| | Y a des signes qui trompent pas ! | |
| | Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur

Messages : 34732 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 15:54 | |
| Y a des fois, sans même comprendre la langue, on peut être en mesure de détecter, à la lecture d'un paragraphe, de quelle langue y s'agit. Par exemple, sans bien connaître l'ukrainien, on sait d'avance que si on trouve, dans un paragraphe en cyrillique, des I ou des Є, on peut se dire "c'est d'l'ukrainien, et ni du russe, ni du biélorusse".
Eh bien on pourrait s'amuser, sans bien connaître À FOND une idéolangue, deviner, en lisant un paragraphe, voire même une phrase (pas trop courte) à quelle langue on a affaire.
Des trémas partout ? y a des chance que ce soit du volapük.
Une profusion de -ajn, de -ojn, des Ĉ, des Ĵ, voire des Ĥ etc : c'est à peu près sûr : c'est de l'espéranto. Même un espérantide comme l'ido n'en dispose pas.
La lettre Ʒ voisinant avec pas mal de mots en consonnes, en E ou en A (entre autre) : la patte uropienne à laissé son empreinte.
Des phrases commençant non par une majuscule, mais par un point : des Ė apparaissant ça et là : on est en présence d'elko en trancription abde.
Ğ ? ß ? L'algardien est là !
Même si on ne trouve pas de Ψ par-ci par là, on peut toujours détecter une phrase aneuvienne. Si on trouve à la fois des Æ et des Œ*, là, y a plus de doute, surtout si ep et des suffixes en -tyn trainent çà et là.
Comment distinguer le psolat de l'interlingua ? Siiimple ! En psolat, y a pas de G, mais y a des K.
Si dans une phrase, on trouve des verbes avec un accent aigu sur la dernière lettre, y a de grosses chances que ce soit un verbe kotava, sauf si bien sûr il s'agit d'un I (auquel cas ce pourrait être un prétérit uropi. Mais si on ne reconnait aucun mot familier, on pourra davantage pencher vers le kotava. Et puis l'accent en fin de verbe, en kotava, c'est uniquement la première personne du singulier ; en uropi, on aurait i devant.
Et main'nant, qu'est-ce qui distingue le sambahsa (langue sourcée IE) des autres langues citées dans cette inter ?
*Simultanément ! Æ est danois, Œ est français sinon. Peu de chance de les voir voisiner dans la même phrase. _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Dernière édition par Anoev le Mer 14 Juin 2017 - 16:38, édité 2 fois | |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7578 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 16:11 | |
| Super idée comme fil de discussion!
Je me jette à l'eau pour le Férènse: - présence de ë, ö et ü - une première personne en c - des mots venant clairement du français, mais étrangement agglutinés ou autrement dit une syntaxe incompréhensible
La Kazpolsit: - présence du point comme en Elko - une phrase toute agglutiné, si ce n'est de nombreuses apostrophes - une présence assez marquée de jo et oj _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|  | | Mickaël B. Farlay

Messages : 342 Date d'inscription : 10/10/2015 Localisation : Canada, Québec
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 16:21 | |
| La particularité visuelle la plus frappante du sa˙ãnivæ se sont les trois points (˙ ∙ .) marquants les clarificatifs qu'on voit un peu partout  Sinon ce sont les lettres nasalisées (ã, õ, ũ et ĩ) | |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 17:15 | |
| Pour le Canéen : -un méli-mélo morne de mots venant du Français -plein de macrons, des accents graves, des d et t barrés ainsi que des l et n avec virgule souscrite -des points médians -les formes définies en -y(n)/-iā(n) -le génitif en -em/am -beaucoup de x, de y... |
|  | | Ziecken Modérateur

Messages : 12757 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Bergheim, Alsace
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 17:27 | |
| - Anoev a écrit:
- Y a des fois, sans même comprendre la langue, on peut être en mesure de détecter, à la lecture d'un paragraphe, de quelle langue y s'agit. Par exemple, sans bien connaître l'ukrainien, on sait d'avance que si on trouve, dans un paragraphe en cyrillique, des I ou des Є, on peut se dire "c'est d'l'ukrainien, et ni du russe, ni du biélorusse".
En fait, 4 lettres différencient à l'écrit le russe et l'ukrainien. Ainsi les lettres ъ, ы, э et ё n'existent qu'en russe et le le I qu'en ukrainien mais je ne comprends pas, le Є est bien présent, à ma connaissance, dans les deux langues. - Anoev a écrit:
- Des phrases commençant non par une majuscule, mais par un point : des Ė apparaissant ça et là : on est en présence d'elko en trancription abde.
Cela m'intéresse. Cela me permet de voir comment les autres perçoivent l'elko à l'écrit. J'aime aussi quand les logiciels informatiques essayent de détecter une idéolangue !  L'elko est ainsi assimilé à du tahitien. Ğ ? ß ? L'algardien est là ! * Simultanément ! Æ est danois, Œ est français sinon. Peu de chance de les voir voisiner dans la même phrase. - Velonzio a écrit:
- La Kazpolsit:
- présence du point comme en Elko De quel point s'agit-il ? Du point initial ou du point suscrit qui sont deux spécificités de l'elko. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda. Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données. Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier) | |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 17:39 | |
| Le Є n'existe pas en russe. Tu dois confondre avec le Е. (Les deux lettres, E et Є, existent en ukrainien.) |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34732 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 17:54 | |
| - Citation :
- on sait d'avance que si on trouve, dans un paragraphe en cyrillique, des I ou des Є, on peut se dire "c'est d'l'ukrainien, et ni du russe, ni du biélorusse".
- Silvano a écrit:
- Le Є n'existe pas en russe. Tu dois confondre avec le Е. (Les deux lettres, E et Є, existent en ukrainien.)
Relis-moi : c'est exactement c'que j'ai dit. _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 18:04 | |
| Mais c'est à Ziecken qu'il répondait... |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 18:06 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Le Є n'existe pas en russe. Tu dois confondre avec le Е. (Les deux lettres, E et Є, existent en ukrainien.)
Relis-moi : c'est exactement c'que j'ai dit. Je répondais à Ziecken: - Ziecken a écrit:
- En fait, 4 lettres différencient à l'écrit le russe et l'ukrainien. Ainsi les lettres ъ, ы, э et ё n'existent qu'en russe et le le I qu'en ukrainien mais je ne comprends pas, le Є est bien présent, à ma connaissance, dans les deux langues.
|
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34732 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 18:08 | |
| - Silvano a écrit:
- Je répondais à Ziecken:
ATPM ! - Ziecken a écrit:
- En fait, 4 lettres différencient à l'écrit le russe et l'ukrainien. Ainsi les lettres ъ, ы, э et ё n'existent qu'en russe et le le I qu'en ukrainien mais je ne comprends pas, le Є est bien présent, à ma connaissance, dans les deux langues.
Non, le russe, c'est Э (dans l'aut'sens)*. * Ce genre de symétrie ne m'a pas échappé : tu m'connais ! _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Invité Invité
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 18:11 | |
| - Anoev a écrit:
- *Ce genre de symétrie ne m'a pas échappé : tu m'connais !
Si tu continues, l'association mondiale des dyslexiques va exiger ta tête...  |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34732 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 18:15 | |
| - Silvano a écrit:
- Si tu continues, l'association mondiale des dyslexiques va exiger ta tête...
 Je m'suis d'mandé : le vadora* serait-il une thérapie pour les dyslexiques ou au contraire une torture ? * Maleureusement, Idéopédia plante. J'sais pas pourquoi ! _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7578 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 20:33 | |
| - Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- La Kazpolsit:
- présence du point comme en Elko De quel point s'agit-il ? Du point initial ou du point suscrit qui sont deux spécificités de l'elko.
Des deux points initiaux et finaux, pardon. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|  | | Ziecken Modérateur

Messages : 12757 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Bergheim, Alsace
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas ! Mer 14 Juin 2017 - 20:36 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- La Kazpolsit:
- présence du point comme en Elko De quel point s'agit-il ? Du point initial ou du point suscrit qui sont deux spécificités de l'elko.
Des deux points initiaux et finaux, pardon.  pas de souci. Je ne sais pas si ce genre de ponctuation existe dans d'autre langues mais le E point suscrit existent en cheyenne, lituanien et en samogitien ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda. Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données. Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier) | |
|  | | Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Y a des signes qui trompent pas !  | |
| |
|  | | | Y a des signes qui trompent pas ! | |
|
Sujets similaires |  |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |