L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -25%
-25% Samsung Odyssey G9 G95C – Ecran PC Gamer ...
Voir le deal
599 €

 

 "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 14:49

Qu'utilisez-vous pour traduire la surprise dans vos langues ? Pas de jurons, s'il-vous-plait ! Wink

En anglais, notamment "oh my god", "oh dear", "my goodness", et variantes (oh gosh, etc.)...
En chinois, je connais "tian a!" (oh ciel!).
En arabe, je connais "yâ rabbî!" (mon seigneur!).
En italien, "Madonna!", "mamma mia!", etc.
En espagnol, "dios mio!".
En wallon, "oufti" (ouf toi), en flamand "amai" [amaj] (oh mon...).
En français, on utilise aussi des expressions comme "ça alors", "ça par exemple", "ciel", "seigneur", "bonté divine"...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 15:24

Nemszev a écrit:
Qu'utilisez-vous pour traduire la surprise dans vos langues ? Pas de jurons, s'il-vous-plait !

Tjet! = Tiens ! (raccourci de tenjet!)
Sjot! (condensé de siă/æt = alors ça !) on a aussi l'inverse: ecíă!
Prste! = Sapristi
Kartàj = Veut à peu près tout dire, de "Bonté divine!" à "Bordel!" J'pouvais pas l'laisser passer! Désolé! Y a aussi Rechæk! dans un style proche.
Hàj! = Hé, Eh !
Luja! = Allez ! (pas confondre avec l'injonction, là, c'est plutôt une clameur d'agacement)
Shoot! Traduction d'une réponse attribuée au général Cambronne à Waterloo (raccourci de shoogat, rien à voir avec le shōgun)
Potunert Div! Remmert Allea! Per Merkùrev! ear Selon les croyances de chacun.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 15:31

En espéranto, beaucoup vont plutôt jurer dans leur langue maternelle. Mais on note
  • Dio mia!
  • Fek!
  • Aĥ!
  • Aĉ! (au départ, suffixe dépréciatif)
  • Diable!
Besoin de traduction?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 15:37

En elko on utilise l'expression Pos ! qui provient de la clé POS (surprise), eh oui pas de surprise !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5572
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 16:00

En Sambahsa, les exclamations contenant le mot "Dieu" viennent souvent de l'arabe, celles-ci étant les plus internationales : "Yallah !" = "Mon Dieu", "Lassamahallah" = "Dieu m'en garde !", "Dieu merci !" = "Al-Hamdulillah"...
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 18:42

Les ponctuations en AO (ex assertifs) conviennent parfaitement à cette fonction du langage.

La traduction de "Mon Dieu!" dépend du sens contextuel de l'exclamation qui indique la nature de la surprise en question.

SAO ! ou SAA ! correspondrait à "Mon Dieu, vraiment !"
WAO ! ou WAA ! correspondrait à "Mon Dieu, quelle bénédiction, quelle chance !"
LAO ! ou LAA ! correspondait à "Mon Dieu, que cela est juste, quelle excellente réponse à ma question, à ma situation!"

***

S'il faut y ajouter l'idée de sacré, à différent degré, on peut associer le rang de racines émotionnelles MEILIN, MEILA, MEILEN/

MEILI SAO ! Mon Dieu je meurs ! J'ai le souffle coupé ! J'en suis foudroyé.
MEILA SAO ! Mon Dieu que cela est ferveur ! J'y crois, j'y crois !
MEILE SAO ! Mon Dieu que j'admire cela ! Que cela m'élève, me rend ambitieux dans mon but.

***

S'il faut évoquer plutôt un rapport au savoir, à la prêtrise mais également à la connaissance, la science, la vision plus grande des choses, on peut associé le rang des racines professionnelles LEILIN, LEILA, LEILEN.

LEILI WAO : Que soit remercié le chef des sages ! = l'homme de Dieu, le mage, le savant, le professeur, le chercheur.
LEILA WAO : Que soit remercié le sage !
LEILE WAO : Que soit remercié celui qui a atteint le sommet dans son art !

***

S'il faut évoquer une personne physique (JEI), un animal (VEI), une chose (KEI), un personnage de récit (REI), on va combiner ces racines avec les précédentes.

Par exemple MEILALEIJEI LAOWAO : Que soit loué et remercié l'individu à l'occupation qui engendre la passion, la fascination, la ferveur !


***

Après, on peut aussi "importer" des noms propres représentant des choses ou personnes sacrées, en utilisant le mode YOU.

YOU DEO ! "Dieu" (nom propre qui ne se lit pas avec le code rémaï).

On peut aussi importer toute onomatopée avec MOU pour l'intégrer au rémaï et SHOU pour citer du rémaï.

SHOUMOU AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA : "On dit : "Aaaaaaaaaaaaaaah""

Bien entendu MOU est considéré comme sous-entendu quand on se met à hurler tout d'un coup de cette façon.

***

Bien sûr il doit y avoir beaucoup d'autres pistes à explorer : il faudrait traduire une liste de jurons ou de prières ou d'imprécations spécifiques pour les retrouver.
Par exemple, il y a toutes les tournures faisant entrer un verbe en O à l'intérieur d'une des racines déjà citées.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 18:55

En lojban, l'interjection pour la surprise est .ue (prononcé we).
Une grande surprise sera .uecai (weSaj, en X-SAMPA), une surprise moyenne, .uesai, une faible surprise, .ueru'e (weruhe), et l'absence de surprise, .uecu'i (weSuhi). Pas d'accent sur ce genre de mots. Le point devant les mots sert à noter un coup de glotte et est obligatoire devant tout mot commençant par une voyelle.

Mais est-ce praticable?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 22:15

Anoev a écrit:
Luja! = Allez ! (pas confondre avec l'injonction, là, c'est plutôt une clameur d'agacement)
Allez Luja ? C'était fait exprès ? Laughing
En Belgique, flamands et wallons utilisent souvent "allez" (prononcé allè) pour dire :
- ça alors, c'est vrai ? (surprise)
- euh / enfin (cherche ses mots)

- Je pars en Chine demain. / Morgen vlieg ik naar China.
- Allez ! Shocked

- Hoe heet zijn lievelingsknuffeldier? / Comment s'appelle sa peluche préférée ?
- Het heet... ...allez!... Toto! / Elle s'appelle... ...allez!... Suspect Toto ! Very Happy

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Jeu 9 Fév 2012 - 0:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyMer 8 Fév 2012 - 23:25

Nemszev a écrit:
Allez Luja ? C'était fait exprès ? Laughing

Un peu, j'dois avouer ! Shocked

Y a aussi le arh! qui correspond (beeen sûûr) au ach! allemand (ça se prononce pareil). Mais ce n'est qu'une transcription orthographique, de même que le hœψ.

Y a aussi un 'pæt?, qui est un peu notre 'c'pas? (n'est-ce pas, traduit en nep æt?).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise EmptyLun 13 Fév 2012 - 17:34

silent 
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty
MessageSujet: Re: "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise   "Mon Dieu" et autres exclamations de surprise Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
"Mon Dieu" et autres exclamations de surprise
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Autres langues, autres logiques
» L'aneuvien, le psolat et l'uropi
» Vendredi saint
» Le genre grammatical de Dieu
» Traduire les albums de Tintin

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: