|
| Vêtements et accessoires | |
|
+8Hyeronimus Kotave Aquila Ex Machina Ziecken Bedal Llŭngua-Puerchîsca Anoev Ice-Kagen 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Mer 7 Avr 2021 - 14:10 | |
| Je viens de tomber par hasard sur ce mot que j'avais oublié: kanilira c'est une personne qui s'habille avec ce qu'elle trouve, pas forcément par manque de moyen mais aussi par négligence et je-m'en-foutisme. (c'est une syncope de kanilireraci ou "crabe jardinier" du nom d'un crabe qui fait pousser des algues sur sa carapace. Par extension, kanilira c'est quelqu’un qui fait quelque chose en utilisant n’importe quoi sans discernement. Désigne aussi quelqu’un qui se forme une opinion avec tout ce qu’il entend sans vérifier ce qui est vrai ou faux. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Ven 4 Juin 2021 - 14:31 | |
| J'en ajoute quelques uns que je n'avais pas faits: gilet meralbu veste: œrtafir gant: daca'ta
Hier, en mettant ma pelure après avoir enfilé mes pompes, je me suis dit que je manquais de termes familiers pour les fringues. Bon je n'ai pas déformation dans le style de "godasse" et "calbar" mais j'ai surtout ajouté un sens familier à des mots qui normalement veulent dire autre chose babouche (plus rarement chaussure): ciwazaki (au départ "petite barque") chapeau: droñafan (par analogie avec une plante pouvant atteindre 1,5m aux très larges feuilles, un peu comme la bardane. manteau ou veste: kacar (au départ une mue de serpent) un autre mot familier pour "manteau": in'jildirwa. Pas d'analogie comme les autres, mais il vient de in’jila dir urwa "tiens moi au chaud". C'est un mot dont tous les sens sont familiers, qui désigne aussi une couverture, un·e amant·e ou tout ce qui donne du réconfort _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 12:26 | |
| - Hyeronimus a écrit:
- J'en ajoute quelques uns que je n'avais pas faits:
gilet meralbu ...et gilets jaunes? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 13:18 | |
| - Hyeronimus a écrit:
- J'en ajoute quelques uns que je n'avais pas faits:
gilet : meralbu veste : œrtafir gant : daca'ta. "Gilet", j'viens de m'rend'compte que j'avais pas, pour "veste", j'me suis pas foulé : wæct (ben tiens !), et enfin, pour "gant", eh ben j'en ai deux ! normal, direz-vous, mais là, c'est pas le droit et le gauche, mais ils viennent des deux noms pour "main" : hhir & hænt... Eh ben, après vérification, j'en ai pas deux, mais trois : hentlàbl : gant de protection (vélo, ski), gant professionnel etc. (en caoutchouc) hhirlàbl : gant d'élégance (en soie, en suède) hentpòl : gant pour ablutions ou pour la cuisine (encore que pour cette dernière, hentlàbl puisse aussi conv'nir. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 20:14 | |
| - Anoev a écrit:
- hhirlàbl : gant d'élégance (en soie, en suède)
Comment prononces-tu le double-h? Depuis quand la suède est une matière? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 20:47 | |
| - Kavelen a écrit:
- Anoev a écrit:
- hhirlàbl : gant d'élégance (en soie, en suède)
Comment prononces-tu le double-h? Depuis quand la suède est une matière? Depuis pas mal de temps, y semblerait. D'après c'que j'ai vu, c'est le le nom du pays qui aurait donné celui de ce cuir conditionné. Sinon, le HH en, aneuvien, ce n'est autre que le [h] (fricative glottale) qu'on retrouve en allemand, en anglais, en espéranto et en uropi. Pourquoi donc ? Tout simplement parce que le H unique est muet en début (comme en castillan, par exemple), en fin de mot, devant un -E final (muet), voire devant la plupart des consonnes (sauf le R* et... évidemment un autre H.). Reste le cas du H entre deux voyelles prononcées, comme dans mihen (génitif de mih, ou bien la traduction de "habiller", pour "fournir en habits"), où on a droit là à un coup de glotte : ['miɁən]. On fait donc la différence entre my (trajet) qui fait myr au pluriel. Comme mih se termine par une consonne, son nominatif pluriel est en -E : mihe, mais c'est pas fini ! L'accusatif singulier se prononce ['mis], à cause de la non-prononciation du H, mais à l'accusatif pluriel, le -E final est derrière deux consonnes, même si l'une d'elle (le H) ne se prononce pas. Donc le -E, derrière ces deux consonnes, se prononce, et ça donne ['misə] ou ['mise]. Sinon, le H sert à la prononciation d'une tripotée de digrammes présentés là. * HR se prononce [hχ], à distinguer de RH qui se prononce [χ]._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 21:31 | |
| - Anoev a écrit:
"Gilet", j'viens de m'rend'compte que j'avais pas, pour "veste", j'me suis pas foulé : wæct (ben tiens !), et enfin, pour "gant", eh ben j'en ai deux ! normal, direz-vous, mais là, c'est pas le droit et le gauche, mais ils viennent des deux noms pour "main" : hhir & hænt...
Ha "gant" je l'ai fait venir de "mue" (de serpent) mais j'ai bien pensé à le faire venir de "main". Mais comme "gilet" venait de "torse" et "veste" de "pour le dos" (pas par les mêmes langues) j'ai eu envie de varier un peu. Faut dire, quand je regarde les étymologies des noms de vêtements en Français ou ailleurs c'est assez uniforme (c'est le cas de le dire): "chose qu'on porte", "vêtement", "couvrir" etc. Mais on a quand même robe et pantalon plus inattendus _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 21:36 | |
| - Kavelen a écrit:
- Hyeronimus a écrit:
- J'en ajoute quelques uns que je n'avais pas faits:
gilet meralbu ...et gilets jaunes? Pas pour un autre monde, mais ça me fait penser que je pourrais rajouter quelques noms pour des vêtements de fonction ou de militaire (ce qui veut dire en imaginer d'abord, ça demande réflexion) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires Dim 6 Juin 2021 - 21:44 | |
| - Hyeronimus a écrit:
- Mais ça me fait penser que je pourrais rajouter quelques noms pour des vêtements de fonction ou de militaire (ce qui veut dire en imaginer d'abord, ça demande réflexion).
Ça pourrait aller du maillot de bain au scaphandre ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vêtements et accessoires | |
| |
| | | | Vêtements et accessoires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |