|
| Svakaramtra | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 15:30 | |
| - Der industrielle Mensch a écrit:
Au fait, j'ai remarque que tu as une 3 PS feminine mais pas de 3PP feminine ? Les genres ne sont pas distingués au pluriel. Au moins, là, on n'a pas de problème d'accords ! Concernant la conjugaison, ce serait normal de ne pas distinguer l'inanimé et le masculin si, historiquement, l'un dérive de l'autre. Dans les langues IE, c'est plutôt le féminin qui dérive du genre animé, ce qui explique le fait que certains adjectifs ne font l'accord qu'entre neutre et animé (ce dernier aux terminaisons "masculines"). Au vu des tableaux de déclinaison cependant, les trois paradigmes sont assez dissemblables pour être chacun d'une grande ancienneté. Donc, pour les pronoms spécifiques au neutre, c'est une bonne idée. EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 15:39 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Au vu des tableaux de déclinaison cependant, les trois paradigmes sont assez dissemblables pour être chacun d'une grande ancienneté. Donc, pour les pronoms spécifiques au neutre, c'est une bonne idée.
Très bien, donc je pense que je vais rajouter un il inanimé singulier en corrigeant le tableau. Comme le pluriel ne distingue pas les genres, je vais le laisser comme ça. - Mardikhouran a écrit:
- EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon.
Je l'ai utilisé dans l'exemple, mais j'avoue ne pas être très sûr de moi... PS : Voilà, le il inanimé est ajouté au tableau : vo vaun Vauj Vokh voḥ Vor voth vothon vothom |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 15:52 | |
| - djingpah a écrit:
- Très bien, donc je pense que je vais rajouter un il inanimé singulier en corrigeant le tableau. Comme le pluriel ne distingue pas les genres, je vais le laisser comme ça.
Bien, ça ! Pour le pluriel, c''est pas trop grave, on a bien они en russe, they en anglais etc. et ça les empêch'pas d'dormir*. * Chez moi, y a bien les trois genres au pluriel, mais le masculin et le féminin sont assez peu employés, juste pour lever certaines ambigüités qui pourrait apparaître dans le discours : Ar aṁb nùpnar sàrdaw = ils se sont mariés (ensemble) hier ; est clairement évident, sauf peut-être à certains défenseurs du mariage pour tous et qui voudraient bien davantage de précisions pour certaines unions : dar aṁb nùpnar sàrdaw ou alors kar aṁb nùpnar = elles se sont mariées ; kar dem nùpnar a un autre sens, il signifie "elles se sont mariées", chacune avec un conjoint respectif.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 16:21 | |
| j'aime bien ton système de pronoms équilibré ! et les cas sont classiques certes mais on a une bonne langue efficace. plein de trucs me rappellent mon nardar, mais j'imagine que ça va diverger a niveau de la conjugaison en tous cas c'est une brave réussite _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 16:42 | |
| - Anoev a écrit:
- Bien, ça !
Pour le pluriel, c''est pas trop grave, on a bien они en russe, they en anglais etc. et ça les empêch'pas d'dormir*.
Oui, c'est ce que je me suis dit, je ne connaissais pas l'exemple russe, mais j'ai pensé à l'anglais. Bon, il va falloir que je revoie mes conjugaisons du coup, pour bien distinguer le masculin de l'inanimé. - bedal a écrit:
- j'aime bien ton système de pronoms équilibré !
et les cas sont classiques certes mais on a une bonne langue efficace.
plein de trucs me rappellent mon nardar, mais j'imagine que ça va diverger a niveau de la conjugaison
en tous cas c'est une brave réussite Very Happy Merci!! Il reste encore pas mal de travail, mais ça fait plaisir de se sentir encouragé! |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 16:47 | |
| - djingpah a écrit:
- Mardikhouran a écrit:
- EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon.
Je l'ai utilisé dans l'exemple, mais j'avoue ne pas être très sûr de moi... Il n'y a conflit pour l'accord que si les deux noms sont sur le même plan syntaxique (deux sujets, deux COI, etc). Il suffit d'en déplacer un sur un autre ( complément d'accompagnement) et le conflit n'existe plus ![/quote] | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 17:06 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Il n'y a conflit pour l'accord que si les deux noms sont sur le même plan syntaxique (deux sujets, deux COI, etc). Il suffit d'en déplacer un sur un autre ( Arrow complément d'accompagnement) et le conflit n'existe plus !
[/quote] Il ne me reste qu'a me féliciter d'avoir mis un cas pour le comitatif et pour l'abessif! Avant la conjugaison, quelques notes sur les déterminants : LES DETERMINANTSEn svakaramtra, les déterminants ont un rôle très similaire à celui qu'ils ont en français, ils sont variables en genre et en nombre et s'accordent avec le nom. Le : voLa : viLe (i) : vaiLes (m) : vasLes (f) : vizLes (i) : vezDu : khaDe la : khiDu (i) : khauDes (m) : khazDes (f) : khisDes (i) : khauzExemples : Le maitre : vo śvaltāraLa maitresse : vi śvaltāriDes maitresses : khis śvaltāris |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 17:31 | |
| - djingpah a écrit:
Du : kha De la : khi Du (i) : khau Des (m) : khaz Des (f) : khis Des (i) : khauz Dans ton exemple, "des" est l'article indéfini pluriel. N'y a-t-il pas de singulier ? Comment dire "je vois une maîtresse" ? En français, "du/de la" est l'article partitif, utilisé avec les noms dits non-comptables. Il n'y a par conséquent pas de pluriel à ceux-ci. N'aurais-tu pas confondu indéfini et partitif ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 18:14 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Dans ton exemple, "des" est l'article indéfini pluriel. N'y a-t-il pas de singulier ? Comment dire "je vois une maîtresse" ?
En français, "du/de la" est l'article partitif, utilisé avec les noms dits non-comptables. Il n'y a par conséquent pas de pluriel à ceux-ci. N'aurais-tu pas confondu indéfini et partitif ? Oooups! Magnifique erreur! correction : Du : khaDe la : khiDu (i) : khauUn (m) : źanUne (f) : źinUn (i) : źoDes (m) : khazDes (f) : khisDes (i) : khauzEt voilààà. EDIT : "je vois une maîtresse" se dit donc : Ja źin śvaltārin rāźa. je[nom] une maitresse[acc] voir[présent].
Dernière édition par djingpah le Lun 25 Mai 2015 - 16:10, édité 1 fois |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Svakaramtra Sam 23 Mai 2015 - 18:42 | |
| j'sais pas pourquoi, mais dans presque toutes mes langues, j'ai sucré le déterminant ou presque! surtout je ne distingue jamais indéfini et défini... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 12:09 | |
| - bedal a écrit:
- j'sais pas pourquoi, mais dans presque toutes mes langues, j'ai sucré le déterminant ou presque! surtout je ne distingue jamais indéfini et défini...
J'avoue que quant-à moi c'est la première fois que j'utilise des déterminants... Ni le yarawãn, ni le tajaar n'en possèdent... Influence du chinois peut-être... LA CONJUGAISONVoici les conjugaisons du svakaramtra, comme vous pouvez le voir elles s'accordent en genre et en nombre avec le sujet. Il y a deux classes de verbes distinguées par leurs infinitifs (-ar et -es). Il y a quatre temps : présent, présent continu, passé et futur et trois modes : indicatif, impératif et conditionnel. Afin de ne pas trop charger le post, je ne met pas le conditionnel pour le moment. Verbes en -arKhāmar-manger Passé Masc. Sing. = khāmagMasc. Pl. = khāmagahasFém. Sing. = khāmijīFém. Pl. = khāmijīsIn sing. = khamoźIn pl. = khamoźosPrésent Masc. Sing. = Khāma Masc. Pl. = KhāmasFém. Sing. = khāmiFém. Pl. = khāmisIn sing. = khāmauIn pl. = khāmausPrésent continu Masc. Sing. = khāmanMasc. Pl. = khāmanāsFém. Sing. = khāmīvFém. Pl. = khāmīvisIn sing. = khāmaunIn pl. = khāmaukhFutur Masc. Sing. = khāmajMasc. Pl. = khāmaṛFém. Sing. = khāmījifFém. Pl. = khāmīfis In sing. = khāmeIn pl. = khāmesImpératif présent Masc. Sing. = Khāmakr Masc. Pl. = KhāmakrasFém. Sing. = khāmaurFém. Pl. = khāmirisIn sing. = khāmorIn pl. = khāmorosImpératif futur Masc. Sing. = khāmajorMasc. Pl. = khāmaṛososFém. Sing. = khāmījifaurFém. Pl. = khāmīfisisIn sing. = khāmorfoIn pl. = khāmorfosVerbes en –es sedes planter Passé Masc. Sing. = sedai Masc. Pl. = sedais Fém. Sing. = sedām Fém. Pl. = sedaim In sing. = sedoḥau In pl. = sedoḥos Présent Masc. Sing. = sede Masc. Pl. = sedes Fém. Sing. = sedi Fém. Pl. = sedis In sing. = sedau In pl. = sedaus Présent continu Masc. Sing. = sedah Masc. Pl. = sedahas Fém. Sing. = sedih Fém. Pl. = sedihis In sing. = sedainau In pl. = sedainaus Futur Masc. Sing. = sedāfal Masc. Pl. = sedāfalas Fém. Sing. = sedaun Fém. Pl. = sedonos In sing. = sedofāl In pl. = sedofālas Impératif présent Masc. Sing. = sedair Masc. Pl. = sedairais Fém. Sing. = sedaur Fém. Pl. = sedauraus In sing. = sedairo In pl. = sedairos Impératif futur Masc. Sing. = sedāfalairMasc. Pl. = sedāfalasaisFém. Sing. = sedaunair Fém. Pl. = sedonais In sing. = sedauva In pl. = sedauvas |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 16:32 | |
| Donc, si j'ai bien suivi : "mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire : Zo *roye vai wurbauj khamajor
le maitre mange une grenade dans la ville Vo svaltara zo *roye vai wurbauj khamaj
"Je mange une grenade dans la ville" Zo *roye vai wurbauj khamaj
NB : Pour le mot" grenade", je me suis permis d'utiliser le grec Roya, tu valideras ou pas (je crois que c'est le meme mot en sanscrit). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 16:38 | |
| - Der industrielle Mensch a écrit:
- "mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire :
Zo *roye wurbauj khamajor Roya est neutre ici ? Le "a" étant la marque du masculin, j'aurais vu royan et pas roye. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 16:49 | |
| Oui oui, j'ai change le grec "roya" en *royau inanime ; donc accusatif en -e. Bon, bien sur, il faudra l'accord officiel, d'ou l'asterisque avant chaque occurence. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 17:56 | |
| - Der Industrielle Mensch a écrit:
- Donc, si j'ai bien suivi :
"mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire : Zo *roye vai wurbauj khamajor
Je ne supprime pas les pronoms personnels à l'impératif, mais sinon, c'est parfait! La phrase parfaite serait donc : Tai źau roye vai wurbauj khāmajor. - Citation :
- le maitre mange une grenade dans la ville
Vo svaltara zo *roye vai wurbauj khamaj C'est ça! - Citation :
- "Je mange une grenade dans la ville"
Zo *roye vai wurbauj khamaj
Oui, mais c'est la même chose que tout à l'heure comme la flexion du verbe ne contient pas assez d'arguments, il faut garder le pronom personnel. Après, la conjugaison que tu as mis au verbe est celle du futur, donc ce serait : Je mangerai une grenade dans la ville Donc : Ja źau roye vai wurbauj khāmaj. - Citation :
- Oui oui, j'ai change le grec "roya" en *royau inanime ; donc accusatif en -e.
Bon, bien sur, il faudra l'accord officiel, d'ou l'asterisque avant chaque occurence. Parfait! J'inclus ce mot dans mon dictionnaire! Par contre je ne suis pas très satisfait du mot źo, du coup je l'ai changé en źau, plus esthétique. Le źo me rappelait le titre du film M. Jo avec Louis de Funès... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 18:04 | |
| OK, ravi que ma proposition te plaise.
Oui, comme je ne peux faire aucun diacritique sur la telecommande, cela entraine des confusions...
Merci pour tes corrections ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 18:17 | |
| - Der industrielle Mensch a écrit:
- OK, ravi que ma proposition te plaise.
Oui, comme je ne peux faire aucun diacritique sur la telecommande, cela entraine des confusions...
Merci pour tes corrections ! D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer. Où est passé SansAccent, à ce propos? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 18:33 | |
| - Silvano a écrit:
- D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer.
Pour ça, l'aneuvien, comme l'espéranto, ne sont pas à leur avantage. Cependant, j'ai découvert l'avantage de ces derniers et j'aurais du mail maintenant à m'en séparer. Si je devais faire un aneuvien sans diacritiques, je devrais allonger toutes les voyelles accentuées qui ne seraient pas en première syllabe, transformer les Ċ en TC, les Ż en DZ, quant au À, au Ù, aux nasales... bon j'préfère pas y penser. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 18:34 | |
| - Silvano a écrit:
- D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer. Twisted Evil
He oui... Moi je me suis construit un clavier spécial avec microsft keyboard creator. Après il est toujours possible de noter ś sh et ź zh, et de noter les voyelles longues en les doublant khāmar ==> khaamar. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 19:58 | |
|
Dernière édition par od² le Mer 8 Juil 2015 - 21:00, édité 2 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 21:24 | |
| Je préfère également les diacritiques (j'ai pu emprunter un ordi décent, pour le coup), car si je note -aa- j'ai l'impression qu'il y a deux voyelles différentes... Alors du coup avec la télécommande, c'est galère pour écrire le Tál Lghoíd (écrit avec l'alphabet gaélique, dans lequel Ta-, Tá-, Toá- et Toa ne se prononcent pas du tout de la meme facon) ou le Sîèngé (présentation à venir...) qui distingue un accent bref-glottal, un accent long, un accent long-glottal et un accent de semi-voyelle... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Svakaramtra Lun 25 Mai 2015 - 22:36 | |
| - Der industrielle Mensch a écrit:
- ...dans lequel Ta-, Tá-, Toá- et Toa ne se prononcent pas du tout de la meme facon).
J'ai quelque chose de similaire chez moi où EA : /ˈɑː/ ÉA : /ˈeɐ/ EÀ : /eˈa/. Jusque là, pas d'paronymes, mais bon, j'suis à l'abri de rien*. * J'ai quand même hàltena (ind. pas.) et halténa (subj. pas.) du verbe hàlten (mettre à l'arrêt)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Svakaramtra Mer 27 Mai 2015 - 17:59 | |
| C'est vrai que les diacritiques changent de beaucoup l'aspect d'une langue!
Tár donne un peu un air gaélique à la langue Tår, un air plus nordique Tär, germanique Tār, un air polynésien ou indien Taar un air indien dans sa transcription non scientifique.
Les deux orthographes possibles de śvaltār : śvaltār et shvaltaar, ont un air très différend! śvaltār fait plus scientifique je trouve... |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Svakaramtra Mer 27 Mai 2015 - 18:08 | |
| Voilà pourquoi j'ai du mal avec les langues multipliant les diacritiques... elles n'ont pas de caractère propre. Il me faut de la méthode ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Svakaramtra Mer 27 Mai 2015 - 18:13 | |
| - djingpah a écrit:
- Les deux orthographes possibles de śvaltār : śvaltār et shvaltaar, ont un air très différend !
Ou plutôt : "différent" : avec "différend", on entre dans l'domaine du conflit. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Svakaramtra | |
| |
| | | | Svakaramtra | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |