L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
TV QLED Samsung TQ65Q80D 165 cm 4K UHD 2024 (Via ODR 200€)
799 € 1290 €
Voir le deal

 

 La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !

Aller en bas 
+6
Olivier Simon
Anoev
Mardikhouran
Mfumu
Wojnicz
Troubadour mécréant
10 participants
AuteurMessage
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 12:33

Un peu par hasard je suis tombé sur des audios en interlingua.

Comme tous ici le savons, d'après la propagande répétée en boucle depuis des dizaines d'années, l'interlignua est une espèce de quintessence des langues européennes, spécialement latines, qui devrait presque insctinctivement se comprendre pour n'importe quel européen un tant soit peu familier des langues latines, et  a fortiori des amateurs éclairés comme nous.

Perso., comme langues latines, je parle français, espagnol, italien, je comprends un peu l'occitan et le catalan, eh bien je dois avouer mon profond désarroi, à ne comprendre ici quasiment rien.

J'aimerai que vous me donniez vos sentiments, à la simple écoute et sans tricher, à ce audio qui raconte une petite histoire (1'38) par exemple.

https://www.interlingua.com/archivos/mp3/Molbos%20-%20Le%20horologio%20de%20tasca.mp3

En voyant le texte écrit, tout s'éclaire, mais à l'oral, baste ! (sans compter que l'orateur est un suédois chuintant).
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Wojnicz

Wojnicz


Messages : 849
Date d'inscription : 13/12/2017

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 13:17

C'est le gros problème des LAIs a posteriori, il y a énormément de faux-amis même entre langues sœurs (par exemple nombre veut dire "nombre" en catalan et en occitan, comme en français, mais veut dire "nom" en aragonais, en ladin et en espagnol), et les mots de la proto-langue qui sont passés à la trappe avec l'évolution sont différents d'une langue sœur à l'autre (par exemple la plupart des langues romanes ont un verbe "parler" venant soit du latin parabolāre, soit du latin fābulārī, en général, soit elles ne gardent pas l'autre soit il reste mais change de sens).

Apprendre le vocabulaire d'une autre langue romane peut beaucoup prêter à confusion pour ces raisons, et du coup, si vous faites une LAI qui mélange les vocabulaires de plusieurs langues romanes, vous risquez de reproduire ce problème. Par exemple, "parler" se dit parlar en interlingua, paroli en espéranto, parolar en ido et parla en lingua franca nova, de parabolāre, elles ont toutes fait ce choix au détriment des nombreuses langues romanes qui ont opté pour fābulārī, mauvaise idée, elles auraient dû garder les deux et créer 2 verbes "parler" synonymes.
Revenir en haut Aller en bas
Mfumu




Messages : 477
Date d'inscription : 28/10/2021

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 15:56

Wojnicz a écrit:
…mauvaise idée, elles auraient dû garder les deux et créer 2 verbes "parler" synonymes.
Les cas pareis entre langues romanes ne sont pas trop nombreux ? On aurait fini avec un vocabulaire beaucoup plus grand et plus d'effort d'apprentissage (surtout pour ceux ne parlant pas des langues romanes, qui devraient retenir deux mots au lieu d'un.)
Et puis il y a des langues romanes bien plus connues et enseignées que d'autres (bien que assez différentes entre elles) qui offrent plus facilement un vocabulaire reconnaissable.
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 16:02

Je connais un peu de latin et j'ai l'habitude des accents germaniques en français (suis d'Alsace).
Ce que j'ai compris en une écoute et demi:
Cela dit, mes grands-parents (Français depuis 1945 mais dialectophones) ont du mal à suivre quand un jeune français monolingue leur parle aussi vite que le monsieur de l'enregistrement. Or d'après la propagande répétée en boucle depuis des siècles le français est la langue unique de la République une et indivisible etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 17:32

Troubadour mécréant a écrit:
En voyant le texte écrit, tout s'éclaire, mais à l'oral, baste ! sans compter que l'orateur est un suédois chuintant.
Ouaiches ! J'aurais pas davantage compris si c'avait été un Thub parlant en psolat ! C'est dire !

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Sam 22 Oct 2022 - 10:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyVen 21 Oct 2022 - 18:04

Je comprends l'histoire de quelqu'un qui trouve parterre une montre, qui ne sait pas ce que c'est et finit par la casser.

On a dû en parler ailleurs mais l'interlingua a beaucoup évolué et a trop versé dans la propagande en singeant les langues romanes. Je préfère l'interlingue-occidental qui est finalement la langue que je connais le mieux après le sambahsa.

En prenant des extraits de texte au pif (méthode peu scientifique !) j'avais essayé de déterminer de quelles langues le sambahsa était le plus proche oralement. J'avais frôlé les 30% pour l'interlingue-occidental et les 20% pour l'anglais. Le sanskrit et l'allemand était dans les tréfonds du classement !
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptySam 22 Oct 2022 - 14:04

De ce que je sais, l'interlingua était au départ une langue à vocation scientifique prévue pour être lue. Je pense que ce fait explique diverses choses.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Vilko

Vilko


Messages : 3561
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptySam 22 Oct 2022 - 20:54

Ça parle d'une horloge qui fait tic-tac, et du diable... Je n'ai rien compris d'autre, à part quelques mots comme “realmente”...

Je sais lire le latin (c'est un exercice que je pratique encore maintenant) et je comprends très approximativement l'italien et l'espagnol à l'oral, et j'arrive à peu près à les lire.

C'est très difficile de comprendre une langue à l'oral si on ne la connaît pas vraiment. Je me souviens, il y a longtemps, de n'avoir rien compris à ce que disaient les acteurs dans un spectacle, en Vendée, où des bénévoles en tenue de paysans d'autrefois parlaient en patois vendéen. Le patois vendéen est pourtant une simple variante locale du français, ma langue maternelle et quotidienne...

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyLun 24 Oct 2022 - 21:25

Je serai curieux de voir le texte écrit.

J'ai cru comprendre qu'une montre de poche faisant "curieusement" tic tac était trouvée à terre, au point que le personnage pense que le diable était dedans et qu'il toque à la montre gousset avec une pierre ce qui ouvre la montre, la fin m'a paru moins claire, genre il est content et ça le satisfait.

L'accent m'a quelque peu rappelé l'accent allemand d'ami(e)(s) de ma famille.

Disons qu'on comprend quelque chose, de là à dire que c'est immédiatement compréhensible, c'est quand même exagéré.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
MaCuSi

MaCuSi


Messages : 147
Date d'inscription : 02/08/2022
Localisation : Belgique

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptySam 29 Oct 2022 - 22:16

On comprend entre 8 à 16% de ce que la personne raconte, j'ai testé avec deux autres extraits vocaux du site.

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://macusi.be/
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyLun 31 Oct 2022 - 12:07

Bon, je suis un peu rassuré, je me sens moins seul et mon oreille n'est pas encore trop défaillante malgré le son saturé des tambours, grosses caisses et autres vuvuzelas que j'encaisse chaque weekend.

Quelque part, cela pose bien l'un des problèmes existentiels des langues construites : se vouloir audibles sans les avoir quasiment étudiées, essayer de faire l'impasse sur l'apprentissage du vocabulaire.

Et si l'écrit s'avère être un résultat "plus probant" quant à la "facilité" d'accès au sens par une majorité, en réalité cela est finalement assez illusoire dans un monde où l'oralité (par outils technologiques interposés s'entend) a repris une importance majeure. Et même l'écrit est battu en brèche pour ce qu'il en reste par les nouvelles formes expressives tenant plus des idéogrammes, pictogrammes et autres innovations visuelles que de l'expression écrite traditionnelle objet de la linguistique à la Saussure et successeurs.

Peut-on changer de paradigme ?
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! EmptyLun 31 Oct 2022 - 12:13

J'm'en sors (un peu) mieux à la lecture qu'à l'audition*. Mais bon, ça reste somme toute très relatif !




*À l'audition (surtout si la personne parle vite), que ce soit du quechua, du turkmène ou de l'anglais, pour moi, c'est pareil : j'y entrave que dalle !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty
MessageSujet: Re: La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !   La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" ! Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La grande supercherie : comprendre à l'oral une LAI "facile" !
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La langue auxiliaire idéale pour vous?
» [Script] Système d'écriture Akrig
» Espéranto 1
» Pentecôtisme ou se comprendre sans connaître la langue
» Le passif dans vos langues construites

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: