L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) ...
Voir le deal
119 €

 

 Réformes orthographiques du français

Aller en bas 
+17
Seweli
Sájd Kuaq
Mardikhouran
Balchan-Clic
Viquezug
Llŭngua-Puerchîsca
Djino
Kotave
PatrikGC
Greenheart
Gurvan
Leo
Ziecken
Vilko
Anoev
Nemszev
21 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 27 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyVen 8 Juin 2012 - 22:06

Je comprends mieux maintenant. Pourquoi l'avoir enlevé de "eû" alors ? Au moins, on aurait su que ça ne se prononce pas "euh". Je propose de remplacer cet accent par ü dans ces cas-là. Ou d'écrire "û" à la place de "eu".

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 9:13

Citation :
Je comprends mieux maintenant. Pourquoi l'avoir enlevé de "eû" alors ? Au moins, on aurait su que ça ne se prononce pas "euh". Je propose de remplacer cet accent par ü dans ces cas-là. Ou d'écrire "û" à la place de "eu".

Personnellement je déteste le Û... j'opterais pour ù ou à la place de EU (comme ça OÙ serait moins seul).

Pour l'histoire des voyelles longues, j'ai effectivement tendance, comme vous, à prononcer plus longuement voyelle + E. Mais je ne suis pas sûr que cela s'entende dans la vie de tous les jours. Ce qui me perturbe le plus, dans mon cas, c'est que plus personne n'utilise le subjonctif dans le coin* !


* Enfin, si, il disent quand même "il faut que je sois"... et encore.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 10:04

Les diacritique sur les U ne sont absolument pas phoniques et sont purement grammaticaux :

U = Ü = Û = Ù = [y]

Le problème, c'est qu'on s'y est habitués !

Le Ù n'est utilisé QUE dans OÙ. J'suis pas certain que sa transformation en OÛ, même si elle libérerait une demi-touche sur un clavier, enchanterait grand monde : "on ne sait guère on va !"

Le Ü est vraiment utile, la réforme de 1990 lui a donné (à juste titre) une place de choix l'incompréhensible "aiguë" a laissé place au plus logique "aigüe". J'irais même personnellement plus loin : lui faire remplacer le circonflexe des conjugaison : "nous eümes déjeuné en attendant qu'il füt parti". Mais, là aussi, l'habitude...

À propos de disparition de diacritique, moi, je serait bien pour celle du Ï de amuï(ssement), qui n'apporte rien de particulier, puisque "bruissement" n'en prend pas et "ennui"non plus. Ou bien alors, si on veut vraiment prononcer /amyi/ et non /amɥi/, qu'on écrive alors "amüissement", comme "ambigüité"...
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 11:04

Anoev a écrit:
Le Ü est vraiment utile, la réforme de 1990 lui a donné (à juste titre) une place de choix l'incompréhensible "aiguë" a laissé place au plus logique "aigüe".
L'avantage de l'ancienne orthographe, c'est qu'une seule touche ("ë") du clavier était nécessaire. Maintenant, il va falloir rajouter ü et d'autres...
Citation :
J'irais même personnellement plus loin : lui faire remplacer le circonflexe des conjugaison : "nous eümes déjeuné en attendant qu'il füt parti".
Je peux comprendre "eümes", ça sépare le e muet du u (prononcé [y]). (Ëume aurait marché aussi !)
Mais pour "fût" > "füt", je trouve ça peu justifiable. Honnêtement, je ne fais pas la différence entre fût et fut phonétiquement, même si j'ai tendance à prononcer les û plus longs (en fait, je n'entends jamais le mot "fût", c'est sans doute pour ça). Bon, disons que je devrais le prononcer [fy:] pour bien le distinguer d'un simple passé simple.
Cet usage des accents circonflexes va jusque dans notre langue, le wallon, qui les utilise largement pour l'allongement distinctif des voyelles.

Citation :
À propos de disparition de diacritique, moi, je serait bien pour celle du Ï de amuï(ssement), qui n'apporte rien de particulier, puisque "bruissement" n'en prend pas et "ennui"non plus. Ou bien alors, si on veut vraiment prononcer /amyi/ et non /amɥi/, qu'on écrive alors "amüissement", comme "ambigüité"...
Aucune idée pour ce mot. J'ai dû l'assimiler en me disant que le trémat donnait une impression de mise sous silence... Le néerlandais utilise uï (dans "linguïstiek" par exemple) parce que "ui" se prononce [2Y].
Peut-être que le français l'a gardé pour montrer que ça n'a jamais été une diphtongue amu(t)issement, contrairement à des mots comme "fruit", "nuit", etc.
Moi, je ne fais aucune différence entre tous ces "ui", mais c'est sans doute parce que j'ai tendance à prononcer [yi] partout, comme la plupart des belges. Est-ce que les français et les québécois font une quelconque distinction ?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 12:45

Nemszev a écrit:
L'avantage de l'ancienne orthographe, c'est qu'une seule touche ("ë") du clavier était nécessaire. Maintenant, il va falloir rajouter ü et d'autres...

Ça dépend quel clavier tu utilises : pour le clavier français standard (AZERTY, avec les ^ & ¨ comme touches "mortes"), il n'y a aucune différence de manip, qu'on mette le tréma sur un E ou sur un U.


Citation :
Ëumes aurait marché aussi !

Non, parce que c'est le U qui est prononcé, pas le E.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 13:01

Ah oui, effectivement ça ne change rien pour un clavier. Mais en général, ça aurait réduit le nombre de lettres possibles dans notre alphabet.

Si tu te dis que le trémat sert de séparateur, "ëumes" fonctionne, car il sépare le e du u. Ca ne veut pas forcément dire que le "e" se prononce. Tu vois bien que dans "aiguë", on ne le prononce pas (bon, il allonge quand même la voyelle en français belge !!).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 13:13

Nemszev a écrit:
Ah oui, effectivement ça ne change rien pour un clavier. Mais en général, ça aurait réduit le nombre de lettres possibles dans notre alphabet.

Si tu te dis que le tréma sert de séparateur, "ëumes" fonctionne, car il sépare le e du u. Ca ne veut pas forcément dire que le "e" se prononce. Tu vois bien que dans "aiguë", on ne le prononce pas.

Certes oui. Mais je persiste à croire qu'un diacritique sur une voyelle muette est un non-sens. Selon moi, dans une écriture, le diacritique sert à attirer l'attention du lecteur sur une lettre. Tant qu'à faire, autant que ce soit sur celle qui se prononce, raison pour laquelle j'applaudis des deux mains (pléonasme courant ! comment pourrait-on n'applaudir que d'une main ? en s'tappant une cuisse ?) cet aspect de la réforme de 1990.

Nemszev a écrit:
Bon, il allonge quand même la voyelle en français belge !!

Comment une voyelle peut être à la fois muette et longue ?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 13:41

Anoev a écrit:
raison pour laquelle j'applaudis des deux mains (pléonasme courant ! comment pourrait-on n'applaudir que d'une main ? en s'tappant une cuisse ?)
Les pléonasmes servent souvent à marquer l'emphase ("j'ai marché avec mes deux jambes jusqu'ici !").
On peut applaudir d'une main. Il suffit de la refermer d'un coup sur elle-même (se taper la paume de la main avec ses doigts)... Bon, ce n'est pas très efficace pour faire du bruit.

Citation :
Comment une voyelle peut être à la fois muette et longue ?
Je voulais dire que le e muet allonge le u qui le précède.
Aigu [egy]
Aiguë [egy:]

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 16:35

Nemszev a écrit:
L'avantage de l'ancienne orthographe, c'est qu'une seule touche ("ë") du clavier était nécessaire. Maintenant, il va falloir rajouter ü et d'autres...
Tu es naïf, dirait Saül...
Nemszev a écrit:
Mais pour "fût" > "füt", je trouve ça peu justifiable. Honnêtement, je ne fais pas la différence entre fût et fut phonétiquement, même si j'ai tendance à prononcer les û plus longs (en fait, je n'entends jamais le mot "fût", c'est sans doute pour ça). Bon, disons que je devrais le prononcer [fy:] pour bien le distinguer d'un simple passé simple.
Le circonflexe ne note pas la longueur, il note une consonne disparue, le plus souvent le S. Or, voici l'origine du subjonctif imparfait français.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 17:10

Silvano a écrit:
Tu es naïf, dirait Saül...
Sacrebleu. Je ferais mieux de réfléchir avant d'écrire des âneries.

Citation :
Le circonflexe ne note pas la longueur, il note une consonne disparue, le plus souvent le S.
L'un n'empêche pas l'autre. Exemples :
- La RP du "ar" et du "or" en anglais [A:], [O:]
- L'allongement/dénasalisation des voyelles "an", "on", "in", "un" en français de Verviers (Belgique) (/A:/, /o:/, /E:/, /2:/).
- La prononciation catalan de -ar dans les infinitifs [a:]

L'allongement est souvent dû à la disparition de certaines consonnes.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptySam 9 Juin 2012 - 17:58

Nemszev a écrit:
Je voulais dire que le e muet allonge le u qui le précède.
Aigu [egy]
Aiguë [egy:]

Alors autant mettre le diacritique sur la voyelle allongée : aigüe. Le E n'étant là qu' titre purement grammatical.

Bon, tu m'diras, en aneuvien aussi y a un diacritique qui agit sur une lettre QUI N'EST PAS celle sur laquelle il se situe, il s'agit du point au dessus des Ṁ ou des Ṅ :

Par exemple.

em = ɛm
eṁ = ɛ̃m

Je ne pouvais pas mettre le diacritique sur la voyelle pour deux raisons :

D'une part, à cause du [ɛ̃ː(n)] qui s'écrit ÆṄ. Des diacritiques au dessus du Æ, ça court pas les rues !
D'autre part, à cause du [œ̃(n)] qui a déjà un diacritique sur chaque lettre : ĔṄ ! J'me voyais mal charger la mule su le E et rien mettre sur le N.

Nota: J'sais pas comment tu vois les tildes de l'API dans ton affichage, mais d'où j'suis, c'est un peu l'délire !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Le problème des homonymes...   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 21:35

Je viens de me rendre compte que le français distingue le placage (action de plaquer, son résultat) du plaquage (action de plaquer, son résultat)...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 21:45

Silvano a écrit:
Je viens de me rendre compte que le français distingue le placage (action de plaquer, son résultat) du plaquage (action de plaquer, son résultat)...
Je ne peux m’empêcher de penser que « plaquage » est un néologisme idiot (datant du dix-neuvième siècle), synonyme de « placage » dans la plupart des sens. Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 22:01

Yamaw a écrit:
Je ne peux m’empêcher de penser que « plaquage » est un néologisme idiot (datant du dix-neuvième siècle), synonyme de « placage » dans la plupart des sens. Neutral
Eh non, parce que le plaquage se fait sur des terrains de sport, et le placage, dans des ateliers de métallurgie ou d'ébénisterie...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 22:04

Silvano a écrit:
Eh non, parce que le plaquage se fait sur des terrains de sport, et le placage, dans des ateliers de métallurgie ou d'ébénisterie...
Ce n’est pas ce que dit le TLF :
Plaquage, subst. masc. a) Action de plaquer; résultat de cette action. (...) b) Rugby. Synon. de placage (v. ce mot I C). (...) c) Au fig., pop. et fam. Abandon. Synon. de placage (v. ce mot II). (...)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 22:14

Mon Petit Robert dit:
Citation :
Plaquage: 1. Fam. Abandon (=>plaquer 1, 5°) 2. Sport Action de plaquer un adversaire, au rugby. Hom: Placage.
Il serait sensé que les dicos soient censés s'entendre, non?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 22:21

illusion sémasiologique.

De toute façon, ils sont ici plutôt en accord, puisqu’à « placage » (dans mon petit Robert), on indique aussi : 3º rugby. voir plaquage.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyMer 20 Juin 2012 - 22:56

C'est pas aussi un terme de marqueterie (placage de lambris, de panneaux...) ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyDim 15 Juil 2012 - 12:38

S’’et insi que ge m’ancôrages a une odassiöse tantative. Ge résolus de ficser le reve e d’an conetre le secret. « Pôrquê, me dis-ge, ne pênt anfin forser sës portex mistiquex, armé de tôte ma volonté, e dominer mes sansassions o liö de les subir ? N’et-il pas possible de donter sete cimere atreiante e redôtable, d’imposer une regle a sës esprits des nuits qui se geôext de notre réson ? Le somei ocupe le tiers de notre vie. Il et la consolasion des pènex de nos geôrnéex ô la pène de lörs plésirs ; mes ge n’é geames eprôvé que le somei fût un repos. Apres un angôrdissemant de quelquex minutex, une vie nôvele comanse, afrancie des condissions du tans e de l’espasse, e pareie sans dôte a sele qui nôs atant apres la mort. Qui set s’il n’ecziste pas un lien antre sës dös eczistansex et s’il n’et pas possible a l’ame de le nôer des a présant ? »
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyDim 15 Juil 2012 - 14:07

Le mot plaquage/placage venant du verbe plaquer, lui-même venant de plaque, la seule forme correcte serait plaquage... Enfin, je crois...

Sinon, l'idéal, ce serait d'écrire:

plake, plaker, plakaje

Sa kopine l'a plaké ier souar o restoran... Mé sa, s'ét une otre istouare...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyDim 15 Juil 2012 - 18:06

Yamaw a écrit:
S’’et insi que ge m’ancôrages a une odassiöse tantative. Ge résolus de ficser le reve e d’an conetre le secret. « Pôrquê, me dis-ge, ne pênt anfin forser sës portex mistiquex, armé de tôte ma volonté, e dominer mes sansassions o liö de les subir ? N’et-il pas possible de donter sete cimere atreiante e redôtable, d’imposer une regle a sës esprits des nuits qui se geôext de notre réson ? Le somei ocupe le tiers de notre vie. Il et la consolasion des pènex de nos geôrnéex ô la pène de lörs plésirs ; mes ge n’é geames eprôvé que le somei fût un repos. Apres un angôrdissemant de quelquex minutex, une vie nôvele comanse, afrancie des condissions du tans e de l’espasse, e pareie sans dôte a sele qui nôs atant apres la mort. Qui set s’il n’ecziste pas un lien antre sës dös eczistansex et s’il n’et pas possible a l’ame de le nôer des a présant ? »
Pôrais-tu ecsplisité les reglex?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyDim 15 Juil 2012 - 18:18

J'ai cru lire du wallon... Laughing Bien joué Yamaw.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyDim 15 Juil 2012 - 21:46

S’et insi ke je m’ankouraje a une odasieuze tantative. Je rezoluz de fikser le reve eh d’an conetre le secret. « Pourkoua, me diz-je, ne point anfin forser sez porte mistike, armee de toute ma volontee, e dominer mez sansasion o lieu de lez subir ? N’et-il paz posible de donter sete cimere atreiante e redoutable, d’impozer une regle a sez esprit dez nuit ki se jou de notre rezon ? Le somei okupe le tier de notre vie. Il et la consolasion dez pene de noz journee ou la pene de leurz plezir ; mez je n’ee jamez eprouvee ke le somei fut un repoz. Aprez un angourdiseman de kelke minute, une vie nouvele komanse, afrancie dez kondision du tanz ee de l’espase, ee pareie sanz doute a sele ki nouz atand aprez la mor. Ki sez s’il n’ekziste paz un lien antre sez deuz ekzistanse ee s’il n’et paz posible a l’ame de le nouer dez a prezant ? »

Tanz mais printan > printanier/e

En option: é et è
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyLun 16 Juil 2012 - 0:29

J’ai tenté de faire une synthèse des règles : ici. Il y a de fortes chances que j’aie fait des erreurs et oublié des choses. Si vous ne comprenez pas quelque chose (j’avoue que c’est assez obscur par endroits), dites-le moi ! Surprised

EDIT : il faut que je revoie la ligne « O » (dans le tableau) ; pour l’instant, en syllabe accentuée, je distingue /ɔ/ et /o(ː)/ devant les consonnes allongeantes mais pas ailleurs. Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 EmptyLun 16 Juil 2012 - 11:15

L’opposition /ɔ/ ~ /o(ː)/ en syllabe accentuée me pose vraiment problème. aune mais mignonne, grosse mais rosseNeutral Comment rendre cela ?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 15 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformes orthographiques du français
Revenir en haut 
Page 15 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 27 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Réformes orthographiques du français
» Avis aux amateurs de réformes orthographiques
» Nos propositions de réformes du français
» Dialoguons avec nos français réformés
» Fautes de français ou nouveau français ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures :: Néographies-
Sauter vers: