|
| ... ... ... | |
|
+5Nemszev Bedal Anoev Balchan-Clic Sájd Kuaq 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 19:58 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est sûr que l'espagnol est nettement plus simple que l'anglais. Et je dirai même que sa conjugaison est plus facile que celle du français.
Mon ex-épouse a pourtant abandonné quand elle a su qu'il lui faudrait apprendre et utiliser deux formes de subjonctif imparfait! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 20:00 | |
| - bedal a écrit:
- quitte à choisir l'espagnol, ... moi je propose... le français !!! (qui dépassera bientôt l'espagnol dans qques dizianes d'années)
Entendre [o] et écrire eau / eaux / aud / auds / ault / aulx / ot / ots / op / ops ça n'est pas acceptable... L'anglais peut être écarté pour les mêmes raisons (c'est même pire!)... - Silvano a écrit:
- Anoev a écrit:
- C'est sûr que l'espagnol est nettement plus simple que l'anglais. Et je dirai même que sa conjugaison est plus facile que celle du français.
Mon ex-épouse a pourtant abandonné quand elle a su qu'il lui faudrait apprendre et utiliser deux formes de subjonctif imparfait! On n'en utilise qu'un à la fois... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 20:22 | |
| Parmi les deux subjonctifs imparfaits utilisables en espagnol (sans distinction particulière d'utilisation, y paraît ; dommage), y en a une plutôt proche du latin : gustara, -aras, -ara, -áramos, -árais, -aran : facile de s'en souvenir : on enlève le Í à la conjugaison du conditionnel présent !* et une autre plus proche du français gustase, -ases, -ase, -ásemos, -áseis, -asen.
*Pour avoir le subjonctif futur, y a rien qu'à remplacer le dernier A du subjonctif imparfait I par un E, ou bien de remplacer le S su subjonctif imparfait II par un R. Fââciiiile !! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 20:23 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Entendre [o] et écrire eau / eaux / aud / auds / ault / aulx / ot / ots / op / ops ça n'est pas acceptable...
Il y a tjrs moyen de doucement réformer la langue afin qu'elle devienne plus fonétic Bien sûr, certains ne voudront pas, mais quand je constate l'orthographe de bien des personnes, je me dis que l'évolution du français risque d'être + rapide que prévue. Et comme l'école a "oublié" d'enseigner à bien écrire le français durant un paquet d'années, une génération, voire deux, sont perdues... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 20:59 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Entendre [o] et écrire eau / eaux / aud / auds / ault / aulx / ot / ots / op / ops ça n'est pas acceptable...
Il y a tjrs moyen de doucement réformer la langue afin qu'elle devienne plus fonétic
Bien sûr, certains ne voudront pas, mais quand je constate l'orthographe de bien des personnes, je me dis que l'évolution du français risque d'être + rapide que prévue. Et comme l'école a "oublié" d'enseigner à bien écrire le français durant un paquet d'années, une génération, voire deux, sont perdues... Il y a les changements orthografiques qui n'ont pas d'effet sur l'oral et qui peuvent être modérés ou radicaux: Lé xanjman ortografik radiko Les changements ortografiques modérés Lez chanjemant intermédière Une solution pour éviter les lettres muettes, c'est de mettre tout au féminin: J'em boku la lãg frãnsez e j' la parl tujur avek mez ami frãsez ki abit a la kãpany dãz ün grãd mezõ.
Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 30 Déc 2015 - 19:23, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 9 Avr 2015 - 21:47 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Entendre [o] et écrire eau / eaux / aud / auds / ault / aulx / ot / ots / op / ops ça n'est pas acceptable...
Il y a tjrs moyen de doucement réformer la langue afin qu'elle devienne plus fonétic
Bien sûr, certains ne voudront pas, mais quand je constate l'orthographe de bien des personnes, je me dis que l'évolution du français risque d'être + rapide que prévue. Et comme l'école a "oublié" d'enseigner à bien écrire le français durant un paquet d'années, une génération, voire deux, sont perdues... Une langue, de base, se parle avant d'être écrite. Le français serait mieux écrit s'il était mieux parlé. Typiquement, si l'on faisait correctement la disctinction a/â, é/è, o ouvert et fermé, h aspirés et que nous faisions les liaisons, l'orthographe serait bien plus logique. Si on se mettait à écrire le français phonétiquement (c'est-à-dire comme pratiqué par de nombreuses personnes), imaginez simplement (ce doit être le cas le plus extrême) les problèmes avec le son "é" : futur, imparfait, participe passé, adjectifs, de nombreux noms... tous remplacés par un "é". De plus, comment deviner dans ce cas féminin d'un mot à l'écrit sans les consonnes muettes ? Si on écarte la grammaire complexe du français principalement du à sa conjugaison (qui se simplifie et s'appauvrit contrairement au portugais par exemple, le subjonctif présent pourrait en soit n'exister que des tournures pour lesquelles on ne se rend même plus que c'est un verbe : "Vive la France", que ça ne changerait rien pour la plupart des gens, et bien sûr tout le mode subjonctif, impératif passé, passé simple), son problème est l'orthographe, qui est dû à une mauvaise prononciation. Ca et l'élitisme dû à l'importance passée du latin, et aux anglicismes inutiles actuels. |
| | | Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 30 Déc 2015 - 19:11 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- J'em boku la lãg frãsez e j' la parl tujur avek mez ami frãsez ki abit a la kãpany dãz ün grãd mezõ.
Bien vu, le -ez pour transcrire les prononciations finales en é/è pouvant faire liaison en s/z... C'est ce qui manquait à mon avant-dernière orthographe phonologique ! Même si pour les réformes du français, je me contenterai de suivre la géniale Nina Catach et l'AIROE. Mais le la lãg frãsez finit en -èze dans tous les cas, mieux vaudrait donc le transcrire par la lãg frãsez' avec une apostrophe. Juste par jeu, comment transcrirais-tu les sons eu/eù ? Par ö ? x ? ə ? Sinon, pour répondre au sondage : - l'occitan languedocien bien sûr (bas-latin central, situé entre le français, l'espagnol et l'italien) - le lituanien (phonétique). Ou l'estonien, je ne sais plus (edit) - le finlandais (1er au PISA, ce n'est pas pour rien !) - la latin (il y a déjà pas mal de littérature) ou le grec ancien première prononciation (c'est plus chic) - une langue à ton avec un alphabet alphasyllabaire ? - un créole à base d'espagnole ou de français - l'italien (pas l'espagnol, ou alors, au moins, pas celui de Madrid) - le yiddish ou le persan ? Mais je demanderais à un linguiste avant de faire un choix définitif ;-)
Dernière édition par sevecyo le Jeu 31 Déc 2015 - 10:51, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 31 Déc 2015 - 10:36 | |
| J'ai l'impression que ce fil fait doublon avec celui-là. Mais pour la fusion, je ne sais pas lequel choisit comme fil récepteur. Qu'en pensez-vous ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 31 Déc 2015 - 10:45 | |
| Pas vraiment, car d'un côté on parle des langues naturelles et de l'autre des construites... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Modif du titre du fil... Jeu 31 Déc 2015 - 11:02 | |
|
Dernière édition par odd le Lun 1 Fév 2016 - 18:09, édité 1 fois |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 31 Déc 2015 - 11:04 | |
| - odd a écrit:
- Ça va comme ça ?
C'est plus mieux | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 31 Déc 2015 - 12:50 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Pas vraiment, car d'un côté on parle des langues naturelles et de l'autre des construites...
Ah ! j'comprends mieux. Une langue naturelle en guise de langue d'échange ? J'suis pas preneur ! On a l'anglais comme Langue Impériale (le latin était, en son temps, également une Langue Impériale). Ou bien alors le same d'Akkala ? Mais on va encore dire qu'on favorise le same Skolt ! Ou bien aller chercher une langue à la fois morte et orpheline... Bon, à c'point-là, autant parler le kotava. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Jeu 31 Déc 2015 - 13:16 | |
| J'avoue que, pour l'Eurasie je verrais bien le système suivant :
Monde indien (Inde, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Thaïlande, Cambodge, et pourquoi pas Indonésie, Malaisie et je dois en oublier des dizaines) : sanskrit en dévanagari (d'un côté je les envierais d'avoir une si belle langue comme langue de communication et en même temps, bonne chance pour la grammaire...). Je tiens à préciser que j'inclurais le Tibet culturel et le Bhoutan dans cette zone, à moins qu'une zone himalayenne spécifique ne soit crée où le tibétain littéraire serait la norme.
Monde musulman : c'est là qu'interviennent les problèmes car de nombreux pays sont "entre deux", le Pakistan étant un exemple typique mais pas isolé, et j'avoue ne pas avoir la réponse aux problèmes que cela générerait. Toujours est-il que l'arabe littéraire (en alphabet arabe) me semble un bon choix pour cette région culturelle. Cependant exclure le persan me fend le cœur, car c'est une des langues de culture les plus importantes du monde quand même. On pourrait donc imaginer séparer le monde musulman en deux, avec, pour la région orientale, le persan comme langue de communication.
Monde chinois : là, je ne vais pas me faire des amis, mais j'inclus dans le monde chinois, la Chine et Taïwan bien-sûr, mais aussi la Corée, le Viêtnam et... le Japon. Enfin bref, mais pour cette zone le chinois classique et ses caractères en forme traditionnelle me semble tout désigné car il a très bien rempli son office durant des siècles.
Europe de l'Ouest : il me semble que le latin s'impose ici, mais avec une prononciation standardisée et reconstituée. Ça ne serait d'ailleurs pas pour me déplaire, j'ai toujours beaucoup apprécié le latin...
Monde orthodoxe : ici, le grec ancien me semble logique, mais encore une fois, en prononciation reconstituée bien-sûr.
Enfin ce genre de système est extrêmement utopique car il néglige des problèmes de taille : que faire de l'Israël? De l'Indonésie? (arabe ou sanskrit?) De la Mongolie? (sanskrit ou chinois classique?)
De plus je ne traite que des pays eurasiens de culture ici, car le reste m'apparait comme plus compliqué encore car on va souvent assister à un duel : langue locale vs langue indo-européenne importée.
Pour ce qui est d'une langue universelle naturelle, je ne vois vraiment et sincèrement d'autre choix possible que... le sumérien! Cette langue a cela de génial qu'elle est d'une antiquité des plus extrêmes, et qu'elle est un isolat linguistique sans descendance : plus aucune langue n'y est apparentée et, par conséquent, le principe de neutralité culturelle est un peu plus respecté que si notre choix se portait sur une autre langue nat encore usitée ou revendiquée par un groupe culturel. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Ven 1 Jan 2016 - 0:15 | |
| Bon, le "problème" (?) semble en voie de résolution: un nouvel Empire romain: l'Église romaine, la Bête qui monte de la Mer, la Grande Prostituée et son Faux Prophète, restaurée par la Bête qui monte de la Terre, les USA du May Flower, entreprise franc-maçonne et protestante, les deux Bêtes réunies en une seule: la Bête qui monte de l'abîme, l'Antéchrist, l'Homme à la place de Dieu, le Nouvel Ordre Mondial, La Bête et sa marque, et son empire satanique, Babylone (synthèse de toutes les fausses prophéties), qui feront la guerre aux Deux Témoins (Les Chrétiens d'Orient ?) et les tuera... avant que le Christ ne les ressuscite et revienne régner sur Terre avec tous les Saints pendant mille ans...
L'Anglais sera donc la langue de Babylone jusqu'à sa chute, puis il y aura un "Nouveau Cantique"...
Bonne Année 2016!
Suggestion: langue érudite / langue impériale
Aries : Hébreu / Araméen Pisces : Grec / Latin Aquarius : Français / Russe
(Le rôle actuel de l'anglais comme lingua franca est comparable à celui de la langue punique, il y a 2160 ans...)
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ... ... ... | |
| |
| | | | ... ... ... | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |