L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 Svakaramtra

Aller en bas 
4 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 15:30

Der industrielle Mensch a écrit:

Au fait, j'ai remarque que tu as une 3 PS feminine mais pas de 3PP feminine ?
Les genres ne sont pas distingués au pluriel. Au moins, là, on n'a pas de problème d'accords !

Concernant la conjugaison, ce serait normal de ne pas distinguer l'inanimé et le masculin si, historiquement, l'un dérive de l'autre. Dans les langues IE, c'est plutôt le féminin qui dérive du genre animé, ce qui explique le fait que certains adjectifs ne font l'accord qu'entre neutre et animé (ce dernier aux terminaisons "masculines").

Au vu des tableaux de déclinaison cependant, les trois paradigmes sont assez dissemblables pour être chacun d'une grande ancienneté. Donc, pour les pronoms spécifiques au neutre, c'est une bonne idée.

EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 15:39

Mardikhouran a écrit:
Au vu des tableaux de déclinaison cependant, les trois paradigmes sont assez dissemblables pour être chacun d'une grande ancienneté. Donc, pour les pronoms spécifiques au neutre, c'est une bonne idée.

Très bien, donc je pense que je vais rajouter un il inanimé singulier en corrigeant le tableau. Comme le pluriel ne distingue pas les genres, je vais le laisser comme ça.

Mardikhouran a écrit:
EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon.

Je l'ai utilisé dans l'exemple, mais j'avoue ne pas être très sûr de moi...

PS : Voilà, le il inanimé est ajouté au tableau :
vo
vaun
Vauj
Vokh
voḥ
Vor
voth
vothon
vothom
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 15:52

djingpah a écrit:
Très bien, donc je pense que je vais rajouter un il inanimé singulier en corrigeant le tableau. Comme le pluriel ne distingue pas les genres, je vais le laisser comme ça.
Bien, ça !

Pour le pluriel, c''est pas trop grave, on a bien они en russe, they en anglais etc. et ça les empêch'pas d'dormir*.







*Chez moi, y a bien les trois genres au pluriel, mais le masculin et le féminin sont assez peu employés, juste pour lever certaines ambigüités qui pourrait apparaître dans le discours :
Ar aṁb nùpnar sàrdaw = ils se sont mariés (ensemble) hier ; est clairement évident, sauf peut-être à certains défenseurs du mariage pour tous et qui voudraient bien davantage de précisions pour certaines unions : dar aṁb nùpnar sàrdaw ou alors kar aṁb nùpnar = elles se sont mariées ; kar dem nùpnar a un autre sens, il signifie "elles se sont mariées", chacune avec un conjoint respectif.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 16:21

j'aime bien ton système de pronoms équilibré ! 

et les cas sont classiques certes mais on a une bonne langue efficace.

plein de trucs me rappellent mon nardar, mais j'imagine que ça va diverger a niveau de la conjugaison

en tous cas c'est une brave réussite Very Happy

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 16:42

Anoev a écrit:
Bien, ça !

Pour le pluriel, c''est pas trop grave, on a bien они en russe, they en anglais etc. et ça les empêch'pas d'dormir*.


Oui, c'est ce que je me suis dit, je ne connaissais pas l'exemple russe, mais j'ai pensé à l'anglais.

Bon, il va falloir que je revoie mes conjugaisons du coup, pour bien distinguer le masculin de l'inanimé.

bedal a écrit:
j'aime bien ton système de pronoms équilibré !

et les cas sont classiques certes mais on a une bonne langue efficace.

plein de trucs me rappellent mon nardar, mais j'imagine que ça va diverger a niveau de la conjugaison

en tous cas c'est une brave réussite Very Happy

Merci!! Il reste encore pas mal de travail, mais ça fait plaisir de se sentir encouragé!
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 16:47

djingpah a écrit:
Mardikhouran a écrit:
EDIT : j'ai l'impression que le comitatif te permettra d'éviter la plupart des problèmes d'accord ! Il y a une langue dravidienne qui fonctionne de la même façon.

Je l'ai utilisé dans l'exemple, mais j'avoue ne pas être très sûr de moi...
Il n'y a conflit pour l'accord que si les deux noms sont sur le même plan syntaxique (deux sujets, deux COI, etc). Il suffit d'en déplacer un sur un autre ( Arrow complément d'accompagnement) et le conflit n'existe plus ![/quote]
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 17:06

Mardikhouran a écrit:
Il n'y a conflit pour l'accord que si les deux noms sont sur le même plan syntaxique (deux sujets, deux COI, etc). Il suffit d'en déplacer un sur un autre ( Arrow complément d'accompagnement) et le conflit n'existe plus !
[/quote]

Il ne me reste qu'a me féliciter d'avoir mis un cas pour le comitatif et pour l'abessif!
Avant la conjugaison, quelques notes sur les déterminants :

LES DETERMINANTS

En svakaramtra, les déterminants ont un rôle très similaire à celui qu'ils ont en français, ils sont variables en genre et en nombre et s'accordent avec le nom.

Le : vo
La : vi
Le (i) : vai
Les (m) : vas
Les (f) : viz
Les (i) : vez
Du : kha
De la : khi
Du (i) : khau
Des (m) : khaz
Des (f) : khis
Des (i) : khauz

Exemples :

Le maitre : vo śvaltāra
La maitresse : vi śvaltāri
Des maitresses : khis śvaltāris
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 17:31

djingpah a écrit:

Du : kha
De la : khi
Du (i) : khau
Des (m) : khaz
Des (f) : khis
Des (i) : khauz
Dans ton exemple, "des" est l'article indéfini pluriel. N'y a-t-il pas de singulier ? Comment dire "je vois une maîtresse" ?
En français, "du/de la" est l'article partitif, utilisé avec les noms dits non-comptables. Il n'y a par conséquent pas de pluriel à ceux-ci. N'aurais-tu pas confondu indéfini et partitif ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 18:14

Mardikhouran a écrit:
Dans ton exemple, "des" est l'article indéfini pluriel. N'y a-t-il pas de singulier ? Comment dire "je vois une maîtresse" ?
En français, "du/de la" est l'article partitif, utilisé avec les noms dits non-comptables. Il n'y a par conséquent pas de pluriel à ceux-ci. N'aurais-tu pas confondu indéfini et partitif ?

Oooups! Magnifique erreur! correction :

Du : kha
De la : khi
Du (i) : khau
Un (m) : źan
Une (f) : źin
Un (i) : źo
Des (m) : khaz
Des (f) : khis
Des (i) : khauz

Et voilààà. Very Happy

EDIT : "je vois une maîtresse" se dit donc :

Ja źin śvaltārin rāźa.
je[nom] une maitresse[acc] voir[présent].


Dernière édition par djingpah le Lun 25 Mai 2015 - 16:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptySam 23 Mai 2015 - 18:42

j'sais pas pourquoi, mais dans presque toutes mes langues, j'ai sucré le déterminant ou presque! surtout je ne distingue jamais indéfini et défini...

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 12:09

bedal a écrit:
j'sais pas pourquoi, mais dans presque toutes mes langues, j'ai sucré le déterminant ou presque! surtout je ne distingue jamais indéfini et défini...

J'avoue que quant-à moi c'est la première fois que j'utilise des déterminants... Ni le yarawãn, ni le tajaar n'en possèdent... Influence du chinois peut-être...

LA CONJUGAISON


Voici les conjugaisons du svakaramtra, comme vous pouvez le voir elles s'accordent en genre et en nombre avec le sujet. Il y a deux classes de verbes distinguées par leurs infinitifs (-ar et -es). Il y a quatre temps : présent, présent continu, passé et futur et trois modes : indicatif, impératif et conditionnel. Afin de ne pas trop charger le post, je ne met pas le conditionnel pour le moment.

Verbes en -ar
Khāmar-manger

Passé
Masc. Sing. = khāmag
Masc. Pl. = khāmagahas
Fém. Sing. = khāmijī
Fém. Pl. = khāmijīs
In sing. = khamoź
In pl. = khamoźos

Présent
Masc. Sing. = Khāma
Masc. Pl. = Khāmas
Fém. Sing. = khāmi
Fém. Pl. = khāmis
In sing. =khāmau
In pl. = khāmaus


Présent continu
Masc. Sing. = khāman
Masc. Pl. = khāmanās
Fém. Sing. = khāmīv
Fém. Pl. = khāmīvis
In sing. = khāmaun
In pl. = khāmaukh


Futur
Masc. Sing. = khāmaj
Masc. Pl. = khāmaṛ
Fém. Sing. = khāmījif
Fém. Pl. = khāmīfis
In sing. = khāme
In pl. =  khāmes

Impératif présent
Masc. Sing. = Khāmakr
Masc. Pl. = Khāmakras
Fém. Sing. = khāmaur
Fém. Pl. = khāmiris
In sing. = khāmor
In pl. = khāmoros

Impératif futur
Masc. Sing. = khāmajor
Masc. Pl. = khāmaṛosos
Fém. Sing. = khāmījifaur
Fém. Pl. = khāmīfisis
In sing. = khāmorfo
In pl. = khāmorfos



Verbes en –es
sedes planter

Passé
Masc. Sing. = sedai
Masc. Pl. = sedais
Fém. Sing. = sedām
Fém. Pl. = sedaim
In sing. = sedoḥau
In pl. = sedoḥos

Présent
Masc. Sing. = sede
Masc. Pl. = sedes
Fém. Sing. = sedi
Fém. Pl. = sedis
In sing. = sedau
In pl. = sedaus


Présent continu
Masc. Sing. = sedah
Masc. Pl. =  sedahas
Fém. Sing. = sedih
Fém. Pl. = sedihis
In sing. = sedainau
In pl. = sedainaus


Futur
Masc. Sing. = sedāfal
Masc. Pl. = sedāfalas
Fém. Sing. = sedaun
Fém. Pl. = sedonos
In sing. = sedofāl
In pl. = sedofālas

Impératif présent
Masc. Sing. = sedair
Masc. Pl. = sedairais
Fém. Sing. = sedaur
Fém. Pl. = sedauraus
In sing. = sedairo
In pl. = sedairos

Impératif futur
Masc. Sing. = sedāfalair
Masc. Pl. = sedāfalasais
Fém. Sing. = sedaunair
Fém. Pl. = sedonais  
In sing. = sedauva
In pl. = sedauvas
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 16:32

Donc, si j'ai bien suivi :
"mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire :
Zo *roye vai wurbauj khamajor

le maitre mange une grenade dans la ville
Vo svaltara zo *roye vai wurbauj khamaj

"Je mange une grenade dans la ville"
Zo *roye vai wurbauj khamaj

NB : Pour le mot" grenade", je me suis permis d'utiliser le grec Roya, tu valideras ou pas (je crois que c'est le meme mot en sanscrit).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 16:38

Der industrielle Mensch a écrit:
"mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire :
Zo *roye wurbauj khamajor

Roya est neutre ici ? Le "a" étant la marque du masculin, j'aurais vu royan et pas roye.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 16:49

Oui oui, j'ai change le grec "roya" en *royau inanime ; donc accusatif en -e.
Bon, bien sur, il faudra l'accord officiel, d'ou l'asterisque avant chaque occurence.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 17:56

Der Industrielle Mensch a écrit:
Donc, si j'ai bien suivi :
"mange (demain) une grenade dans la ville" pourrait se dire :
Zo *roye vai wurbauj khamajor

Je ne supprime pas les pronoms personnels à l'impératif, mais sinon, c'est parfait!Very Happy
La phrase parfaite serait donc :
Tai źau roye vai wurbauj khāmajor.

Citation :
le maitre mange une grenade dans la ville
Vo svaltara zo *roye vai wurbauj khamaj

C'est ça!

Citation :
"Je mange une grenade dans la ville"
Zo *roye vai wurbauj khamaj

Oui, mais c'est la même chose que tout à l'heure comme la flexion du verbe ne contient pas assez d'arguments, il faut garder le pronom personnel. Après, la conjugaison que tu as mis au verbe est celle du futur, donc ce serait : Je mangerai une grenade dans la ville
Donc :
Ja źau roye vai wurbauj khāmaj.

Citation :
Oui oui, j'ai change le grec "roya" en *royau inanime ; donc accusatif en -e.
Bon, bien sur, il faudra l'accord officiel, d'ou l'asterisque avant chaque occurence.

Parfait! J'inclus ce mot dans mon dictionnaire!
Par contre je ne suis pas très satisfait du mot źo, du coup je l'ai changé en źau, plus esthétique. Le źo me rappelait le titre du film M. Jo avec Louis de Funès...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 18:04

OK, ravi que ma proposition te plaise.

Oui, comme je ne peux faire aucun diacritique sur la telecommande, cela entraine des confusions...

Merci pour tes corrections !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 18:17

Der industrielle Mensch a écrit:
OK, ravi que ma proposition te plaise.

Oui, comme je ne peux faire aucun diacritique sur la telecommande, cela entraine des confusions...

Merci pour tes corrections !

D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer. Twisted Evil

Où est passé SansAccent, à ce propos?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 18:33

Silvano a écrit:
D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer.  Twisted Evil
Pour ça, l'aneuvien, comme l'espéranto, ne sont pas à leur avantage. Cependant, j'ai découvert l'avantage de ces derniers et j'aurais du mail maintenant à m'en séparer. Si je devais faire un aneuvien sans diacritiques, je devrais allonger toutes les voyelles accentuées qui ne seraient pas en première syllabe, transformer les Ċ en TC, les Ż en DZ, quant au À, au Ù, aux nasales... bon j'préfère pas y penser.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 18:34

Silvano a écrit:
D'où l'avantage des langues sans diacritiques, ou d'une manière pour les remplacer. Twisted Evil

He oui... Moi je me suis construit un clavier spécial avec microsft keyboard creator.
Après il est toujours possible de noter ś sh et ź zh, et de noter les voyelles longues en les doublant khāmar ==> khaamar.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 19:58

...


Dernière édition par od² le Mer 8 Juil 2015 - 21:00, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 21:24

Je préfère également les diacritiques (j'ai pu emprunter un ordi décent, pour le coup), car si je note -aa- j'ai l'impression qu'il y a deux voyelles différentes... Alors du coup avec la télécommande, c'est galère pour écrire le Tál Lghoíd (écrit avec l'alphabet gaélique, dans lequel Ta-, Tá-, Toá- et Toa ne se prononcent pas du tout de la meme facon) ou le Sîèngé (présentation à venir...) qui distingue un accent bref-glottal, un accent long, un accent long-glottal et un accent de semi-voyelle...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyLun 25 Mai 2015 - 22:36

Der industrielle Mensch a écrit:
...dans lequel Ta-, Tá-, Toá- et Toa ne se prononcent pas du tout de la meme facon).
J'ai quelque chose de similaire chez moi où
EA : /ˈɑː/
ÉA : /ˈeɐ/
EÀ : /eˈa/.

Jusque là, pas d'paronymes, mais bon, j'suis à l'abri de rien*.


*J'ai quand même hàltena (ind. pas.) et halténa (subj. pas.) du verbe hàlten (mettre à l'arrêt).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 17:59

C'est vrai que les diacritiques changent de beaucoup l'aspect d'une langue!

Tár donne un peu un air gaélique à la langue
Tår, un air plus nordique
Tär, germanique
Tār, un air polynésien ou indien
Taar un air indien dans sa transcription non scientifique.

Les deux orthographes possibles de śvaltār : śvaltār et shvaltaar, ont un air très différend! śvaltār fait plus scientifique je trouve...
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:08

Voilà pourquoi j'ai du mal avec les langues multipliant les diacritiques... elles n'ont pas de caractère propre. Il me faut de la méthode !
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:13

djingpah a écrit:
Les deux orthographes possibles de śvaltār : śvaltār et shvaltaar, ont un air très différend !
Ou plutôt : "différent" : avec "différend", on entre dans l'domaine du conflit.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Svakaramtra - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Svakaramtra   Svakaramtra - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Svakaramtra
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Cours de svakâramtra

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: