|
| Catalinois / Cataline | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:22 | |
| Bonjour, Ajourd'hui, je vais vous parler du catalinois. C'est un langue romane que j'ai inventé le 15 mars 2015. J'ai travaillé sur celle-ci depuis le 24 octobre 2013 (soit 1 an et 8 mois dans 2 jours). Cette langu est considérée comme une langue d'oïl (à ne pas confondre avec le catalan qui est très proche de l'occitan).
Dernière édition par Kataldi le Mer 24 Juin 2015 - 9:39, édité 2 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:24 | |
| tiens c'est rare une idéolangue qui soit une langue d'oil, je suis curieux de voir la grammaire |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:32 | |
| J'ai hâte de voir la phonologie et la grammaire! Une langue d'oïl, et donc gallo-romaine, voilà qui n'est pas très courant... |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:33 | |
| - Katal933 a écrit:
- Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois. C'est une langue romane que j'ai crée. Il m'a fallu seulement 1 an et demi pour pouvoir l'officialiser. Celle-ci s'inspire phonologiquement de l'espagnol et du français en terme d'écriture. Le Catalinois est considérée comme une langue d'oïl (à ne pas confondre avec le catalan qui est proche de l'occitan). Je la parle couramment. bienvenue sur l'Atelier ! (tu peux te présenter ici) sinon oui une langue d'oil c'est original ! (d'ailleurs la vraie langue d'oil française je sais pas à quoi elle ressemble...elle est proche de l'ancien français?) et bravo pour parler couramment ton idéolangue ! ce n'est pas encore le cas pour moi ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:41 | |
| Alors là bedal, tu l'as dis. Je suis incapable de parler correctement mes propres idéolangues... Si je rencontrais un locuteur du yarawã ou du tajaar, je serais bien embêté! Donc bravo à toi pour réussir à parler ta propre langue, c'est remarquable! (enfin selon moi parce que je pense qu'anoev, par exemple, peut s’exprimer avec facilité dans sa langue!). |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:45 | |
| - djingpah a écrit:
- Alors là bedal, tu l'as dis. Je suis incapable de parler correctement mes propres idéolangues... Si je rencontrais un locuteur du yarawã ou du tajaar, je serais bien embêté!
Donc bravo à toi pour réussir à parler ta propre langue, c'est remarquable! (enfin selon moi parce que je pense qu'anoev, par exemple, peut s’exprimer avec facilité dans sa langue!). réponse en spoiler : - Spoiler:
Anoev ça fait 40 ans qu'il est sur l'aneuvien...
Ziecken au moins 12 ans sur l'elko ...
DP 40 ans sur l'uropi
Olivier 15 ans je crois...
voilà pourquoi ils la parlent couramment !
nous on est des poussins ^^
mais je me débrouille pour des phrases simples, ça m'étonne dès fois je raduis sans regarder mon lexique !
bref fin de la digression !!! désolé Katal ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 14:54 | |
| Exact bedal... Je suis tout spécialement un "poussin" : le tajaar a seulement un an d'existence et le yarawã, quelques mois... Aucune de ces deux langues ne dépassent d'ailleurs les 1000 mots de vocabulaire... C'est pour ça que Katal a toute mon admiration, bon après c'est une langue a posteriori, mais quand même! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 15:08 | |
| L'alphabet : a/A = a = /a/ b/B = bé = /b/ c/C = ké = /k/ d/D = dé = /d/ e/E = é = /e/ f/F = ef = /f/ g/G = gé = /g/ h/H = chi = /ʃ/ i/I = i = /i/ ӡ/Ӡ = jé = /ӡ/ l/L = el = /l/ m/M = em = /m/ n/N = en = /n/ o/O = o = /o/ p/P = pé = /p/ r/R = ré = /r/ (r roulé) s/S = es = /s/ t/T = té = /t/ u/U = ou = /u/ v/V = vé = /v/ x/X = xi = /x/ j/J = yé = /j/ z/Z = zé = /z/
Il y a 23 lettres dont 17 consonnes et 6 voyelles. A, E, I, O, U et J sont les 6 voyelles. La lettre I est toujours placé devant une consonne et ne précède jamais J. La lettre J est toujours placé devant une voyelle sauf I qui ne doit ni suivre, ni précéder cette dernière. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 15:50 | |
| Syntaxe
La syntaxe se fait de la manière suivante :
Nominatif + Verbe (+ complément si nécessaire) . pour une phrase déclarative.
Ex : Ego vide la Tura Efel. / Je vois la Tour Eiffel.
Verbe + Pronom personnel (Nominatif) (+ complément si nécessaire) ? pour une phrase interrogative.
Ex : Vides-tu culce hoza ? / Vois-tu quelque chose ?
Nominatif + Verbe (+ complément si nécessaire) ! pour une phrase exclamative.
Ex : On ganibat ! / On a gagné !
Verbe (+ complément si nécessaire) ! pour une phrase impérative.
Ex : Vatis el escola ! / Allez à l'école !
Ce sont les règles de bases pour la syntaxe. |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 17:30 | |
| Salutations ! Je vois qu'à l'instar de l'uropi, tu as utilisé ʒ pour.../ʒ/ ! C'est amusant Précisions : le /j/ n'est pas une voyelle, mais une semi-consonne (articulatoirement, une consonne, vu qu'elle ne peut pas former un noyau syllabique). Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 18:09 | |
| - Mardikhouran a écrit:
Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire ! +1 |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 18:48 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Salutations !
Je vois qu'à l'instar de l'uropi, tu as utilisé ʒ pour.../ʒ/ ! C'est amusant Précisions : le /j/ n'est pas une voyelle, mais une semi-consonne (articulatoirement, une consonne, vu qu'elle ne peut pas former un noyau syllabique).
Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire ! Là sur les phrases que tu vois, on ne remarque pas ce qui fait de ma langue une langue d'oïl, mais la plupart des mots ressemblent au français. Si ce n'est pas le cas, et bien il est vrai que ça peut ressemblent à l'espagnol. Ex : Tu vas a Paris por jugare el fuzbalo. (Cai) / Tu vas à Paris pour jouer au football. (Fra) / Vas a París por jugar a futbol. (Esp) La première partie de la phrase en bleu semble plus à la fois français et à l'espagnol, mais je dois avouer que la 2e partie ressemble plus à l'espagnol qu'au français. Et justement, là où ça à l'air ibéro-roman, c'est du côté de la phonologie, et lorsque c'est gallo-roman, c'est du côté de la ressemblance des mots, puisque la langue est inspirée principalement le Français (Espagnol = 2e). Ex : On est cotente de esture lai. / On est content d'être là. Cette exemple nous montre bien quel est la ressemblance au français. |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 18:53 | |
| Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 18:58 | |
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 19:19 | |
| - djingpah a écrit:
- Un créole?
Le catalinois est trop complexe pour cela (inversion dans les questions, désinences personnelles, etc[à voir]). Je le qualifierais plutôt d'"ibère alternatif"... mais avant, il faudrait voir plus de grammaire ! | |
| | | Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 20:06 | |
| Ta langue me semble très intéressante et très prometteuse, juste un petit truc, je me permets de te corriger, car étant d'origine espagnol ça m'a un peu dérangé.
*Vas a París para jugar al fútbol. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 22:01 | |
| Les articles
Les articles sont classés de la manière suivante :
1) Articles définis
lo = le la = la los = les (masculin) las = les (féminin)
Ex : la puerta / la pureté.
2) Articles indéfinis
uni = un une = une unis = des (masculin) unes = des (féminin)
Ex : unes floras / des fleurs.
3) Articles contractés
el = au, à la es = aux del = du, de la des = des
Ex : Jugare el fuzbalo. / Jouer au ballon. Venire del sudo / Venir du sud.
4) Articles indéfinis
is = ce/cet ea = cette id = ces (masculin) ed = ces (féminin)
Ex : is mentuxo / ce manteau.
5) Articles possessifs
1ère personne du singulier : mo = mon, ma = ma, mas = mes 2e personne du singulier : to = ton, ta = ta, tas = tes 3e personne du singulier : so = son, sa = sa, sas = ses 1ère personne du pluriel : nes = notre, nis = nos 2e personne du pluriel : ves = votre, vis = vos 3e personne du pluriel : li = leur (masculin), lu = leur (féminin), lis (masculin), lus (féminin)
Ex : ma linga / ma langue. to objecto / ton objet. sas filjas / ses filles. nes natsja / notre nation. vis coloras / vos couleurs. li ifento / leur enfant.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Dim 21 Juin 2015 - 22:39 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ?
Oui, il y a un emprunts germaniques : Les mots Speak (Ang), et Sprechen (All) ont donné le mot hprecare qui signifie expliquer. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Lun 22 Juin 2015 - 10:40 | |
| - Katal933 a écrit:
- Mardikhouran a écrit:
- Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ?
Oui, il y a un emprunts germaniques : Les mots Speak (Ang), et Sprechen (All) ont donné le mot hprecare qui signifie expliquer. Oui donc au final ça se rapproche plus du néerlandais spreken. Et donc avec peu d'emprunt germanique je doute qu'on puisse la qualifier de langue d'oïl, compte tenu de la prononciation et tout... Surtout avec toutes ces terminaisons en -o et -a |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Lun 22 Juin 2015 - 12:27 | |
| Quid des emprunts au francique ? En français nous avons haïr, contre l'espagnol et italien odiar(e) par exemple, qui se rapproche plutôt de l'allemand hassen et l'anglais hate. | |
| | | Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Lun 22 Juin 2015 - 13:07 | |
| Le français est une variante de langue d'oïl, il a des influences du francique, de l'allemand (des langues germaniques...) À l'exemple de danser qui vient du francique dansôn que l'on retrouve aussi en allemand avec tanzen, en néerlandais avec dansen, en anglais avec to dance... Donc pour une langue d'oïl, faire des emprunts aux idiomes germaniques, je pense que c'est plus que conseillé voire normal! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Lun 22 Juin 2015 - 22:56 | |
| - Katal933 a écrit:
- Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois. Tu te présentes ici? - Katal933 a écrit:
- Je la parle couramment.
Avec qui? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Lun 22 Juin 2015 - 23:38 | |
| - Silvano a écrit:
- Katal933 a écrit:
- Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois. Tu te présentes ici?
- Katal933 a écrit:
- Je la parle couramment.
Avec qui? Ego sja verba cun mas amicos. / Je la parle avec mes amis. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Mar 23 Juin 2015 - 17:07 | |
| Noms et adjectifs
1) Noms
La terminaison du nom est sans exception :
-o au masculin singulier (ex : drjepo = drap) -a au féminin singulier (ex : istorja = histoire) -os au masculin pluriel (ex : zuegos = jeux) -as au féminin pluriel (ex : raisunas = raisons)
Il existe des exceptions, mais c'est très rare.
2) Adjectifs
Il existe 3 classes adjectives. Mais, c'est simple de savoir quel adjectif appartient puisque c'est par ordre alphabétique. Ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom et le déterminant.
a) 1ère classe adjective
Tout adjectif commençant de la lettre A à H doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.
-e au masculin singulier (ex : bone = bon) -em au féminin singulier (ex : foricem = euphorique) -es au masculin et féminin pluriel (ex : gentiles = gentils, gentilles).
b) 2e classe adjective
Tout adjectif commençant de la lettre I à R doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.
-i au masculin singulier (ex : maxi = grand) -im au féminin singulier (ex : minim = petite) -is au masculin et féminin pluriel (ex : nocturnis = nocturnes).
c) 3e classe adjective
Tout adjectif commençant de la lettre S à Z doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.
-u au masculin singulier (ex : vresu = vrai) -um au féminin singulier (ex : xitanjum = occitane) -us au masculin et féminin pluriel (ex : jonus = jaunes). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline Mar 23 Juin 2015 - 19:03 | |
| Pronoms
1) Pronoms personnels
Les pronoms personnels se déclinent en genre, en nombre, en personne et en cas.
Au Nominatif :
Ego = moi, je Tu = tu, toi Se = lui, il Le = elle On = on Nos = nous Vos = vous Ses = ils, eux Les = elles
A l'accusatif :
Me = me Te = te Sje = le Sja = la En = se (pronom réfléchi) Nobis = nous Vobis = vous Sjes = les (masculin) Sjas = les (féminin)
Au génitif, ce sont les pronoms possessifs qui prennent place à ce cas, il n'ont pas besoin d'être accordés avec le déterminant qui le précède :
Mui = mien, mienne, mien, miennes Tui = tien, tienne, tiens, tiennes Sui = sien, siennes, siens, siennes Nostri = nôtre Vostri = vôtre Sue = leur, leurs
Au datif :
Mebi : me, moi Tebi : te, toi Sebi : lui (= lui) Seba : lui (= elle), elle Nebi = nous Vebi = vous Sebis = eux Sebas = elles
A l'ablatif :
Mec = moi Tec = toi Sec = lui Seca = elle Nec = nous Vec = vous Sjec = eux Sjeca = elles
2) Pronoms démonstratifs
Ic = celui Ec = celle Ix = ceux Ex = celles Oc = ce Uc = ça
Pour les mots Celui-ci, celle-ci... On fait de cette manière :
Ic-is = ce celui devenant celui-ci Ec-is = ce celle devenant celle-ci Oc-is = ce ce devenant ceci
Pour les mots Celui-la, celle-là... On fait de cette manière :
Ic-lai = celui-là Ec-is = celle-là Oc-lai = cela
3) Pronoms relatifs
Les pronoms personnels se déclinent en cas.
Nominatif : Ci = qui Accusatif : Ce = que, quoi Génitif : Den = dont Datif : Cui = qui, Cue = quoi Ablatif : O = où
4) Pronoms cordonnés
Mjasi = mais Or = ou I = et Dim = donc Ar = or Ni = ni Cardo = car
5) Pronoms prépositifs
A = à In = dans Vja = par Por = pour An = en Dis = vers Cun = avec De = de Sun = sans Sor = sous
6) Pronoms affirmatifs
Si = oui Omni = tout Multi = beaucoup Poli = plusieurs Emanta = tout le monde Plus = plus (+) Tejar = toujours Sovente = souvent Efecte = en effet Aferte = affirmatif (=oui)
7) Pronoms négatifs
No = non Res = rien Solo = seul Pehi = peu ples = plus (ne ... plus) Pjerna = personne (ne ... personne) Mon = moins (-) Jema = jamais Resmente = rarement Pin = nul (ex : nul ne peut) Ne = ne Nega = aucun Ni = ni
Dernière édition par Kataldi le Mer 24 Juin 2015 - 10:27, édité 2 fois |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Catalinois / Cataline | |
| |
| | | | Catalinois / Cataline | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |