L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

 

 Réformes orthographiques du français

Aller en bas 
+17
Seweli
Sájd Kuaq
Mardikhouran
Balchan-Clic
Viquezug
Llŭngua-Puerchîsca
Djino
Kotave
PatrikGC
Greenheart
Gurvan
Leo
Ziecken
Vilko
Anoev
Nemszev
21 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 18:39

Silvano a écrit:
Des textes! Des textes!
blanc > blance, un orchestre sinfoniche :
O momant d'ouvrir le premier d'une serie de çapitres consacrés o sesieme siecle, une chestion s'impose : où situer la démarcassion antre se che nous persevons de toute evidanse come un «ansien fransès» (on disèt o dizneuvieme siecle «l'ansiene langhe»...), et le fransès ch'on califie ojourdui, à tort ou à reson, de «moderne» ? Chels moiens a-t-on pour decrire se chi separe ses deus etats de langhe, si deus etats il i a.

blanc > blanche, un orquestre sinfonique :
O momant d'ouvrir le premier d'une serie de chapitres consacrés o sesieme siecle, une question s'impose : où situer la démarcacion antre ce quee nous persevons de toute evidanse come un «ansien fransès» (on disèt o dizneuvieme siecle «l'ansiene langue»...), et le fransès qu'on califie ojourdui, à tort ou à reson, de «moderne» ? Quels moiens a-t-on pour decrire se qui separe ces deus etats de langue, si deus etats il i a.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 18:44

Silvano a écrit:
Rien n'empêche d'avoir plusieurs orthographes.
Personnellement, je préfère limiter le plus possible ce phénomène (plusieurs orthographes possible correspondants chacune à une prononciation). Car si la prononciation du locuteur transparait dans son écriture, une des formes écrites sera forcément (rapidement ou pas) considérée comme plus « belle » et correcte et on en viendra à ne plus écrire comme on parle, mais comme il faudrait parler.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 18:54

Yamaw a écrit:
on en viendra à ne plus écrire comme on parle, mais comme il faudrait parler.
En fait, c'est ce qui se passe depuis deux siècles et demi. Depuis la Révolution, de nombreuses lettres muettes sont revenues dans la prononciation. La dernière en date, à ma connaissance, est le P de sculpture/eur/er...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:02

Silvano a écrit:
En fait, c'est ce qui se passe depuis deux siècles et demi.
Eh bien, il est temps que ça change ! Very Happy

Silvano a écrit:
La dernière en date, à ma connaissance, est le P de sculpture/eur/er...
Il y a aussi « dompter », par ici ; mais je ne sais pas si en France (et au Québec) on prononce le p.

EDIT. Ceci est intéressant :
Prononc. et Orth.: [skylte], (il) sculpte [skylt]. Selon G. Straka ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 19 n o1 1981, p. 236, dans la famille de sculpter la prononc. avec p [skylpte] est au déb. celle du bon usage, celle sans p [skylte], consacrée par Ac. 1798 et admise par tous les dict. dep., étant le résultat ,,d'une simplification, à l'origine de caractère populaire, d'un groupe de trois consonnes``. Contrairement aux mots comme cheptel, dompter, promptement, etc., ici ,,la graphie n'a commencé à agir qu'à l'époque contemporaine en faisant renaître depuis quelque temps [skylpte], etc., avec p, mais cette fois-ci, cette prononciation n'est pas du bon usage``. Pourtant aucun témoin ds Martinet-Walter 1973 ne donne la prononc. avec p. Ac. 1694: sculper; dep. 1718: sculpter. (Trésor de la langue française)

Je ne suis pas sûr de comprendre : [skylpte] > [skylte] > [skylpte] ? (Alors que pour dompter, on aurait simplement [dõte] > [dõpte].)

EDIT 2. On fait quoi de tout ces p, on les note ou pas ?


Dernière édition par Yamaw le Ven 6 Avr 2012 - 19:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:16

Yamaw a écrit:

blanc > blance, un orchestre sinfoniche :
(...)blanc > blanche, un orquestre sinfonique :
Je préfère le deuxième. Mais pourquoi conserver le u après le q?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:20

Citation :
Je préfère le deuxième. Mais pourquoi conserver le u après le q?
— qu par analogie avec gu ;
— qu = cu (q vu comme une variante typographique de c) ;
— il me semble (à confirmer) que plusieurs langues romanes utilisent un système semblable.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:25

Yamaw a écrit:
EDIT 2. On fait quoi de tout ces p, on les note ou pas ?
Encore faudrait-il savoir d'où ils viennent! Je viens de vérifier le mot dompter dans le wiktionnaire, et je ne vois aucune langue langue avec ce P...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:28

Silvano a écrit:
Encore faudrait-il savoir d'où ils viennent! Je viens de vérifier le mot dompter dans le wiktionnaire, et je ne vois aucune langue langue avec ce P...
Ce p, qui n'est pas étymol., et que Mart. Comment prononc. 1913, p. 185, considère comme ,,admis mal à propos par l'Académie``, est considéré par Fouché comme fondé : ,,Suivant P. Fouché, Études de phon. gén. p. 57, le p de dompter n'est pas seulement graphique ni dû à l'analogie de compter, mais développé organiquement comme consonne additionnelle par la segmentation de l'm dans le groupe -mt- après l'accent : dómitat > dompte, domitáre > donter, d'où par nivellement dompter, cf. lat. *em-tos > emptus, *sum-tos > sumptus. Comp. aussi angl. empty (< œmettig), qui est prononcé [εmpti], v. Jespersen, Lehrb. der Phon., 177`` (Buben 1935, p. 114). (TLF)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:32

Y a-t-il des mots dans lesquels -pt- se prononce [pt] à coup sûr et par tout le monde ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:39

Yamaw a écrit:
Y a-t-il des mots dans lesquels -pt- se prononce [pt] à coup sûr et par tout le monde ?
Cheptel. Mais, là aussi, c'est une évolution: à l'origine, le P était muet et n'avait été introduit que pour des raisons étymologiques.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:57

Silvano a écrit:
Cheptel.
À mon avis, il y a encore des gens qui disent [ʃətɛl].
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 19:59

Yamaw a écrit:
Silvano a écrit:
Cheptel.
À mon avis, il y a encore des gens qui disent [ʃətɛl].
Pour ça, il y a encore des gens qui disent avè pour avec...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 20:06

Silvano a écrit:
Pour ça, il y a encore des gens qui disent avè pour avec...
Mais ça, cela ne me pose pas de problème, puisque je ne note pas si une consonne finale se prononce ou pas. Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 20:19

Yamaw a écrit:
Ce p, qui n'est pas étymol., et que Mart. Comment prononc. 1913, p. 185, considère comme “admis mal à propos par l'Académie”,
Comme le D de poids, le PH de nénuphar, le M double de homme ou le N double d'honneur... D'autres exemples?

Parlant d'homme, que pense-t-on des orthographes qui, bien qu'étymologiques, se sont très éloignées de la prononciation, comme le E de femme?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyVen 6 Avr 2012 - 23:47

Silvano a écrit:
Comme le D de poids, le PH de nénuphar, le M double de homme ou le N double d'honneur... D'autres exemples?

Parlant d'homme, que pense-t-on des orthographes qui, bien qu'étymologiques, se sont très éloignées de la prononciation, comme le E de femme?

C'est vrai que plutôt qu'une réforme systématique de TOUTE l'orthographe francophone, il vaudrait mieux tordre le cou à certaines orthographes ou prononciations non justifiées. Mais...

par quoi remplacer "poids", pois est déjà pris... j'verais bien poi ; mais bon, ça va aussi bien pour l'un que pour l'autre (un gros poi, des p'tits pois)

Nénufar, sans hésitation, ce mot n'est ni d'origine grecque, ni d'origine vietnamienne (du moins, j'pense pas).

Honeur me surprendrait peut-être au début, mais ne me choquerait pas plus que ça, d'ailleurs, on a bien "honorable".

J'verrais bien home (de HOMO HOMINIS), seulement, y a l'anglicisme home sweet home qui nous pourrit tout ça.

Pour femme, c'est vrai qu'au début, la prononciation /fɛm/ serait étonnante, mais pas si choquant que ça quand on pense à "féminin". Le verlan meuf n'est pas vraiment ridicule : on a qu'à faire du verlan d'verlan.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 1:05

Anoev a écrit:
Pour femme, c'est vrai qu'au début, la prononciation /fɛm/ serait étonnante, mais pas si choquant que ça quand on pense à "féminin". Le verlan meuf n'est pas vraiment ridicule : on a qu'à faire du verlan d'verlan.
On ne peut pas changer la prononciation. Les gens prononcent comme ils veulent.

Pour le verlan d'verlan, je suis pour : c'est beaucoup plus compréhensible...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 9:09

Silvano a écrit:
Pour le verlan d'verlan, je suis pour : c'est beaucoup plus compréhensible...

Seul "défaut", c'est que "feum" /fœm/, c'est pas vraiment-vraiment joli...


Mais bon...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 10:54

Anoev a écrit:
Le verlan meuf n'est pas vraiment ridicule
Je pense que « meuf », c’est [fam] > [famə] > [mœfa] > [mœf]. Le eu ne vient pas du premier e mais du second.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 11:11

Nénuphar (nénufar est accepté dans la nouvelle orthographe) a un ph qui n'est pas étymologique, effectivement.

Des mots comme poids ou temps se sont vu ajouter une consonne muette pour ressembler à leur ancêtre latin. Pire, certains mots ont reçu des consonnes à prononcer alors que ce n'était pas le cas avant (en français du moins), pour les mêmes raisons.

Pour "dompter", on devrait effectivement prononcer "donter", comme on prononce "compte" comme "conte".
Cela dit, le P entre un M et un T prononcés est plutôt logique. Il facilite la prononciation.
C'est comme le B entre M et R (numero > nombre).

Pour "homme", le H n'est pas prononcé et est donc étymologique. Le M doublé ne l'était pas à la base (comme le N doublé de bonne ou de chienne ne l'est pas à la base), et j'ai l'impression que c'est pour indiquer que le O est ouvert.

Pour "femme", on est passé en prononciation de "fèmme" à "finme" (nasalisation), puis finalement "famme".

En wallon, on dit feume (l'inverse de "meuf" en somme) et ome (qui se prononce comme "homme"). C'est plus simple.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 11:16

Nemszev a écrit:
Des mots comme poids ou temps se sont vu ajouter une consonne muette pour ressembler à leur ancêtre latin.
« poids » n’a pas de d en latin.

Nemszev a écrit:
Pour "femme", on est passé en prononciation de "fèmme" à "finme" (nasalisation), puis finalement "famme".
D’ailleurs, en français, on a un certains nombre de mots où enn / emm se prononce avec un /a/, à cause de ce procédé de nasalisation–dénasalisation.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptySam 7 Avr 2012 - 11:30

Yamaw a écrit:
D’ailleurs, en français, on a un certains nombre de mots où enn / emm se prononce avec un /a/, à cause de ce procédé de nasalisation–dénasalisation.

Ça arrive ... fréquemment.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyDim 8 Avr 2012 - 14:57

Yamaw a écrit:
« poids » n’a pas de d en latin.
Oui, parce que ça vient de pensum "pesé". Mais on a ajouté le D à cause du latin pondus.

Yamaw a écrit:
D’ailleurs, en français, on a un certains nombre de mots où enn / emm se prononce avec un /a/, à cause de ce procédé de nasalisation–dénasalisation.
C'est vrai que pour les finales en "-emment", c'est le même procédé.
Et pour reprendre un exemple bien de chez nous Razz , pas mal de belges (surtout à l'Ouest) prononcent les phonèmes /En/ et /Em/ en nasalisant le /E/ en [E~:] quitte à le prononcer [a:] (quand mâme, ça me fait de la pâne et je n'âme pas).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyLun 9 Avr 2012 - 17:18

O momant d'ouvrir le premier d'une série de chapitrex consacrez o sésieme siecle, une question s'impose : où situer la démarcacion antre ce que nous persevons de toute evidanse come un «ansien franses» (on diset o dizneuvieme siecle «l'ansiene langue»...), e le franses qu'on califie ogeourdui, à tort ou à réson, de «moderne» ? Quels moyens a-t-on pour décrire se qui sépare cez deus etats de langue, si deus etats il i a.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyLun 9 Avr 2012 - 18:56

Yamaw a écrit:
O momant d'ouvrir le premier d'une série de chapitrex consacrez o sésieme siecle, une question s'impose : où situer la démarcacion antre ce que nous persevons de toute evidanse come un «ansien franses» (on diset o dizneuvieme siecle «l'ansiene langue»...), e le franses qu'on califie ogeourdui, à tort ou à réson, de «moderne» ? Quels moyens a-t-on pour décrire se qui sépare cez deus etats de langue, si deus etats il i a.
Mettrais-tu des x ailleurs qu'après un E muet?
Distingues-tu fier et fier?
Pourquoi le g dans ogeourdui?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 EmptyLun 9 Avr 2012 - 18:58

reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 1333990632
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   reforme - Réformes orthographiques du français - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformes orthographiques du français
Revenir en haut 
Page 8 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Réformes orthographiques du français
» Avis aux amateurs de réformes orthographiques
» Nos propositions de réformes du français
» Dialoguons avec nos français réformés
» Fautes de français ou nouveau français ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures :: Néographies-
Sauter vers: