L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Différence en genre (Français)

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 20:17

En Latin, "-trix" est le féminin de "-tor", qui forme des noms d'agent à partir de verbes.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 20:34

Olivier Simon a écrit:
En Latin, "-trix" est le féminin de "-tor", qui forme des noms d'agent à partir de verbes.
Est-ce que menteur devrait faire mentrice? Où est-ce que le T de menteur provient simplement de la racine et ne fait donc pas partie du suffixe?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 20:56

Silvano a écrit:
le verbe débiter n'ayant pas rapport.

Et pourtant:
débitant, débiteur, débitrice
mentant, menteur... menteuse.

Mais bon... main'nant, j'y fais p'us vraiment attention. Dans toute règle grammaticale française, y a toujours une tripotée d'exceptions.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 21:01

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
le verbe débiter n'ayant pas rapport.

Et pourtant:
débitant, débiteur, débitrice
mentant, menteur... menteuse.
Un débiteur n'est pas quelqu'un qui débite, mais quelqu'un qui doit (de l'argent).
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 21:10

Ah? Parce qu'en plus, y faut tenir compte, en plus de l'étymologie, de la sémantique?

Auuuuu s'couuuurs!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 21:13

Anoev a écrit:
Ah? Parce qu'en plus, y faut tenir compte, en plus de l'étymologie, de la sémantique?
Bien sûr. Autrement, on débiterait des sornettes, et comment on appelle une personne qui débite des sornettes?













Une débiteuse de sornettes! Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 21:17

Silvano a écrit:
Olivier Simon a écrit:
En Latin, "-trix" est le féminin de "-tor", qui forme des noms d'agent à partir de verbes.
Est-ce que menteur devrait faire mentrice? Où est-ce que le T de menteur provient simplement de la racine et ne fait donc pas partie du suffixe?

Le "t" de mentir fait partie de la racine puisque le latin est "mentiri", avec supin "mentitum". Donc le féminin est "menteuse" (y compris en français de France).

Il faut donc se fier à la racine latine, en gardant à l'esprit que les verbes français "savants" sont souvent formés sur le supin.
"Debiteur" est celui qui doit, de "debitum", supin de "debere" = "devoir".

Le sambahsa a ce suffixe "tor", surtout utilisé avec les verbes se terminant en son voyelle accentué, ou bien avec les verbes utilisant les règles de Von Wahl.
Ex: "dah" = donner; "dator" = "donneur"; "datrice" = "donneuse".
"scrib" = "écrire"; "scriptor" = "écrivain"


Si l'ablaut est possible, il se met au degré zéro.

Ex "gheu" = "offrir en sacrifice"; "g(h)utor" = "sacrificateur".

Ce suffixe est d'origine IE, qui distinguait entre "tor" (sur degré "e")= celui qui accomplit occasionnellement une action de "-tér" (sur degré zéro) = celui qui l'accomplit habituellement.
Le féminin ajoutait "-iH2" (-ij, selon mes propres conventions)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 22:01

Olivier Simon a écrit:
Le "t" de mentir fait partie de la racine puisque le latin est "mentiri", avec supin "mentitum". Donc le féminin est "menteuse" (y compris en français de France).
C'était pas une question géographique ou de variation linguistique, mais d'explication étymologique. Après tout, on dit faisable, alors que l'étymologie commanderait factible...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 22:15

Silvano a écrit:
Bien sûr. Autrement, on débiterait des sornettes, et comment on appelle une personne qui débite des sornettes?

Un sornedébiteur, voire, par contraction,
un sornébiteur & une sornébitrice.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 22:18

Anoev a écrit:
Un sornedébiteur, voire, par contraction,
un sornébiteur & une sornébitrice.
Zéro, élève Anoev. Contentez-vous donc des idéolangues... Les vraies langues semblent trop difficiles pour vous. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 22:19

Silvano a écrit:
Olivier Simon a écrit:
Le "t" de mentir fait partie de la racine puisque le latin est "mentiri", avec supin "mentitum". Donc le féminin est "menteuse" (y compris en français de France).
C'était pas une question géographique ou de variation linguistique, mais d'explication étymologique. Après tout, on dit faisable, alors que l'étymologie commanderait factible...

"faisable" est la solution vraiment étymologique (en respectant les règles d'évolution du français) tandis que "factible" est une construction savante ("factibilis" n'existant pas, d'après mon dico, en latin classique)

Le sambahsa a "mumkin", de l'arabe ("possible"), mais "kwehrim" est faisable aussi...
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyLun 7 Nov 2011 - 22:26

Olivier Simon a écrit:
"faisable" est la solution vraiment étymologique (en respectant les règles d'évolution du français) tandis que "factible" est une construction savante ("factibilis" n'existant pas, d'après mon dico, en latin classique.
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyMar 8 Nov 2011 - 1:38

Évitez quand mêmes les trucs en grand et en rouge... Rolling Eyes

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Mar 8 Nov 2011 - 19:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 EmptyMar 8 Nov 2011 - 10:35

C'était considéré par l'éditeur comme du marron, mêm'pas du rouge foncé.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Différence en genre (Français) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Différence en genre (Français)   Différence en genre (Français) - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Différence en genre (Français)
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Fautes de français ou nouveau français ?
» Le français réforméu / l'français réformé
» Dossa
» Elko
» "Genre..."

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori :: Français-
Sauter vers: