L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Pokémon Évolutions Prismatiques : coffrets et dates de sortie de ...
Voir le deal

 

 Yidlife - mini-série québécoise-ish

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5572
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 11:55

Deux Juifs montréalais ont créé, sur YouTube, une mini-série amusante où ils dialoguent en yiddish (avec sous-titres français) et se moquent des travers de leur religion. Et les Lorrains du Nord (voire même les Alsaciens) pourront s'amuser de cette langue pas si lointaine que ça où l'on dit "firvos" = "pourquoi", "gezot" = "dit" (participe passé), "mir" = "nous"....

(ouvrez les vidéos sous YouTube) : http://www.yidlifecrisis.com/fr/
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 14:13

L'Alsacien a du mal ! Je mets ça sur le compte de leur accent québécois. Parce que normalement, le yiddish, c'est du haut-allemand, comme l'alsacien, non ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 14:50

Je ne parle pas yiddish, mais avec de l'allemand, je comprends certains trucs... Mais l'accent me fait parfois penser à du néerlandais, et ils parlent vite et glissent des mots hébreux dans leurs phrases sans arrêt.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5572
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 15:13

Mardikhouran a écrit:
L'Alsacien a du mal ! Je mets ça sur le compte de leur accent québécois. Parce que normalement, le yiddish, c'est du haut-allemand, comme l'alsacien, non ?

Oui, quasiment, mais ça va plutôt du côté de Worms, Spire, Mayence et Wissembourg, donc du francique, mais proche de l'alsacien.

La prononciation a été très influencée par le slave, c'est pourquoi ça peut faire penser à du néérlandais ou du suisse alémanique parfois. Ainsi, le "ü" est devenu "i", et les ich-laut sont des ach-laut (ex: "ikh" = je, moi). En plus, il y a bien entendu un tas d'emprunts hébreux et slaves. La langue m'a donc un peu servi pour le sambahsa.

A noter que le mot yiddish pour "synagogue" est "shul", cependant d'après l'historien du Yiddish Max Weinreich, ce mot ne vient pas de l'allemand "Schule" mais du bas-latin/proto-italien pour "schola/scuola". En effet, les ancêtres des Ashkénazes ont d'abord été Romains et proto-francophones avant de s'installer en Basse-Lorraine (qu'ils appelaient "Loter", cf "Lothier" en vieux-français) où les Carolingiens pouvaient les protéger. C'est là qu'ils se sont mis au francique rhénan.

Juste un exemple, à mon avis, "Bendit" dans "Cohn-Bendit" ne vient pas d'un nom hébreu en "ben-" mais du proto-romain pour "Benoît/béni" (cf. Espagnol "bendito"). D'ailleurs, "bénir" en yiddish se dit non pas "segnen" mais "benshn", ce qui est assez proche du français "bénir" (cf. en vieux français : il bénit = beneist).

Bien sûr, c'est de la langue parlée que moi non plus je ne comprends presque pas, sauf en tendant beaucoup l'oreille.

En revanche, il y a quelques années, la radio australienne avait des podcasts en Yiddish. C'était une langue formelle où là je comprenais à 80%.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 21:24

J'étais étonné du fait que ce soit parlé par des jeunes dans la série. J'imaginais plutôt des plus de 60 ans, et encore...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5572
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyDim 29 Mar 2015 - 21:46

Nemszev a écrit:
J'étais étonné du fait que ce soit parlé par des jeunes dans la série. J'imaginais plutôt des plus de 60 ans, et encore...


Dans les communautés orthodoxes et très refermées, le yiddish reste parlé. C'est dommage que Silvano ne soit pas là aujourd'hui, car il doit en connaître un rayon au sujet des Juifs montréalais.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish EmptyLun 30 Mar 2015 - 0:04

Olivier Simon a écrit:
Nemszev a écrit:
J'étais étonné du fait que ce soit parlé par des jeunes dans la série. J'imaginais plutôt des plus de 60 ans, et encore...


Dans les communautés orthodoxes et très refermées, le yiddish reste parlé. C'est dommage que Silvano ne soit pas là aujourd'hui, car il doit en connaître un rayon au sujet des Juifs montréalais.

En effet, il y a plusieurs milliers de yiddishophones à Montréal et dans les environs. On a même un théâtre yiddish. Mais la plupart, comme le dit Olivier, vivent dans des communautés très fermées, OU sont très âgés.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty
MessageSujet: Re: Yidlife - mini-série québécoise-ish   Yidlife - mini-série québécoise-ish Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Yidlife - mini-série québécoise-ish
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Série estivale d'articles sur la ponctuation
» Cartes étymologiques
» Idéolexique 3
» Série d'articles sur le livre
» il y a / avant - dans / après - depuis / pendant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: