L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Norrisjk - Langue scandinave

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMar 16 Fév 2016 - 21:58

Norrisjk - Langue scandinave Goyag_11
Norrisjk - Langue scandinave Goyag_12
Norrisjk - Langue scandinave Goyag_13
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMar 16 Fév 2016 - 22:10

Pas d'article suffixé?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37035
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMar 16 Fév 2016 - 22:21

Joli début.

J'aime bien le système des déclinaisons. Comment rendre "un bateau en bois" ? avec l'instructif ? Pour le possessif, vu l'exemple mentionné (sonum Eldir), je l'appellerais plutôt le "relatif", lequel engloberait à la fois la possession (la maison d'Untel), le lieu d'habitat (la ville d'Untel), la parenté, la vie conjugale & autres relations humaines (les enfants d'Untel, l'épouse d'Untel, les amis d'Untel, le patron d'Untel)...

Choser étonnante, pour une langue nordique, le A standard est plutôt antérieur ([a]) que postérieur ([ɑ]). J'ai pas compris la prononciation du U. Pourquoi as-tu mis deux fois le M dans le tableau des lettres ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 0:07

Pas mal ! Je me demande, si la langue descends du vieux-norrois, comment est-on passé de 4 cas à 11 ? Je reconnais des usages finno-ougriens, mais pas les terminaisons. Je me souviens d'une idéolangue à base slave, le Novegradian, qui avait dédoublé certains de ses cas originels pour se rapprocher de la syntaxe fennique.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 0:30

'


Dernière édition par . le Mer 30 Déc 2020 - 1:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 1:09

Silvano a écrit:
Pas d'article suffixé?

Effectivement pas ! Le norrisjk ne fait pas de différenciation entre le défini et l'indéfini.

Anoev a écrit:
Comment rendre "un bateau en bois" ? avec l'instructif ?

Oui, car il exprime la manière dont il est fait, ça répond à la question comment?
le/un bateau en bois : Sjkip sjkogjaj.

Anoev a écrit:
Pour le possessif, vu l'exemple mentionné (sonum Eldir), je l'appellerais plutôt le "relatif", lequel engloberait à la fois la possession (la maison d'Untel), le lieu d'habitat (la ville d'Untel), la parenté, la vie conjugale & autres relations humaines (les enfants d'Untel, l'épouse d'Untel, les amis d'Untel, le patron d'Untel)...
Le possessif exprime uniquement l'appartenance, c'est pourquoi l'exemple du lieu d'habitat ne fonctionne pas, on utilisera un des trois cas pour les lieux :
Je vis dans la ville d'Untel : Egj levv sjtaðø Untelø
Je vais dans la ville d'Untel : Egj gja sjtaðar Untelar
Je viens de la ville d'Untel : Egj komm sjtaður Untelur

Mardikhouran a écrit:
 comment est-on passé de 4 cas à 11 ? Je reconnais des usages finno-ougriens, mais pas les terminaisons

Norrisjk - Langue scandinave Sans_t11

On part d'en bas, proche du vieux norrois. 
"an" : terminason des adj. à l'acc. en vieux norrois
"ubi" : du proto germanique "umbi" = autour, par
"fune" : proto germanique = de
"miði" : proto germanique "midi" = avec
"lauss" : proto germanique "laus" = sans
"upp" : proto germanique "upp" = sur
"þar" : proto germanique "þar" = sur
"furi" : proto germanique "furi" = pour
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37035
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 1:28

Zonlegc a écrit:
Le possessif exprime uniquement l'appartenance...
Ben alors dans c'cas, pourquoi tu l'as utilisé pour une personne (sonum Eldir = les fils d'Elda) ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 1:44

Anoev a écrit:
Ben alors dans c'cas, pourquoi tu l'as utilisé pour une personne (sonum Eldir = les fils d'Elda) ?

Car ce sont les fils d'Elda, pas ceux de quelqu'un d'autre. En français on dira que ses fils, ce sont les siens, c'est sa possession.

J'avoue que ce cas peut se révéler un peu compliqué puisque si le mot est précédé par un adjectif possessif (qui par ailleurs sera toujours au cas possessif), alors ce mot n'a pas obligatoirement le possessif pour cas. Un exemple pour comprendre.

On rentre chez moi : nous rentrons à ma maison. Le "à" exprime une direction donc "maison" sera au directif.
Ve gja mir hysar

C'est ta maison !
Ir þir hysir !

Ces garçons sont les fils d'Elda : ce sont les siens
Deten rennn ir sonemn Eldir : ir zir
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37035
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 2:29

J'comprends un peu mieux ta démarche de pensée... qui n'est pas la mienne, voilà pourquoi j'avais sursauté (et je sursaute un peu aussi vis à vis du français, je ne mets pas spécifiquement le norrisjk en cause).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 9:54

Projet très intéressant Smile .

Je ne connais bien que l'anglais en langue germanique (et indo-européenne d'ailleurs), mais c'est vrai que les langues scandinaves ont l'air intéressante, il faudrait que je m'y intéresse de plus près. D'après ce que je vois, elle a l'air d'être assez conservative, plus proche de l'islandais et du vieux norrois que du norvégien-danois-suédois.

C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Cela me fait penser que j'ai toujours dans mes cartons une ébauche de langue-pont fennique que j'avais commencé quand j'étais en Finlande. Il faudrait peut-être que je m'y remette ...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 13:22

Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Pas du tout ! Je ne connais pas ce système hahaha
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 14:54

Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Je ne connais pas de langue fennique, mais en hongrois, il n'y a pas de possessif/génitif, et il y a neuf cas locatifs.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 17:04

J'aime bien, à la fois l'orthgraphe et l'esthétique scandinave, et la grammaire qui promet des choses bien sympas. Smile

Je me posais quand même une question : à ma connaissances, la grande majorité des langues germaniques ont des voyelles courtes et des voyelles longues et/ou des diphtongues.

Comme tu crées le vocabulaire depuis ces langues-là, je me demandais si tu allais "supprimer" cette information sur la longueur, étant donné que, par exemple, tes voyelles en position finale sont courtes.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 18:31

Atiel a écrit:
Je me posais quand même une question : à ma connaissances, la grande majorité des langues germaniques ont des voyelles courtes et des voyelles longues et/ou des diphtongues.

Oui, je me posais la même question, pas de voyelles longues ?

En tout cas, j'aime beaucoup l'esthétique germanique de la langue, et notamment les lettres þ et ð très caractéristiques !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 18:35

Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37035
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 20:28

Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 20:31

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

Mais cette langue a déjà un ø, tandis que le suédois a plutôt un ö...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37035
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyMer 17 Fév 2016 - 21:08

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

Mais cette langue a déjà un ø, tandis que le suédois a plutôt un ö...
C'est vrai ; en islandais, j'crois que c'est l'inverse, si ma mémoire est bonne*.


*Et elle est bonne : là bas, y a un Æ et un Ö.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyJeu 18 Fév 2016 - 11:59

J'aime bien mon graphème -eij-, je pense le laisser comme ça ! Faut bien que ça change un peu de l'original sinon je vais me retrouver à faire de l'islandais hahaha
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave EmptyJeu 18 Fév 2016 - 12:14

Silvano a écrit:
Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Je ne connais pas de langue fennique, mais en hongrois, il n'y a pas de possessif/génitif, et il y a neuf cas locatifs.

En finnois il y a nominatif, génitif, accusatif, partitif, inessif, élatif, illatif, adessif, ablatif, allatif, essif, translatif, instructif, abessif et comitatif. Les trois derniers ne sont pas utilisés très couramment.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Norrisjk - Langue scandinave Empty
MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Norrisjk - Langue scandinave Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Norrisjk - Langue scandinave
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Parlons scandinave (suédois, norvégien, danois)
» Le Jachikh, une langue trop sémitique pour être une langue a priori.
» Langue existante et facile pour servir de langue secrète
» Anealruc: une langue construite à partir d'une langue inconnue
» Entre langue a priori ratione et langue naturaliste...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: