| Fikji d'âge | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 15:21 | |
|
Dernière édition par Chaest le Mer 11 Mar 2015 - 11:50, édité 2 fois | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 17:45 | |
| En fait, tu considère les phonèmes voisés comme "faibles" ([d], par exemple) et les non voisés comme "forts" ([t]). Quelle a été ta démarche de pensée pour en arriver là*?
*Personnellement, j'aurais plutôt pensé à l'inverse, puisque pour les voisées, il faut faire vibrer les cordes vocales, donc davantage d'énergie. Mais bon... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 18:50 | |
| - Anoev a écrit:
- En fait, tu considère les phonèmes voisés comme "faibles" ([d], par exemple) et les non voisés comme "forts" ([t]). Quelle a été ta démarche de pensée pour en arriver là*?
*Personnellement, j'aurais plutôt pensé à l'inverse, puisque pour les voisées, il faut faire vibrer les cordes vocales, donc davantage d'énergie. Mais bon... Certes, tu fait vibrer tes cordes vocales en plus, mais de ce fait, tu as moins besoin d'énergie pour articuler la consonne (a contrario, une sourde doit être articulée légèrement plus fort pour être audible). Cette opposition faibles/fortes (en linguistique lenes/fortes) explique par exemple que le grec ait au cours de son évolution changé toutes ses occlusives sonores (faibles) en fricatives ; ou encore, pensez à l'affaiblissement des consonnes intervocaliques du latin vers le français (RUGA> rue). | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 19:36 | |
| - Anoev a écrit:
- En fait, tu considère les phonèmes voisés comme "faibles" ([d], par exemple) et les non voisés comme "forts" ([t]). Quelle a été ta démarche de pensée pour en arriver là*?
*Personnellement, j'aurais plutôt pensé à l'inverse, puisque pour les voisées, il faut faire vibrer les cordes vocales, donc davantage d'énergie. Mais bon... Première chose, il s'agit d'un copié collé du Deyryck, j'ai pas pensé à modifié cette partie là. Le système forte/faible est inexistant en Fikji. Sinon oui, j'ai cru remarqué que la plupart du temps les faibles étaient les voisées, mais je ne maitrise par encore le vocabulaire linguistique. ^^ Ma démarche? Ca m'a toujours semblé évident. Dans les fortes la langue est en général plus contracté que la faible et surtout le son est plus 'dur'. C'est en cela qu'elles sont considérées comme fortes. | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 19:41 | |
| j'ai déjà du mal avec le deyrick... et tu nous ponds une nouvelle langue? XD
non en fait ça a l'air cool!
mais je voudrais rebondir:
tu as écrit: tous les mots finissent par i ... or j'ai vu des mots qui ne fissaient pas par i ... kak, iyliam etc... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 19:50 | |
| - bedal a écrit:
- j'ai déjà du mal avec le deyrick... et tu nous ponds une nouvelle langue? XD
non en fait ça a l'air cool!
mais je voudrais rebondir:
tu as écrit: tous les mots finissent par i ... or j'ai vu des mots qui ne fissaient pas par i ... kak, iyliam etc... J'en ai déjà créé pas mal de langue au delà du Dèyrik, mais la flemme couplée avec le manque de temps me font ne pas les présentées (et puis elles sont moins travaillées). Ta remarque est pertinente, je m'explique : iyliam c'est iyl i + am Le mot de base se termine bien par i, mais ici il est décliné, ce sont les racines qui se terminent par i. Pour Kak, la c'est plus complexe. Kak est une clef, ce n'est pas un mot. Le Fikji et le Dèyrik partage le fait d'avoir pour origine un système de clef. Il existe donc beaucoup de clef que je présenterais plus tard, en Fikji, qui sont utilisables. Et en effet, elles ne se terminent pas par 'i'. | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 19:56 | |
| ok merci pour ces réponses très claires!
je suis désolé de ne pas faire les leçons de deyrick, je manque cruellement de temps ces temps ci... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 19:57 | |
| - bedal a écrit:
- ok merci pour ces réponses très claires!
je suis désolé de ne pas faire les leçons de deyrick, je manque cruellement de temps ces temps ci... Aucun soucis, elles sont pas là pour être devoir ou une gêne. ^^ De rien! | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 21:20 | |
|
Dernière édition par Chaest le Mer 11 Mar 2015 - 11:50, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 22:12 | |
| Ta langue est intéressante mais à mon grand regret je suis assez blond intellectuellement :3 Je t'avoue que j'ai pas compris grand chose. Du coup j'ai pas grand chose à dire ni en mal ni en mal parce dès que tu as commencé à parler des déclinaisons dans la partie "Mots" j'ai décroché (enfin mon cerveau). J'ai essayé de relire pour comprendre mais bon :/ Pour te donner un exemple je comprends pas pourquoi tu associes "tu" à un adyectif etc. |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 22:20 | |
| - Zonlijk a écrit:
- Ta langue est intéressante mais à mon grand regret je suis assez blond intellectuellement :3 Je t'avoue que j'ai pas compris grand chose.
Du coup j'ai pas grand chose à dire ni en mal ni en mal parce dès que tu as commencé à parler des déclinaisons dans la partie "Mots" j'ai décroché (enfin mon cerveau). J'ai essayé de relire pour comprendre mais bon :/ Pour te donner un exemple je comprends pas pourquoi tu associes "tu" à un adyectif etc. Il y aussi que je suis pas toujours très clair! ^^ Eh bien, tu c'est si on veut une sorte de nom. "ton" qualifie un mot comme étant "à toi". Donc "ton" est ici un adjectif qualificatif. C'est plus clair comme ça? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 22:40 | |
| Aaaah genre comme en latin? ROSAM TVAM VIDEO ? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Mer 22 Oct 2014 - 22:51 | |
| Même s'y en a certaines que j'ai du mal à saisir, je salue le travail de combinaisons affixales réalisé. Je suis loin d'en avoir autant. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 0:16 | |
| - Zonlijk a écrit:
- Aaaah genre comme en latin?
ROSAM TVAM VIDEO ? Euh surement, ca fait très longtemps que je n'ai pas fait de latin! - Anoev a écrit:
- Même s'y en a certaines que j'ai du mal à saisir, je salue le travail de combinaisons affixales réalisé. Je suis loin d'en avoir autant.
Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^ | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 0:23 | |
| - Chaest a écrit:
- Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^
Au moins, ça évite les relex, surtout au niveau syntaxique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 0:40 | |
| - Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^
Au moins, ça évite les relex, surtout au niveau syntaxique. J'ai lu un peu tout mais je crois que la partie qui explique vraiment ce qu'est une relex est dans les commentaire d'od² qui sont bien évidemment supprimés. C'est quand une langue est similaire au français? | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 0:50 | |
| - Chaest a écrit:
- Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^
Au moins, ça évite les relex, surtout au niveau syntaxique. J'ai lu un peu tout mais je crois que la partie qui explique vraiment ce qu'est une relex est dans les commentaire d'od² qui sont bien évidemment supprimés. C'est quand une langue est similaire au français? La relex peut avoir plusieur types : lexical : deux homonymes d'une langue inspiratrice débouche sur deux homonymes de l'idéolangue, ceci dans de nombreux cas relevés. phonologique : toutes les particularités exclusives de la langue inspiratrice se retrouvent dans l'idéolangue. grammatical on retrouve, trait pour trait, des règles grammaticales de la langue inspiratrice (imagine un peu une idéolangue qui ait toutes les règles d'accords du participe passé français avec leurs exceptions). syntaxique Il ne suffit pas qu'une langue soit SVC pour qu'elle soit une relex du français, par exemple. Si les changements de syntaxe (présence de pronoms, tournure interrogative, figures de style) sont les mêmes qu'en français, la langue considérée est une "relex syntaxique" du français. Bon, j'en oublie sûrement, tu voudras bien m'excuser. Si il y a ressemblances dans tous ces critères, pour êt'méchant, on pourrait dire : « c'était pas la peine de s'donner du mal à créer un'langue ». _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 0:57 | |
| - Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^
Au moins, ça évite les relex, surtout au niveau syntaxique. J'ai lu un peu tout mais je crois que la partie qui explique vraiment ce qu'est une relex est dans les commentaire d'od² qui sont bien évidemment supprimés. C'est quand une langue est similaire au français? La relex peut avoir plusieur types :
lexical : deux homonymes d'une langue inspiratrice débouche sur deux homonymes de l'idéolangue, ceci dans de nombreux cas relevés. phonologique : toutes les particularités exclusives de la langue inspiratrice se retrouvent dans l'idéolangue. grammatical on retrouve, trait pour trait, des règles grammaticales de la langue inspiratrice (imagine un peu une idéolangue qui ait toutes les règles d'accords du participe passé français avec leurs exceptions). syntaxique Il ne suffit pas qu'une langue soit SVC pour qu'elle soit une relex du français, par exemple. Si les changements de syntaxe (présence de pronoms, tournure interrogative, figures de style) sont les mêmes qu'en français, la langue considérée est une "relex syntaxique" du français.
Bon, j'en oublie sûrement, tu voudras bien m'excuser.
Si il y a ressemblances dans tous ces critères, pour êt'méchant, on pourrait dire : « c'était pas la peine de s'donner du mal à créer un'langue ». Okay, donc c'est loin d'être une relexn je pense qu'elle ne répond de près ou de loin à aucun des critères donnés.^^ | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 10:06 | |
| - Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Anoev a écrit:
- Chaest a écrit:
- Certaines ne sont pas évidente en effet, je vois comment les traduire dans une phrase, mais a froid comme ça, hors contexte, je n'y arrive pas trop. Merci! ^^
Au moins, ça évite les relex, surtout au niveau syntaxique. J'ai lu un peu tout mais je crois que la partie qui explique vraiment ce qu'est une relex est dans les commentaire d'od² qui sont bien évidemment supprimés. C'est quand une langue est similaire au français? La relex peut avoir plusieur types :
lexical : deux homonymes d'une langue inspiratrice débouche sur deux homonymes de l'idéolangue, ceci dans de nombreux cas relevés. phonologique : toutes les particularités exclusives de la langue inspiratrice se retrouvent dans l'idéolangue. grammatical on retrouve, trait pour trait, des règles grammaticales de la langue inspiratrice (imagine un peu une idéolangue qui ait toutes les règles d'accords du participe passé français avec leurs exceptions). syntaxique Il ne suffit pas qu'une langue soit SVC pour qu'elle soit une relex du français, par exemple. Si les changements de syntaxe (présence de pronoms, tournure interrogative, figures de style) sont les mêmes qu'en français, la langue considérée est une "relex syntaxique" du français.
Bon, j'en oublie sûrement, tu voudras bien m'excuser.
Si il y a ressemblances dans tous ces critères, pour êt'méchant, on pourrait dire : « c'était pas la peine de s'donner du mal à créer un'langue ». Ces définitions des espèces de "relex" ont le mérite d'être exhaustives et précises, de nature à effectuer "un examen " de conscience circonstancié sur ce qu'on à fait sur ses propres créations ( qui, dans mon cas comme dans celui d'autres, durent depuis des décennies...) mais elle sont basées sur la comparaison avec la langue maternelle et l'inévitable influence de celle-ci. Or je pense que ces définitions pourraient être étendues à l'influence d'autres langues apprises que le français usuel: à l'inévitable anglais, au latin et à l'espéranto: modèle , malgré les critiques que l'on peut faire ici, de langue construite avec le maximum de logique et de régularité. Dans la floraison de langues construites que j'ai eu l'occasion de "visiter" sur Internet*, je pense que c'est le LOJBAN ( avec ses espèces verbales originales) et le KOTAVA ( avec ses catégories verbales complexes) qui sont les réalisations qui sont le moins susceptibles de faire une "relex". Pour revenir à mon cas, il m'apparaît aujourd'hui que l'essentiel de mon travail sur le méhien, loin d'avoir achevé l'élaboration du vocabulaire et d'avoir écrit la grammaire du §1- au § xxx [le dernier!] , est de "lutter" contre le modèle latin scolaire et les influences "ibériques" ( gascon, castillan) familiales et scolaires, dans son rôle inconscient . J'ai entrepris de puiser dans un fond grec ancien (sans avoir appris la langue au lycée!) et inventer une cuisine pseudo-étymologique avec ses recettes pour me démarquer des langues sources. Quant au "moidi" mon second projet, il s'agit d'une langue "a-priori" mais le risque de produire une "relex" grammaticale, syntaxique du français ou de l'espéranto est très important. Autant que ma difficulté, que je ne pourrai peut-être jamais surmonter, à détacher la grammaire méhienne de la latine, sans retomber sur d'autres références. Peut-être cette influence morpho-syntaxique est-elle dans l' ADN ( comme il est la mode de dire) de cette langue.
Dernière édition par SATIGNAC le Sam 1 Nov 2014 - 23:29, édité 1 fois | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 10:23 | |
| _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 23 Oct 2014 - 15:38 | |
|
Dernière édition par Chaest le Mer 11 Mar 2015 - 11:32, édité 1 fois | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Dim 26 Oct 2014 - 14:22 | |
| Alphabet : | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Jeu 30 Oct 2014 - 14:47 | |
|
Dernière édition par Chaest le Mer 11 Mar 2015 - 11:32, édité 1 fois | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fikji d'âge Dim 2 Nov 2014 - 19:22 | |
|
Dernière édition par Chaest le Mer 11 Mar 2015 - 11:32, édité 1 fois | |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Fikji d'âge Dim 2 Nov 2014 - 20:10 | |
| Tu as créé un univers riche et t'as toujours beaucoup d'idées on dirait, respect pour tout ce boulot. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Fikji d'âge | |
| |
|
| |
| Fikji d'âge | |
|