|
| Intérêts de la pansémie | |
| | Auteur | Message |
---|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 18:48 | |
| La pansémie, est le fait que toutes les combinaisons utilisant les lettres d'un alphabet donné sont signicatives (ont un sens). Je n'irais pas jusqu'à dire que l'elko est pansémique, mais j'ai beaucoup oeuvré en ce sens. Toutes les combinaisons de lettres ne sont pas encore significatives, mais j'y travaille car je trouve cela intéressant ! Je me souviens des travaux de Greenheart et de ses textes auto-générés ainsi que d'un jeu qu'on avait fait il y a un an environ. Il consistait à écrire un texte en imitant une idéolangue que l'on ne connaît pas pour montrer comment on la percevait. J'avais à l'époque, réussit à traduire ce texte malgré tout, seules quelques clés n'étaient alors pas validées. Cette expérience m'a alors fait réfléchir à une utilisation de la pansémie dans l'univers du Losda et j'ai aujourd'hui trouvé une solution que je partage avec vous : Créer un art divinatoire spécifique au losda : le Kimruna Sano (Oracle des runes mêlées) L'oracle des runes mêlées ou Kimruna Sano est une méthode de divination que je viens de mettre au point. Elle consiste à inscrire des runes mêlées (Kimrun) sur des pierres à la manières des runes classiques. Notez qu'une rune mêlée représente non pas une lettre mais une clé, il s'agit alors d'un idéogramme. On pose une question est on jette une poignée de runes, on les ordonnes ensuite de manière linéaire et la pansémie fait son oeuvre, un texte apparaît en ajoutant les affixes adéquats et la réponse est donnée. Toutefois, il faudra bien maîtriser l'art de la métaphore et se montrer ouvert d'esprit sans quoi on pourrait obtenir des résultats délirants !! Pour donner un aperçu voici le texte de la princesse et du petit pois en français : - Spoiler:
Il était une fois un prince qui voulait épouser une princesse, mais une vraie princesse. Il fit le tour de la terre pour en trouver une mais il y avait toujours quelque chose qui clochait ; des princesses, il n'en manquait pas, mais étaient-elles de vraies princesses ? C'était difficile à apprécier, toujours une chose ou l'autre ne lui semblait pas parfaite. Il rentra chez lui tout triste, il aurait tant voulu avoir une véritable princesse. Un soir, par un temps affreux, éclairs et tonnerre, cascade de pluie que c'en était effrayant, on frappa à la porte de la ville et le vieux roi lui-même alla ouvrir. C'était une princesse qui était là dehors. Mais grands dieux ! de quoi avait-elle l'air dans cette pluie, par ce temps ! L'eau coulait de ses cheveux et de ses vêtements, entrait par la pointe de ses chaussures et ressortait par le talon ... et elle prétendait être une véritable princesse ! - Nous allons bien voir ça, pensait la vieille reine, mais elle ne dit rien. Elle alla dans la chambre à coucher, retira la literie et mit un petit pois au fond du lit ; elle prit ensuite vingt matelas qu'elle empila sur le petit pois et, par-dessus, elle mit encore vingt édredons en plumes d'eider. C'est là-dessus que la princesse devrait coucher cette nuit-là. Au matin, on lui demanda comment elle avait dormi. - Affreusement mal, répondit-elle, je n'ai presque pas fermé l'oeil de la nuit. Dieu sait ce qu'il y avait dans ce lit. J'étais couchée sur quelque chose de si dur que j'en ai des bleus et des noirs sur tout le corps ! C'est terrible ! Alors, ils reconnurent que c'était une vraie princesse puisque, à travers les vingt matelas et les vingt édredons en plume d'eider, elle avait senti le petit pois. Une peau aussi sensible ne pouvait être que celle d'une authentique princesse. Le prince la prit donc pour femme, sûr maintenant d'avoir une vraie princesse et le petit pois fut exposé dans le cabinet des trésors d'art, où on peut encore le voir si personne ne l'a emporté. Et ceci est une vraie histoire.
En Elko : - Spoiler:
Kelau urde, oriwido rosu debėti aoho, bu sada aho. Ogo telmegi wese peki aho, bu nande o rawa. Ariwido wila bu aho sada ? Ko gura nuri, nande o du o risa weala. Ogo tėsa denaki peloe, tire wosu pala sada aho.
Kelau delo, kėllae, itero tu tazo, lalnuko, ko nosa ! Eko mili teutinoe tu dina tirau riho tianaki. Ko ariwido bikau hute. Bu welo ! Ago risa o, ka laloe, ka lahoe ? Lano hoi ikomoa tu ibohoa, weti ėgėumunoa tu wuti rėboa ... tu ago kowu kiwi sada ariwido ! - Eko sadi ko, regia dina Ariwo, bu nunta kowa. Aho waki norotoe, deta norgeo tu bewi bamo. Ago wude biti gamta normulo, tu kebe, Ago biti gamta norzėla zallino. Ko kebe ariwido rėwu nori ko noko. Geze, eko geni ahi nori bege ? - Kėle, aho gesa. Aro kade ne lumbai noke. Ne teka ka noroe. Aro norbea kebe o tire sora aro rannia tu noknia linbosa nanbae ! Ko kėla ! Hone, igo ripi ko sada ariwido, lene gamta normulo tu gamta norzėla zallino, aho sawa bamo. Linbao tire sawa nuwe pala sada ariwidoa. Oriwido debėti ahi, oho pėta pali sada aoho tu bamo wudu moka wotoe ilonpekoa, ko guka lambai ho wėdu nunki luka ho. Tu kadau ko sada mabo
Uniquement au moyen de clés : - Spoiler:
KEL WUR DEW RIW WID ROS DEB WE.T SAD TEL MEG WES PEK NAN DEW RAW RIW WID WIL SAD GUR NUR NAN DEW RIS WEL TE.S DEN WAK PEL TIR WOS PAL SAD / KEL DEL KE.L LAW TER TAZ LAL NUK NOS MIL TEW TIN DIN TIR RIW TIN WAK / RIW WID BIK WUT WEL RIS LAL LAW LAN KOM BOW WET GE.W MUN WUT RE.B KOW KIW SAD RIW WID / SAD REG DIN RIW NUN TAW KOW WAK NOR WOT DET NOR GEW BEW BAM WUD BIT GAM TAW NOR MUL KEB BIT GAM TAW NOR ZE.L ZAL LIN KEB RIW WID RE.W NOR NOK / GEZ GEN NOR BEG / KE.L GES KAD LUM BAW NOK TEK NOR NOR BEW KEB TIR SOR RAN NIW NOK NIW LIN BOS NAN BAW KE.L / WON RIP SAD RIW WID LEN GAM TAW NOR MUL GAM TAW NOR ZE.L ZAL LIN SAW BAM LIN BAW TIR SAW NUW PAL SAD RIW WID / RIW WID DEB WE.T PE.T PAL SAD BAM WUD MOK WOT LON PEK GUK LAM BAW WE.D NUN KIW LUK / KAD SAD MAB
On se rend compte qu'une suite de clés, peut avec l'aide des affixes, donner un texte tout à fait interprétable, il faudra que je mette cela un jour en pratique... dès que j'aurais réalisé les 1012 runes mêlées nécessaires... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:00 | |
| - Citation :
- L'oracle des runes mêlées ou Kimruna Sano est une méthode de divination que je viens de mettre au point. Elle consiste à inscrire des runes mêlées (Kimrun) sur des pierres à la manières des runes classiques. Notez qu'une rune mêlée représente non pas une lettre mais une clé, il s'agit alors d'un idéogramme.
On pose une question est on jette une poignée de runes, on les ordonnes ensuite de manière linéaire et la pansémie fait son oeuvre, un texte apparaît en ajoutant les affixes adéquats et la réponse est donnée. Toutefois, il faudra bien maîtriser l'art de la métaphore et se montrer ouvert d'esprit sans quoi on pourrait obtenir des résultats délirants !! scratch Cela me fait un eu penser dans l'idée à l'aléthiomètre de la croisée des mondes, dans le fait où on doit interpréter de manière différente des signes (même si c'est à mon avis plus simple d'avoir des runes). Mais utiliser les 1012 clés sous la forme de pierre doit être difficile à manier. Il faudrait alors choisir à chaque fois quelles runes utiliser et donc on choisi déjà le sens en un sens... Je pense que tu obtiendras des résultats aussi vrais que ceux des autres médiums ! Mais dans l'idée ça a l'air très intéressant. A mon avis, le texte de la princesse au petit pois doit avoir un sens caché si on cherche bien... D'ailleurs pourquoi ne pas utiliser le fait que les clés soient liées entre elles (phonétiquement) pour augmenter les possibilités d'interprétation (donc ça sera plus vrai comme interprétations !). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:33 | |
| « Resist the temptation to give a meaning for every possible syllable. Real languages don't work like that (unless the number of possibilities is quite low). Even if you're working on a highly structured auxiliary language, you'll want some maneuvering room for future expansion. And the speakers of your language shouldn't have to throw out an old word whenever they want to construct a coinage or an abbreviation. »
The Language Construction Kit
Je désapprouve vraiment une telle démarche. Et pourtant j’admire Greenheart : dans sa langue (c’est en tout cas comme cela que je le voix), il ne s’amuse pas à donner un sens à chaque syllabe ou mot, c’est juste que l’unité de sens n’est plus le mot (ou même la “clé ”) mais la lettre ou le phonème. Et il me semble que, contrairement à une telle méthode “pansémique”, avec le Rémaï, on peut toujours créer un nouveau mot. Peut-être que je me trompe au sujet de cette langue que je ne connais pas bien. |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:34 | |
| - Citation :
- Cela me fait un eu penser dans l'idée à l'aléthiomètre de la croisée des mondes, dans le fait où on doit interpréter de manière différente des signes (même si c'est à mon avis plus simple d'avoir des runes).
Maintenant que tu me le dis, je trouve que tu as tout à fait raison ! - Citation :
- Mais utiliser les 1012 clés sous la forme de pierre doit être difficile à manier. Il faudrait alors choisir à chaque fois quelles runes utiliser et donc on choisi déjà le sens en un sens...
Oui, tu as raison, il faut que je réfléchisse à un autre système plus pratique. J'ai également pensé à des baguettes comme l'oracle chinois. - Citation :
- Je pense que tu obtiendras des résultats aussi vrais que ceux des autres médiums !
On ne sait jamais - Citation :
- Mais dans l'idée ça a l'air très intéressant. A mon avis, le texte de la princesse au petit pois doit avoir un sens caché si on cherche bien... D'ailleurs pourquoi ne pas utiliser le fait que les clés soient liées entre elles (phonétiquement) pour augmenter les possibilités d'interprétation (donc ça sera plus vrai comme interprétations !).
C'est une excellente idée !!! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:40 | |
| - Citation :
- e désapprouve vraiment une telle démarche. Et pourtant j’admire Greenheart : dans sa langue (c’est en tout cas comme cela que je le voix), il ne s’amuse pas à donner un sens à chaque syllabe ou mot, c’est juste que l’unité de sens n’est plus le mot (ou même la “clé ”) mais la lettre ou le phonème. Et il me semble que, contrairement à une telle méthode “pansémique”, avec le Rémaï, on peut toujours créer un nouveau mot. Peut-être que je me trompe au sujet de cette langue que je ne connais pas bien.
Je pense que tout dépend du système. Si on part sur un système clavique, pourquoi pas ne pas tout utiliser. Car après on a la liberté de créer tous les mots que l'on veut. Après dans mes idéolangues qui utilisent des racines, je ne le fais pas, d'une part car la taille des mots est illimitée et d'autre part car je ne suis pas assez organisé pour cela. Par contre il se peut que je trouve des homophones/homographes non homonyme, en effet, comme je fais dériver d'anciennes racines j'ai quelque fois des choses comme ETU "pluie" et EDU "roi" tous les deux vont donner Ethu donc bon... Je vais essayer de régler ça... |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:46 | |
| - Citation :
- Je désapprouve vraiment une telle démarche. Et pourtant j’admire Greenheart : dans sa langue (c’est en tout cas comme cela que je le voix), il ne s’amuse pas à donner un sens à chaque syllabe ou mot, c’est juste que l’unité de sens n’est plus le mot (ou même la “clé ”) mais la lettre ou le phonème. Et il me semble que, contrairement à une telle méthode “pansémique”, avec le Rémaï, on peut toujours créer un nouveau mot. Peut-être que je me trompe au sujet de cette langue que je ne connais pas bien.
Je comprends. Je partage ton point de vue sur le Remaï. J'apprécie son fonctionnement. Concernant l'elko, pour le moment la langue n'est pas pansémique, et je ne sais pas si elle le sera un jour. Mais concernant l'oracle que je viens de créer il faut faire un effort d'ouverture d'esprit et utiliser les métaphores pour en tirer un texte cohérent. C'est de cela que je voulais parler. J'ai depuis quelque temps déjà laisser tomber l'espoir de voir l'elko pansémique, mais je trouvais ce concept très intéressant et je voulais absolument le retrouver dans l'univers de l'elko : le Losda. Maintenant que c'est fait je suis content !! Toutefois je ne connaissais pas cet extrait du language Construction Kit. Avec l'elko je n'ai jamais cherché à faire comme tout le monde ou suivre pas à pas les conseils du LCK mais plutôt de rester fidèle à mes envies, mes impressions, à mes ambitions. Certains de mes choix peuvent être contestés, mais je les assume. J'aime à penser que les singularités d'une langue contribuent à son charme... Et comme je le dit souvent : Je n'ai pas inventé l'elko... je l'ai découvert Je veux dire par là que les règles et les constructions de l'elko sont venues à moi logiquement et intuitivement. Je n'ai pas chercher à inventer des règles je me suis contenter à décrire lrd phénomènes que j'observais... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 19:50 | |
| - Citation :
- Je pense que tout dépend du système. Si on part sur un système clavique, pourquoi pas ne pas tout utiliser. Car après on a la liberté de créer tous les mots que l'on veut. Après dans mes idéolangues qui utilisent des racines, je ne le fais pas, d'une part car la taille des mots est illimitée et d'autre part car je ne suis pas assez organisé pour cela. Par contre il se peut que je trouve des homophones/homographes non homonyme, en effet, comme je fais dériver d'anciennes racines j'ai quelque fois des choses comme ETU "pluie" et EDU "roi" tous les deux vont donner Ethu donc bon... Je vais essayer de régler ça...
Tiens c'est intéressant ça ! Je sais que l'espéranto aussi rencontre des problèmes d'homophonie, dû principalement au fait que les racines ont des tailles différentes et que parfois on peut segmenter un mot de plusieurs manières. En revanche en elko l'homophonie est impossible, les règles d'agglutination sont complémentaires. Je me suis inspiré du solfège et du code de la route pour cela : Aussi bizarre que cela puisse paraître ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 20:01 | |
| - Citation :
- En revanche en elko l'homophonie est impossible, les règles d'agglutination sont complémentaires. Je me suis inspiré du solfège et du code de la route pour cela : Aussi bizarre que cela puisse paraître ! Suspect
D'après ce que j'en ai lu, l'Elko est très strict... Mais je cherchais surtout à avoir quelque chose de "naturel" (mais bon...). J'ai du mal à voir comment le code de la route peut passer dans une langue... Peut-être sur les bases logiques ? Car on a beau dire, le code de la route est quelque fois un peu tordu... Je vais m'y coller dans trois mois et ça m'énerve déjà ! |
| | | Romuald
Messages : 109 Date d'inscription : 30/10/2010 Localisation : Saône-et-Loire, en Bresse
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 20:12 | |
| Idée très intéressante, je vais suivre ça de près Comme tout ce qui ressort du Losda et de l'elko généralement d'ailleurs | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Lun 17 Jan 2011 - 22:06 | |
| - Ziecken a écrit:
- Avec l'elko je n'ai jamais cherché à faire comme tout le monde ou suivre pas à pas les conseils du LCK mais plutôt de rester fidèle à mes envies, mes impressions, à mes ambitions. Certains de mes choix peuvent être contestés, mais je les assume. J'aime à penser que les singularités d'une langue contribuent à son charme...
Je trouve au contraire que le Language Construction Kit donne des conseils qui permettent la singularité d'une langue et de ne pas tomber dans certains pièges. Je constate que beaucoup ne les suivent pas (ou ne les connaissent pas) mais il faut tout de même préciser que l’auteur prend fort parti et que je partage la plupart de ses opinions sur les langues construites. |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie Mar 18 Jan 2011 - 10:47 | |
| J'avais évité de lire le LCK en pensant, à tort visiblement , qu'il offrirait une marche à suivre pour la construction d'une idéolangue. Je ne voulais absolument pas que l'on m'influence sur mes choix car je voulais que cela soit en totale harmonie avec ce que je recherchais. Maintenant que l'elko est stabilisé, il serait intéressant en effet d'en lire le contenu, voir même d'en présenter une traduction française sur Idéopédia. edit : Je pense que la variété des langues ne peut toutefois venir des conseils d'une seule personne. Nous sommes tous différents et ce que nous avons à proposer peut être parfois très novateur, nous avons tous j'en suis sûr des exemples concrets. je viens en partie de lire le LCK et je dois bien admettre que c'est assez complet et assez bien fait, toutefois je certain qu'il n'a pas pu penser à tout et parfois certaines de nos trouvailles aurait pu l'aider dans son kit. Je pense que ce qui serait vraiment constructif, ce n'est pas de créer une langue ensemble comme nous l'avons déjà fait, mais créer un kit de construction idéolinguistique ensemble. Cela pourrait être une bonne idée, je pense. Néanmoins, je partage ton point de vue quant au fait que nombres d'idéolinguistes, tombent dans certains pièges (et je ne déroge pas à la règle) en copiant le français ou des sytèmes existant sans faire preuve de beaucoup d'imagination et que là, effectivement, le LCK, peut être de très bon conseil. De plus l'expérience que l'auteur a avec le Verdurian lui donne encore plus de crédibilité. J'ai personnellement fait le choix d'une langue à priori pour l'elko car c'est dans cet esprit que je désirais travailler : construire une langue qui ne ressemble à rien que je connaisse, mais qui pourtant suit une logique propre. Je voulais une langue pleine de contrastes : facile mais riche, rapide mais pouvant s'étudier pendant des années, ludique mais utile et propédeutique, ... et ça le LCK ne m'aurait, sans doute, pas beaucoup aidé en ce sens ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Intérêts de la pansémie | |
| |
| | | | Intérêts de la pansémie | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |