaissez bien maintenant l'optimisme démesuré qui habite le petit monde des LAI)
Donc c'est nouveau (quelques mois), et ça semble assez complet, et c'est original. Désolé pour ceux qui saturent avec les auxlangs... La bonne nouvelle pour eux c'est que je me remets en pause, et cette fois-ci pour plus longtemps. (But I will be back, hé hé hé).
Il y a une vidéo pour se familiariser à la sonorité de la langue. Perso, je trouve que le locuteur parle trop vite et n'articule pas assez. Mais la vidéo permet de voir que la langue est joliment fluide. Le vocabulaire est international mais déformé. Je ne reconnais aucun mot. Le peu de mot qui vient du français est déformé. Exemple : drôle -> doli. Le dictionnaire est amusant : https://www.dropbox.com/s/plevvlse9bdlhf9/atlas-dictionary-NEW.xlsx?dl=0 :-) Le nombre de racines est volontairement limités à environ 500. EDIT : J'oubliais un point important, toutes les racines font précisément trois lettres !!! Bref, c'est pédagogique, mais ce sera ressenti par tous comme une langue quasi à priori (c'est pas une critique).
Concernant la phonétique, on a les classique cinq voyelles a e o u i et : x /ʃ/ c /ʧ/
Plus original : v [f] q /ʒ/ z /ʣ/
Hum... je me demande si ce /ʣ/ ne va pas représenter une difficulté insurmontable pour les ressortissants de certains pays, mais bon, peut-être pas.
Les prépositions principales sont formées d'une voyelle ou... d'une consonne que l'on prononce alors: consonne suivie de /ɪe/.
Le site est en anglais : http://atlas-language.blogspot.fr/
Grosse originalité : les noms sont divisés entre animé et inanimé, et - Les animés sont divisés en animal -a et plante -o. - Les inanimés sont divisés en concret -u et abstrait -e.
Exemple : gera -> docteur gero -> plante médicinale geru -> médicament gere -> guérison ?
Il y a trois articles : al- : défini du- : partitif ha-: général Et sans article, le nom est indéfini (un peu comme en espéranto).
La phrase est en SVO mais les adjectifs, qui se terminent en -i, se placent après le nom.
Les nombres s'inspirent de certains usages en anglais, en poussant la logique à l'extrême: on lit les chiffre (qui se termine par -e) un par un, un mot nous permet de dire zéro, un autre deuxzéros, un autre troiszéros. Pas sûr que ce soit vraiment pratique pour les grands nombres. On a quand même droit à mae pour les millions, et sans doute que troiszéro peut être synonyme de mille, même si ce n'est pas toujours le cas.
Dernière édition par Seweli le Lun 27 Nov 2017 - 13:41, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Atlas, une nouvelle langue internationale Lun 27 Nov 2017 - 10:19
Seweli a écrit:
Plus original : v [f] q /ʒ/ z /ʣ/
(...)
Grosse originalité : les noms sont divisés entre animé et inanimé, et - Les animés sont divisés en animal -a et plante -o. - Les inanimés sont divisés en concret -u et abstrait -e.
Exemple : gera -> docteur gero -> plante médicinale geru -> médicament gere -> guérison ?
Il y a trois articles : al- : défini du- : partitif ha-: général Et sans article, le nom est indéfini (un peu comme en espéranto).
C'était effectiv'ment original ; mais comme
Seweli a écrit:
Le site est en anglais : http://atlas-language.blogspot.fr/
ça me concerne pas.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Napishtim
Messages : 277 Date d'inscription : 21/11/2009 Localisation : Chine
Sujet: Re: Atlas, une nouvelle langue internationale Lun 27 Nov 2017 - 17:26
Seweli a écrit:
Grosse originalité : les noms sont divisés entre animé et inanimé, et - Les animés sont divisés en animal -a et plante -o. - Les inanimés sont divisés en concret -u et abstrait -e.
Exemple : gera -> docteur gero -> plante médicinale geru -> médicament gere -> guérison ?
J'aime bien ces catégories qui ne se marquent pas par agglutination d'une autre racine, comme le fait cependant l’Espéranto avec une grande précision et simplicité : kuracisto, kurac'herbo, kuracajho, kuracado. En Hylien on passe d'une catégorie à l'autre via des formes de flexion internes.
Seweli a écrit:
Il y a trois articles : al- : défini du- : partitif ha-: général Et sans article, le nom est indéfini (un peu comme en espéranto).
Sympa ce Al arabe J'ai tout de même une préférence pour la forme définie par défaut, par analogie avec les noms propres : un soleil, le soleil, Hélios !
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Atlas, une nouvelle langue internationale