L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 La phrase du jour 3

Aller en bas 
+27
Djino
odd
Nemszev
Kavelen
Olivier Simon
Doj-pater
Seweli
Eclipse
Hankol Hoken
Neyyin
Yatem
Tonio103
Bedal
Ice-Kagen
Fox Saint-Just
Kotave
Hyeronimus
Elara
Leo
Kuruphi
Aquila Ex Machina
Lal Behi
Iúle
Llŭngua-Puerchîsca
Mardikhouran
SATIGNAC
Ziecken
31 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26 ... 32 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyVen 4 Juin 2021 - 16:28

Velonzio Noeudefée a écrit:
Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !
Ça donne quelque chose comme :
Kor àt aṅviċ dyndatev belhen, àt kàrd àt zhùndaken tépă àt ultim fætev. Ùt mærg làkrymene suflúxă ed anymse ene. Tolor dak!

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 5 Juin 2021 - 12:37

Arrow Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !

En elko :

. tu te beta miggalo , iha zabgalo i haboa duna hidoa . numo lamlaloa bau zuti ta saso ra . hido tisa !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 924
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 5 Juin 2021 - 18:47

Citation :
Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !

Avec beaucoup de vocabulaire que j’ai dû créer pour l’occasion...

en wágelioth :
dw’y wystan daivad othli’n ogónen ogden anwaith nauru, taimydh naurochsa daivad nghaven. vurweri y chlanen irdagón tan am namnoidh. ogden mhá !

en rꞟ réformé :
Dirile ttiղetiղ tamei loe, sirie najate liwilis ttarwatu mokne ppęhe ɪ Ղune ⱶelin lak tsan ononon ɪ Jin ȷemaɩ̣ ɪ

en þünmari :
Miſ ꝡiðða ringninget ät pallhä, jølðar üterst kꝡirtest ät hjartiſ ät unga derrenget. Ħló än þillint þꝡämgà addha նønten hjàr. Þorg derreng !
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 5 Juin 2021 - 21:21

Citation :
Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !

le dernier coup de la cloche a entendu le dernier coup du cœur du garçon, et a vu les larmes de tous pour lui...
Revenir en haut Aller en bas
Kl3m

Kl3m


Messages : 35
Date d'inscription : 24/10/2020
Localisation : Entre Paris et Liuzhou 柳州

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 12 Juin 2021 - 3:11

Citation :
Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !

Je me permet de vous présenter ma première traduction (sur le forum) en langue d'Hora, ici en phonétique de langues tonales et phonétique arrangée. Un accent montant  ́ est un ton 55 (6 notes pour la langue, 1 grave à 6 aigus), soit un ton plat haut. Un accent descendant  ̀ faut pour un ton 62. Un accent  ̄ vaut pour un ton 33. Un accent ̊ vaut pour un ton 11. La règle stipule qu'on peut prononcer la voyelle qui suit une voyelle de ton 55 au même niveau, toutes les autres sont 33 ou 11 (on leur porte pas d'importance).

J'espère que ça ne sera pas trop indigeste.

Version grossière :
/oda nət ʃy55ks:o33t gyz:u11t no55β, gy55zweʑi62num neov noβnə55t ʃlyɸæsu11t kæno55be ma55ɸæ ʒyŋə noβ/

/heko55tanaʃe55u ne55weʑi55ʃ ge55naga55na βanu55:dgana ma55ov nu55weʑæ malu55/

/χa55kuweʑi suku55n kæ55nobe/

/oda nət ʃýks:ōt gyz:ůt nóβ, gýzweʑìnum neov noβnə́t ʃlyɸæsůt kænóbe máɸæ ʒyŋə noβ/
/hekótanaʃéu néweʑíʃ génagána βanú:dgana máov núweʑæ malú/
/χákuweʑi sukún kǽnobe/

Version polie :
/oda nət ʃy55ks:o33t gyz:u11t no55β, gy55zweʑinu62m nehu62θa no55βnət ʃlyɸæsu11t kæno55be ma55ɸæ ʒyŋə noβ/

/heko55tanaʃe55u ne55weʑi55ʃ ge55naga55na βanu55:dgana ʔy55:d nu55weʑæ malu55/

/χa55kuweʑi suku55n kæ55nobe/

/oda nət ʃýks:ōt gyz:u̇t nóβ, gýzweʑinùm nehùθa nóβnət ʃlyɸæsůt kænóbe máɸæ ʒyŋə noβ/
/hekótanaʃéu néweʑíʃ génagána βanú:dgana máov núweʑæ malú/
/χákuweʑi sukún kǽnobe/

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 12 Juin 2021 - 9:09

Ziecken a écrit:
Arrow Et avec le dernier tintement de cloche, sonne le dernier et ultime gazouillis du cœur du jeune garçon. La marée de larmes submergea toutes nos âmes. Pauvre garçon !

Il y a un contexte où c'est une phrase inventée?
En Diaosxat j'ai pas encore "tintement" mais j'ai un mot pour un son de (petite) cloche mais je sais pas si c'est une bonne traduction

makti'g-tog likito, jeriaerdi ñakoer likito ya ketcola holwamia co merialos. Ce vetalla mezisala parùlan axa'mino finia subete. Merial melga!

L'allitération au début c'est pas fait exprès, peut être que j'aurais pu arranger la traduction pour la renforcer, mais je ne pense pas que ce soit pertinent.

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 12 Juin 2021 - 17:37

Hyeronimus a écrit:

Il y a un contexte où c'est une phrase inventée?

Non, phrase inventée pour tester du vocabulaire, désolé pour les côtés poétique et dramatique.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 12 Juin 2021 - 22:00

y a pas à être désolé, ça peut rajouter un défi à la traduction

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 12 Juin 2021 - 22:29

Arrow Plus il y a de fromage, plus il y a de trous ; plus il y a de trous moins il y a de fromage*.


*Ça dépend lequel évidemment, mais bon, je ne veux pas vous contraindre à traduire "emmental" dans vos idéolangues.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 924
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyDim 13 Juin 2021 - 18:30

Citation :
Plus il y a de fromage, plus il y a de trous ; plus il y a de trous moins il y a de fromage.

en wágelioth :
Imí wáru caú, ár máru úlna ; imí máru úlna, lai wáru caú.

en kátsit kinlillu :
anirsa mátu usís • anirsa mantu kilkinlú •• anirsa mantu kinkinlú • aças mátu usís :
ou anirsa sís • anirsa kilkill •• anirsa kilkill • aças sís :

en rꞟ réformé :
Eredu tą tòղpau • tòղpau tą eredu kkep ɪ

en rꞟ tiers :
Lakse dwu hręnjamu • hręnjamu dwu lakse dramdwune ɪ


en þünmari :
Estrit ðár ósjti, estrit ðerren hóli҃ ; estrit ðerren hóli҃, smøna ðár ósjti.
ou Estri ósjt, stri hóli҃ ; estri hóli҃, smø ósjt.
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyDim 13 Juin 2021 - 19:39

Arrow Plus il y a de fromage, plus il y a de trous ; plus il y a de trous moins il y a de fromage.

En elko :

. mėwo juma , rato juma . rato juma , mėwo euma .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyDim 13 Juin 2021 - 21:16

Mulser kæsen, multer lule ep; multer lule, olyger kæsen ep.

On s'aperçoit que la traduction de "il y a" (ep) n'apparaît que deux fois au lieu de quatre. En somme, la moyenne entre l'elko (concision) et le français (emphase).

Pour ce genre de trous, en fait, y a un libre choix entre les trous avec un fond (lule) et les trous sans fond, où on voit derrière (peke). Tout dépend, en somme l'épaisseur dudit fromage : si c'est une tranche, c'est plutôt pek, si c'est tout un secteur de meule, on peut choisir lul.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyVen 18 Juin 2021 - 19:31

Arrow Plus il y a de fromage, plus il y a de trous ; plus il y a de trous moins il y a de fromage.

En diònith :

Pio it fidhe, pio it ta vuxa ; pio it ta vuxa ediçè it fidhe.

On emploie la SG3 du verbe être sans sujet exprimé pour il y a. En contexte si le sujet est clair, cela peut aussi être uen simple SG3.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 19 Juin 2021 - 0:55

Arrow Plus il y a de fromage, plus il y a de trous ; plus il y a de trous moins il y a de fromage.

Like a Star @ heaven En algardien :  
Bin berdnalt, bin e obol. Bin e obol, ßin berdnalt.
Litt : Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage.

Like a Star @ heaven En romanais :
Quanto mai formacco, tantas mai lacunas. Quantas mai lacunas, tanto meno formacco.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 19 Juin 2021 - 1:14

Bedal a écrit:
Like a Star @ heaven En algardien :  
Bin berdnalt, bin e obol. Bin e obol, ßin berdnalt.
La transformation du B en ß, là, j'ai particulièrement apprécié ! du grand art scriptural !

Salut ! Frère ! cheers cheers

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 19 Juin 2021 - 1:18

Ah ben c'est fortuit... bin (plus) et ßin (moins) se ressemblent certes graphiquement en alphabet latin mais les runes algardiennes n'ont rien à voir. What a Face

Tiens d'ailleurs, pour info bin est apparenté au leryen ieben (grand) et ßin à ßie (petit)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 19 Juin 2021 - 9:24

Bedal a écrit:
Ah ben c'est fortuit... bin (plus) et ßin (moins) se ressemblent certes graphiquement en alphabet latin mais les runes algardiennes n'ont rien à voir. What a Face
Ouch !! Embarassed J'avais oublié les runes !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMar 22 Juin 2021 - 15:58

Arrow Souris ou humains, trous ou pas, du fromage, sans rachât, y'en aura bientôt plus (... pas à pas, ou plutôt bouche-à-bouche, tant il a plu, ce fromage !)

La suite entre parenthèse est facultative, lol Very Happy Razz Razz

Allez va falloir que je me crée le voc en losdüvian, pour la traduire.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMar 22 Juin 2021 - 16:52

Velonzio Noeudefée a écrit:
Souris ou humains, trous ou pas, du fromage, sans rachât, y'en aura bientôt plus.
Pourquoi un ^ à rachât ? À cause de ça, j'ai pas compris la phrase.

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMar 22 Juin 2021 - 18:20

Ben ça dit que le fromage est mangé, donc si personne n'en rachète, y'en auras plus...du tout.

***

Ah, pardon, erreur habituelle de ma part, je veux toujours mettre un ^ à achat et à déchet, j'ai beaucoup de mal à les écrire sans.
C'est comme développer, il faut toujours que je me reprenne pour ne pas écrire dévellopper.
Donc, c'est bien rachat et pas rachât.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMar 22 Juin 2021 - 18:55

Velonzio Noeudefée a écrit:
Arrow  Souris ou humains, trous ou pas, du fromage, sans rachat, y'en aura bientôt plus.
Pœr mooze od dùse, kœm pexe od nep, nepjó bikòvad, nepjó kæsen. C'est presque du mot à mot, sauf la fin : "plus de rachat, plus de fromage".

Bikòvad est au nominatif, kæs, lui, est au génitif (utilisé ici comme partitif).

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 23 Juin 2021 - 10:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMer 23 Juin 2021 - 10:39

Arrow Souris ou humains, trous ou pas, du fromage, sans rachat, y'en aura bientôt plus.

En elko

. ikumo du imano , irato du ne , mėwo, de ėmero , cude dane ma .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMer 23 Juin 2021 - 10:59

En losdüvian (langue selon mon cycle en ce moment), j'ai déjà souris et humain tous les deux genrés (Je devrais parler d'un animé plutôt, mais qui en fait serait animé-genré, sachant que le générique d'une espèce pourrait être inanimé) et la conjonction ou, donc le début ferait :

Miebrotsudi élh* vajni, (1)

*élj se rencontre aussi, ce sont deux variantes.
En moins courant, on pourrait mettre le pluriel sur la conjonction uniquement

Miebrotsud élhi vajn,

***

(1) tsüria élh nép, dzèia, yenbe

[rachat], tiesdiu ta nébyi süzòn.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 25 Juin 2021 - 0:10, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptyMer 23 Juin 2021 - 11:13

Velonzio Noeudefée a écrit:
En losdüvian (langue selon mon cycle en ce moment), j'ai déjà souris et humain tous les deux genrés...
Chez moi, mooz* et ne sont genrés qu'en cas de nécessité, sinon, ils sont naturellement neutres.





*Mickey • ùt moozed; Minnie • ùt moozek.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 EmptySam 26 Juin 2021 - 14:25

Voilà j'ai fini tout le vocab'.

Miebrotsudi élh vajni, tsüria élh nép, dzèia, yenbe az-cupce, tiesdiu ta nébyi süzòn.
/mje.bɾo.tsu.di.eʎ.vaj.ni.tsy.ɾja.eʎ.nɛp.dzɛ.ja.ʒɛn.be.az.ʃup.ʃe.tjɛs.dju.ta.ne.bʒi.sy.zɔn/

Arrow Souris ou humains, trous ou pas, du fromage, sans rachat, y'en aura bientôt plus.

- du fromage, partitif est rendu par le génitif
- l'ordre de la phrase est quasi le même, sinon à la fin : y'aura-de cela(=en)-plus-bientôt.

J'ai ajouté la transcription api, j'espère que ça paraitra toujours aussi mélodieux ... ou pas.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 3 - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 25 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 3
Revenir en haut 
Page 25 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26 ... 32 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 2
» La phrase du jour 1
» La phrase du jour 4
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: