| Diphtongues en portugais | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Dim 12 Jan 2014 - 19:59 | |
| D'ailleurs, dans la région (ou le village ) de ma mère, tous les en ont tendance a être prononcés /ĩ/ ( embora /ĩ'bɔrɐ/ , pensar pĩ'sar...), de même pour les terminaisons en em il me semble. | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Dim 12 Jan 2014 - 20:38 | |
| Comme c'est compliqué | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Lun 13 Jan 2014 - 2:30 | |
| - Kotave a écrit:
- Comme c'est compliqué
C'est comme le russe, il y a une tendance hors accentuation tonique à prononcer diféremment les sons é et o: russe É > I O > A/eu portugais É > I (E au portugal) O > OU Par contre au Brésil pour pensar on entend bien e~ |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Lun 13 Jan 2014 - 20:28 | |
| Mais pourquoi dans mon dictionnaire transcrivent-ils entender en [êntên'de(x)] (si le ^ désigne la nasalisation) ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Jeu 16 Jan 2014 - 17:04 | |
| - Kotave a écrit:
- Mais pourquoi dans mon dictionnaire transcrivent-ils entender en [êntên'de(x)] (si le ^ désigne la nasalisation) ?
Parce que, comme en français, le n et le m nasalisent la voyelle qui précède... Mais, en revanche, ils reste sonnore! (sauf en finale) Sinon on a ~... |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Jeu 16 Jan 2014 - 19:04 | |
| Ah d'accord, parfait Et si j'ai bien compris, un AM/EM... en fin de mot se prononcent suivis d'un yod, comme dans bem, tambem et peut-être la 3e personne du pluriel des conjugaisons ? D'ailleurs, comment est-ce que eles põem se prononce-t-il ? | |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Jeu 16 Jan 2014 - 19:41 | |
| Le em oui mais pas le am..
Si je dis pas de bêtises, "am" se prononce comme "ão". La différence entre les deux est (conclusion personnelle, Patrick Chevin me corrigera si je me trompe) que ão "attire" l'accent tonique et am non. C'est je pense pour ça que estão s'écrit comme cela et non estam, de même pour le futur (d'ailleurs c'est je pense ce qui permet de faire la différence entre Preterito perfeito et futur à la 3ie personne du pluriel (falaram et falarão). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Jeu 16 Jan 2014 - 23:49 | |
| - Setodest a écrit:
- Le em oui mais pas le am..
Si je dis pas de bêtises, "am" se prononce comme "ão". La différence entre les deux est (conclusion personnelle, Patrick Chevin me corrigera si je me trompe) que ão "attire" l'accent tonique et am non. C'est je pense pour ça que estão s'écrit comme cela et non estam, de même pour le futur (d'ailleurs c'est je pense ce qui permet de faire la différence entre Preterito perfeito et futur à la 3ie personne du pluriel (falaram et falarão). Exact. Nota dez! |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Ven 17 Jan 2014 - 17:11 | |
| C'est à force de cogiter dessus, et d'ailleurs grâce aussi aux éclaircissements que tu m'as apporté en MP | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Ven 17 Jan 2014 - 18:09 | |
| De l'API m'éclairerait mieux | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Ven 17 Jan 2014 - 19:11 | |
| - Kotave a écrit:
- De l'API m'éclairerait mieux
['e-liʃ põj] (je n'ai pas trouvé de graphie API pour le i et le e nasal... |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Ven 17 Jan 2014 - 20:43 | |
| Merci Donc un peu comme du français "pon-ain-y" ? Et le S est prononcé aussi [S] à Salvador ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais Sam 18 Jan 2014 - 0:01 | |
| Le chuintement du s se fait surtout sur le littoral de Rio au Nordeste. Dans l'arrière pays, il n'est en général pas chuinté. Ça devrait inclure Salvador mais pas l'intérieur de l'état de Bahia... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Diphtongues en portugais | |
| |
|
| |
| Diphtongues en portugais | |
|