|
| La Langue de Lorne | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 18:56 | |
| La Prononciation : A /a/ B /b/ C /tʃ/ D /d/ D en fin de mot /t/ E /ǝ : / F /f/ G /g/ G en fin de mot /k/ H /h/ I /i/ J /j/ K /k/ L /l/ M /m/ N /n/ O /o/ ou /ɔ : / P /p/ Q /kv/ R /ʁ/ S /s/ T /t/ U /u/ V /v/ W N’existe pas X /ks/ Y /y/ Z /z/, /s/ ou /ts/ Sh /ʃ/ Ch /x/ ou /ç/ Th /θ/ Ä /ɛj/ ou /ej/ Ë /ɛ/ ou /e/ Äu /oj/ Ei /aj/ Certaines lettres, ont une prononciation plutôt aléatoire, qu’aucune règle ne semble pouvoir définir ou garantir. En voici trois : Z : peut se prononcer /z/, /s/ ou bien /ts/ ; aucune règle ne permet de déterminer sa prononciation mais, on peut néanmoins affirmer que la lettre z si elle est suivie par la lettre t, se prononcera alors /s/. Ë et Ä : leur prononciation varie du /e/ au /ɛ/ ou du /ej/ au /ɛj/ selon la musicalité que l’on souhaite obtenir. Encore une fois, aucune règle n‘intervient précisément pour définir cette prononciation. On peut aussi noter, que dans certaines régions, lorsque deux b se suivent, le son /b/ est remplacé par le son /p/. Dans le système latin de l’écriture de cette langue, le son /θ/ peut s’écrire : th, Þ, ß, ss ou dh selon les régions et l’habitude des locuteurs. Lorsque que l’on prolonge un mot, le radical ne subit pas de transformation de prononciation. Exemple : Si la lettre d est en fin de mot, elle se prononcera normalement /t/, et bien si on rajoute au mot en question la marque d’un pluriel, le d, bien qu’il n’est plus en dernière position, se prononce toujours /t/ ; ärd /ɛʁt/ --> ärden /ɛʁtǝn/
Dernière édition par Carpediem le Dim 28 Sep 2014 - 19:37, édité 2 fois |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 19:18 | |
| Ça fait effectivement très allemand, c'est vrai. Après, il faut voir en contexte ce que ça donne sur le plan orthographique, tu aurais quelques mots à montrer ou même un petit texte ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 19:29 | |
| Il n' y a pas d'article défini/indéfini. Le pluriel est aléatoire, il ne semble pas suivre de règle. Les genres grammaticaux sont l'animé et l'inanimé.
J'ai établi quelques mots de voc' :
légende : mot, pluriel, genre : traduction
ärd, en, ani : l'homme dër, te, ina : la maison kirst, kyrste, ani : le lapin treim, ze, ina : la campagne neith, est, ina : le ciel färd, en, ina : le pays |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 19:39 | |
| Les premiers mots, que j'ai établi sont tous basés vers la nature, la campagne et le lexique autour de l'agriculture car mon "idéopeuple" pratique un culte tournée vers la nature et plus particulièrement centré autour de l'adoration des arbres.
Le nom de leur royaume ("Lornä" dans la langue de Lorne) signifie d’ailleurs "Champs" ("Lor, ne, ina).
Dernière édition par Carpediem le Dim 28 Sep 2014 - 19:58, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Nombres, Genres et Déclinaisons Dim 28 Sep 2014 - 19:53 | |
| Les Genres :Il y a deux genres grammaticaux plutôt inhabituels dans cette langue : l’animé et l’inanimé ; Ils témoignent, de l’importance accordé à ce qui est vivant chez les peuples de Lorne. L’animé : il inclut tout ce qui bouge et est vivant : les animaux, les hommes (leurs liens de parentés, leur métier…), les dieux etc… L’inanimé : il comprend tout ce qui est inerte et inanimé : les actions, les plantes, les objets, les éléments naturels, les abstractions, les idées etc… C’est le genre grammatical le plus courant ; Le Nombre :Le nombre, n’est représenté que par le singulier et le pluriel, comme en français. La marque du pluriel est aléatoire chez les noms communs, encore une fois, on peut apercevoir l’esprit caractéristique de ce peuple, à travers, le manque de règle précise ; Malgré cela, on peut voir des terminaisons types : -e, -en, -n, -est, -s, -st, -esten, -sten, -un, -unen etc… Les Cas et Déclinaisons :Il y a sept cas : l’allatif, le locatif, l’ablatif, le nominatif, le datif, l’accusatif et le génitif.
Dernière édition par Carpediem le Dim 28 Sep 2014 - 20:46, édité 2 fois |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 20:18 | |
| Ça n'est pas si mal... d'allemand, je ne peux voir que la prononciation ; le système casuel n'est pas du tout le même, bien sûr. Ce qui sera véritablement discriminant, ce sera le système verbal eeeeet la syntaxe. Continue ainsi ! | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 20:41 | |
| Les quelques racines proposées sont très jolies en tout cas, félicitations | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:05 | |
| Construire une phrase :
Voici l’ordre qui doit être respecté pour faire une phrase. Ensuite, les éléments qui forment l’objet (par exemple) peuvent être mit dans des sens différents sauf si une règle, il y a.
+ : Sujet + Objet + Verbe ? : (Pronom Interro. +) Verbe + Sujet + Objet - : Sujet + Négation + Objet + Verbe ?- : (Pronom Interro. +) Verbe+ Négation + Sujet + Objet
Le Présent :
Le verbe perd sa terminaison de l’infinitif. Pour faire une forme poli (2nd personne) on ajoute –e à la terminaison du présent. A l’inverse, on ajoute la terminaison -äu pour faire une forme impoli ; Le verbe irr. « lazer » être devient : Lazt Le verbe irr. « ätcher » être devient : Äct
Des Verbes :
Il se termine tous par -er à l'infinitif;
Hugger : respirer Zicher : savoir Meier : vouloir Leier : vendre Këffer : se sentir, ressentir Ätcher : faire (irr.) Gëster : dormir Forer : devoir Seizer : partir Veisper : perdre Hurder : aller Äker : croire, penser Icher : écrire Mycher : courir Oller : dire, parler Eiher : décider Bäler : manger Lazer : être (irr.) Älter : se nommer Yfer : avoir Cëher : boire Shäner : mettre Këver : entrer Hyner : voir, regarde
Dernière édition par Carpediem le Mer 1 Oct 2014 - 11:08, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:11 | |
| Les Adjectifs Ils sont invariables et se plaçent devant le nom qu’ils qualifient. Contrairement aux français, ils n’ont pas de fonction (épithètes, atttribut du sujet, du C.o.D etc…). Ils se terminent tous par –ë. • L’adjectif Démonstratifs : Ce, cet, cette, ces, tels sont les noms que peut prendre l’adjectifs démonstratifs en français. Mais dans notre fameuse langue , cet adjectif se dit në. Exemple : Ce lapin blanc --> Në neirë kirst ;• Les Adjectifs Possessifs : Ils sont en faits, des pronoms déclinés au génitif. Remarque : pour dire « mon lapin » on dit en fait « lapin de moi » ; |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:14 | |
| Et bien ? Elle est très bien cette langue ! Bon, je suis pas emballé par la conjugaison unique pour une idéolangue (et même pour une aux-, suivez mon r'gard...), mais c'est très personnel. La structure SOV rigide, c'pas très germanique . | |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:17 | |
| - Carpediem a écrit:
- •Les Adjectifs Possessifs :
Ils sont en faits, des pronoms déclinés au génitif. Et pour traduire : la langue de mes lapins du coup ? #sadisme... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:21 | |
| Et pour traduire : la langue de mes lapins du coup ? #sadisme...
Bonne question... je dirais :
"Äulle es kyrstezt"
soit :
äulle : nominatif sg.
e : génitif
kirst : génitif pluriel
äulle, n, ina : la langue
Dernière édition par Carpediem le Dim 28 Sep 2014 - 21:36, édité 4 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:23 | |
| En fait je suis plutôt content que l'on me dise qu'elle ne fait pas germanique car ce n'était PAS du tout l'effet que je souhaitais produire; je préférais qqchose qui paraissent le plus proche possible d'une langue naturelle; |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:29 | |
| Justement, une forme unique de conjugaison pour chaque personne... A part en anglais, mais est-ce une langue nat'?, nan, mais ça fait pas très naturel, j'avais la même chose en sprakan, très vite, je me suis rendu compte, en traduisant quelques textes, que ça faisait très artificiel, pire que les -as/-is/-os déjà très lourd de l'espéranto ! Après, c'est un simple ''retour d'expérience''... - Citation :
- Bonne question...
je dirais :
"Äulle es kyrstezt"
äulle, n, ina : la langue D'accord, tu t'en sort quand même sans double génitif... Intéressant... Et quoi ? Que vois-je ? "La langue" est du genre inactif ?! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:32 | |
| Au début j'avais imaginer pour cette langue des terminaisons différentes pour chaque personne, mais... je ne sais pas trop... ça ne m'emballait pas vraiment... inactif ? comme je te l'ai dis je débute un peu... j'ai utilisé un double génitif !!! |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:43 | |
| - Herr Kouak' a écrit:
- Justement, une forme unique de conjugaison pour chaque personne... A part en anglais, mais est-ce une langue nat'?
Japonais : pas de terminaison personnelle Langues scandinaves : pas de terminaisons personnelles (même pour le verbe être !) Tous les pidgins et créoles : pas de terminaisons personnelles Chinois : pas de terminaisons personnelles tout court - Carpediem a écrit:
- double génitif ??
Herr Kouak' pensait que tu marquerais le génitif deux fois sur le pronom personnel, d'abord pour en faire un déterminant possessif (c'est le terme actuel en linguistique), ensuite pour l'accorder avec le nom "lapins" qui est déjà au génitif. Je sais que le basque fait ainsi, ce phénomène s'appelle la surdéclinaison, mais ce n'est pas commun : le russe, chez qui les possessifs de 3ème personne ne sont que les pronoms au génitif, fait comme dans la langue de Lorne : Ja uvide l kozhk u ego sosed aje voir- PASSE chat- ACCUSATIF de.lui voisin- GENITIF"J'ai vu le chat de son voisin" Le basque aurait mis la marque de l'accusatif sur "voisin" également, j'en suis sûr. Comprenez-vous pourquoi ?^^ | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:47 | |
| En fait j'ai utilisé un double génitif (je crois... disons que j'ai mis la marque sur le pronoms et le nom communs) !!! C que sur le coup je me suis posé la question !!! Merci pour la précision !
Dernière édition par Carpediem le Dim 28 Sep 2014 - 21:48, édité 1 fois |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:48 | |
| - Citation :
- inactif ?
autant/au temps pour moi, *inanimé - Mardi' a écrit:
- Japonais : pas de terminaison personnelle
Langues scandinaves : pas de terminaisons personnelles (même pour le verbe être !) Tous les pidgins et créoles : pas de terminaisons personnelles Chinois : pas de terminaisons personnelles tout court Inculte que je suis ! par contre, le créole, je suis pas tout à fait d'accord, le pronom préfixe (ou le truc qui fait tout comme) en tiens lieu. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: inanimé et animé Dim 28 Sep 2014 - 21:50 | |
| Inanimé et animé, car mon idéopeuple voue un culte à la nature et est donc proche des relations entre la vie et l'inaméité !!! C'est une question de culture ! |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 21:58 | |
| Oui, je vois bien, mais c'est une remarque intolérante. Pour moi, la langue ce rattache à un concept de perfection. On dit "Di sprog", donc féminin en sprakan (le féminin ayant le même sens 'noble' qu'on peut retrouver en allemand), "Ot Braalbotr", donc de genre "vivant", en Braal. Et d'une manière générale, je crois que de nombreuse culture rattache à la langue ce même concept, au moins sûr pour les cultures germaniques, pour les autres, j'ai assez raconté de bêtises pour ce soir, je ne vais donc rien affirmer ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 22:05 | |
| En tout cas grâce à tout vos messages, je ne compte plus détruire cette langue ! J'apporterai peut être quelques modification (je pense notamment aux pronoms personnels ) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 22:30 | |
| Et et Avec et : vë ou -vë avec : ein ou -ein On peut les souder au mot : le lapin et le cheval : kirst vë läts Ou les utiliser indépendamment : le lapin et le cheval : kirst vë läts Exemple : Il mange et boit : Te bältvë cëht. Il est avec moi : te laztein en |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 22:35 | |
| C'est pour moi toute le but du forum: Aider mutuellement à la création (d'ailleurs n'hésite pas à commenter et donner ton avis sur d'autres fils, c'est comme ça que tu trouveras les meilleures idées) et corriger plutôt que détruire. Après, bien entendu, tu reste aux commandes, les autres ne sont la que pour pointer du doigt ce qu'ils trouvent étrange et tester ta langue en la confrontant à ses limites | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 23:09 | |
| - Carpediem a écrit:
- Contrairement aux français, ils n’ont pas de fonction (épithètes, atttribut du sujet, du C.o.D etc…). Ils se terminent tous par –ë.
J'ai un peu du mal à comprendre : tout adjectif a une fonction, même si cette fonction ne transparaît pas par une flexion particulière, non ? Dans "Në neirë kirst", neirë a bien un rôle particulier par rapport à kirst, non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: La Langue de Lorne Dim 28 Sep 2014 - 23:13 | |
|
Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 16:10, édité 1 fois |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La Langue de Lorne | |
| |
| | | | La Langue de Lorne | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |