L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-19%
Le deal à ne pas rater :
PC portable MSI Gaming Pulse 16” -Ultra7 155H -16Go/512 Go
1299 € 1599 €
Voir le deal

 

 Cours de borcilien

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptyDim 16 Sep 2012 - 20:04

COURS DE BORCILIEN

Bonjour tout le monde !

Le borcilien n'est pas encore ma langue la plus avancée, mais la formation du vocabulaire est spontanée et il m'est venu l'idée de faire un petit cours (pourquoi pas à l'Assimil) que j'ai préparé. Lisez si ça vous intéresse, participez si le coeur vous en dit, voilà voilà.




Donc voici la première leçon, sous forme d'un dialogue.
N.B. : si certains mots du cours changent, je le noterai en bas de page.

RÉNNEVUS EN BORXILIA


  • Ó ! Perdóname ! No lui é dat mal ?
  • No inchiétasse, est nada. Ei ! à l'accent metrópolida !
  • Haha sí, so en ferie achí.
  • D'onn vene ?
  • De Caen. E put dí che yà mas de sol achí che allí. Conoce Caen ?
  • Un pó. E lé credo : fa mui cud oge.
  • Puxch'abiam de calor, put l'invità a prennè una bir ?
  • Co piazí ! Conosco una bella feixa per achí. Vayam ?


RENCONTRE EN BORCILIE


  • Oh ! Pardonnez-moi ! Je ne vous ai pas fait mal ?
  • Ne vous inquiétez pas, ce n'est rien. Eh ! vous avez l'accent métropolitain !
  • Haha oui, je suis en vacances ici.
  • D'où venez-vous ?
  • De Caen. Et je peux vous dire qu'il y a plus de soleil ici que là-bas. Vous connaissez Caen ?
  • Un peu. Et je vous crois : il fait très chaud aujourd'hui.
  • En parlant de chaleur, puis-je vous inviter à prendre une bière ?
  • Avec plaisir ! Je connais une jolie terrasse par ici. On y va ?


Remarques :
Dà mal = danhà = dolè

Nom.Acc.Dat.RéfléchiTonique
VocéLé (l')/laLuiSiVocé

Feria = vacancia

Y avoir = yavè (courant) = (es)seni (soutenu) (voir l'italien esserci)

Caldus → cald → caud [kUd] puis [kud] → cud

Feixa vient du catalan.

Exercices : traduisez en français ces phrases

  • Mi pèr avrà trent-cinc ans demà.
  • Il ca est una best mui afeituosa.
  • No confunne li sims (primati) e li Sims (autisses nu jó video).
  • Ché avís pensat de ste curs ?
Spoiler:


Dernière édition par Kotave le Ven 21 Sep 2012 - 23:40, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptyMar 18 Sep 2012 - 19:56

Kotave a écrit:
Le chien est une bête très affectueuse.

Là, j'ai eu tout faux.

Ton cours, c'est un bon début. Je ne sais pas si je pourrais faire la même chose pour l'aneuvien. En tout cas, continue comme ça. Une chose que tu devrais faire, c'est soit faire un dico pourles mots du cours, soit mettre un lien vers le dico borcilien d'Idéopédia. J'avais confondu il ca avec "celui-ci", c'est dire !
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptyMar 18 Sep 2012 - 20:56

Merci. Je ne sais pas trop pourquoi les autres ne répondent pas, mais j'imagine que ça doit être parce que je n'avais pas mis assez dans le cours... ou alors que vous me faites la gueule Wink. Mais bon j'ai fait un édit, et j'espère que les réponses viendront.

La prochaine leçon arrivera peut-être demain Smile.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptyMar 18 Sep 2012 - 21:03

Ça a l'air sympa Smile
Le dialogue est marrant, il a pas l'air très vraisemblable Very Happy
C'est assez intuitif on comprends pas mal en lisant le texte.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptyMar 18 Sep 2012 - 21:29

Citation :
Le dialogue est marrant, il a pas l'air très vraisemblable

Ahah non c'est sûr Laughing !

Citation :
C'est assez intuitif on comprends pas mal en lisant le texte.

Le plus important c'est d'associer les changements phonétiques propres au borcilien Wink. Si ce n'est pas le cas, il faut créer sa propre persolangue romane !
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien EmptySam 22 Sep 2012 - 17:37

Salut à tous ! Je n'ai pas encore fini la deuxième partie du cours, mais bon, c'est pas comme si l'histoire était crédible. Je vous propose donc la seconde leçon de borcilien !

AL CAFÉ

  • Sua bir est boa ?
  • Mui, merci.
  • É notat ch'à gia un bo nivel de borxiliù... À avit curses anteriormei ?
  • Mi onchio era borxiliù, e l'é un pó aprennit vezide lui.
  • Interesei. Vene sovin achí ?
  • Assat... una vez per dos anhes... e cheixe vez a Tànava !
  • Perché ?
  • Primermei perché mi famós onchio nacjió aí, e dósimmei perché adoro ste lugà !
  • Entienno : la Borxilia est tan carmanna en Tànava !


AU CAFÉ

  • Votre bière est bonne ?
  • Très, merci.
  • J'ai remarqué que vous avez déjà un bon niveau de borcilien... Vous avez eu des cours auparavant ?
  • Mon oncle était borcilien, et je l'ai un peu appris auprès de lui.
  • Intéressant. Vous venez souvent ici ?
  • Assez... une fois tous les deux ans... et à chaque fois à Tanave !
  • Pourquoi ?
  • Premièrement parce que mon fameux oncle y est né, et deuxièmement parce que j'adore cette endroit !
  • Je comprends : la Borcilie est si charmante à Tanave !


Remarques :

Vezidevezí de (vezí = voisin)
[Nurm] vez per [nurm-unità de temp] = [Nombre] fois par/tous les [nombre-unité de temps]
Cheixe est un croisement entre cata et quisque, comme "chaque" (sauf qu'en borcilien, SC devient souvent X, alors que C reste toujours dur).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Cours de borcilien Empty
MessageSujet: Re: Cours de borcilien   Cours de borcilien Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Cours de borcilien
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Cours de Sifò
» Cours de svakâramtra
» Répertoire de cours
» Cours de Jin Commun (Jinko)
» Cours de leryen classique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Cours en ligne-
Sauter vers: