L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 (de)hors - fora - fuera ...

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité



(de)hors - fora - fuera ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: (de)hors - fora - fuera ...   (de)hors - fora - fuera ... - Page 2 EmptyJeu 22 Nov 2012 - 18:35

Leo a écrit:
@Patrick: c'est une des hypothèses, mais plus trop acceptée (voir article que je cite)

L'autre hypothèse, celle de la perte des dents, explique assez bien la prononciation de l'espagnol en genéral Very Happy ...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 23 Nov 2012 - 13:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Leo

Leo

Messages : 2326
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

(de)hors - fora - fuera ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: (de)hors - fora - fuera ...   (de)hors - fora - fuera ... - Page 2 EmptyVen 23 Nov 2012 - 2:50

LOL, j'avais loupé cette histoire de dents! Voilà une sérieuse concurrence à la théorie de lsd. XD

Enfin, plus prosaiquement, il y a toujours des phonèmes qui mutent et tombent un jour ou l'autre dans toutes les langues. Le français a perdu ses s de fin de syllabe mais le substrat gaulois n'y est probablement pour rien. C'est juste que la généralisation des pluriels en s a complètement saturé la langue. Les hispanophones sont en train de suivre le même chemin avec leurs s. L'italien non, il n'a pas de pluriel en s.
Revenir en haut Aller en bas
 
(de)hors - fora - fuera ...
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: