|
| Apprendre l'aneuvien | |
| | Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 14:43 | |
| Sur les conseils de Ziecken, que je remercie pour le plan pédagogique qu'il ma présenté, voici donc un cycle d'apprentissage de l'aneuvien, pour qui ça pourrait intéresser. L'aneuvien facile - Leçon 1Les pronoms eg, e, /əg/ /ək/, /e/, /'ɛg/ : je o, /o/ : tu Les articles indéfini : ùt /'yt/ : un(e) défini : àt /'at/ : le, la Le T est éclipsé si le mot qui suit a deux phonèmes consonnantiques ou un T : àt dùù strægen. Les verbes waad /'vɐ:d/ : attendre audj /'ɐʊɟ/* : entendre. Au singulier, l'indicatif présent est identique à l'infinitif : eg audj = j'entends o waad = tu attends. Les noms communs dù /'dy/ : personne strægen /'çtχɛ:gən/ : train La déclinaison : L'accusatif : (-s derrière un nom ou un pronom). C'est, entre autres, le cas du complément d'objet. eg audj à strægens /əg'ɐʊɟa'çtχɛ:gəns/ : j'entends le train o waad ùt dùs /o'vɐ:dyt'dys/ : tu attends une personne. En guise d'exercice Tu attends un train eg audj os. Pour les amateurs & amatrices, merci de répondre sous spoîlère. Si vous avez des questions, ou bien des remarques (oublis de ma part, toujours possibles), merci de me les faire connaître. C'est valable pour toutes les leçons. * Voici, pour qui ne serait pas familiarisé avec l'API, un lien vers la page de Wikipédia, bien complète._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 15:08 | |
| Allez je m'y essaie ! - Spoiler:
Tu attends un train. = O waad ù strægen.
Eg audj os. = Je t'entends.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 15:18 | |
| - Bedal a écrit:
- Allez je m'y essaie !
- Spoiler:
Tu attends un train. = O waad ù strægen.
Eg audj os. = Je t'entends.
- Réponse:
Bien pour la deuxième.
Pour la première phrase, tu as oublié l'accusatif : strægens, lequel strægens qu'on trouve dans le paragraphe de l'accusatif (justement) : eg audj à strægens.
Pour une seule lettre oubliée, tu n'as que la moitié de bon. Pers pas courage !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 30 Jan 2020 - 15:01, édité 1 fois | |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 15:18 | |
| Je tente... *** 1A : Tu attends un train - Spoiler:
O waad ù strægen.
* 1B : eg audj os. - Spoiler:
Je t'entends.
*** Mes questions. - Spoiler:
- Citation :
- Le T est éclipsé si le mot qui suit a deux phonèmes consonnantiques ou un T :
àt dù ù strægen. Est-ce qu'il faut comprendre : le T disparaît si le mot qui suit commence par deux consonnes ou un T.àt dù est-il un contre-exemple ? * - Citation :
waad /'vɐ:d/ : attendre audj /'ɐʊɟ/* : entendre.
Est-ce qu'il faut comprendre : Les verbes à l'infinitifwaad /'vɐ:d/ : attendre audj /'ɐʊɟ/* : entendre. Pourquoi "aa" et "au" décrivent le même son alors qu'ils s'écrivent différemment ? * - Citation :
- Les noms communs
Ldù /'dy/ : personne strægen /'çtχɛ:gən/ : train Est-ce qu'il faut comprendre ? Ldù /'dy/ : personne (quelqu'un, un individu, un être ?) et non (aucun individu, pas un seul être) strægen /'çtχɛ:gən/ : train (moyen de transport, sur rail) et non un train arrière, mener un grand train etc. Je me trompe ou Ldù n'est pas utilisé dans la leçon ? Est-ce que le déterminant est obligatoire ou bien peut-il être sous-entendu, ou bien est-ce que le nom commun sans déterminant a une fonction grammaticale particulière ou un emploi spécifique, à part la forme du dictionnaire ? * Peut-être remplacer " amateur" par " apprenants", qui est plus neutre, et plus proche de la réalité ?
*** | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 15:20 | |
| - Anoev a écrit:
- Spoiler:
Pour la première phrase, tu as oublié l'accusatif : strægens, lequel strægens qu'on trouve dans le paragraphe de l'accusatif (justement) : eg audj à strægens.
Ah ben oui évidemment... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 15:31 | |
| Attends voir. J'ai vu Ldù nulle part dans la leçon , et je suis à peu près dûr de ne pas avoir corrigé une faute de frappe à cet endroit. J'ai relu là leçon une deuxième fois et... rien. Vérifie à ton tour. Justement, je voulais montrer (contrairement à strægen) que dù commence ni par deux consonnes ni par un T, le T de l'article est conservé. Ben non, justement, ce n'est pas le même phonème : dans waad, AA est une voyelle longue ([ɐ:]), dans audj, c'est une diphtongue ([ɐʊ]), - Corrigé:
Tu as oublié l'accusatif au train : strægens. La deuxième traduction est bonne.
J'ai mis "amateur" dans le sens de "qui tente"*, pas forcément (mais si c'était, ça me flatterait ) dans celui de "qui aime, qui apprécie". Pour l'élision des déterminants (du moins, les articles), c'est un cas particulier que je ne voudrais pas traiter dès maintenant, mais c'est prévu que j'en parle. Les déterminants (articles & adjectifs déterminatifs) ont un rôle bien particulier et pourraient faire l'objet de toute une leçon, même s'il ne sont pas bien nombreux. * Petit détail hors-leçon : amateur :
làjdu, gæsdu & vorepdu. Ici, c'est gæsdu.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 16:15 | |
| Merci pour la correction. Je devais être préoccupé par mes questions pour oublier ce S accusatif. - Anoev a écrit:
- Attends voir. J'ai vu Ldù nulle part dans la leçon , et je suis à peu près dûr de ne pas avoir corrigé une faute de frappe à cet endroit. J'ai relu là leçon une deuxième fois et... rien. Vérifie à ton tour.
Alors ce doit venir de quand j'ai copié collé pour rédiger mon message. Probablement un reste du "Like a Star @ heaven " qui code l'étoile devant le mot. Autant pour moi donc, mais d'un autre côté, ces codes sont un peu embarrassants à nettoyer. * - Citation :
- Justement, je voulais montrer (contrairement à strægen) que dù commence ni par deux consonnes ni par un T, le T de l'article est conservé.
Dans ce cas, il aurait fallu traduire l'exemple et le contre-exemple en français, et indiquer lequel est l'exemple, et lequel est le contre-exemple. dù n'est traduit que plusieurs paragraphes après avoir été utilisé pour donner un contre-exemple quand à l'utilisation d'un article. Mieux vaut donner le vocabulaire avant de l'utiliser dans des exemples ou des contre-exemples, sans quoi le lecteur cherche en vain plus haut dans le texte. * àt dù(une personne ? quelqu'un ? un être vivant ? un être humain ? un individu ?) Ce qui est aussi bizarre, c'est que le T (dentale) de àt ne disparaisse pas devant le D (dentale). En français (en Breton, etc.), le T à la fin d'un mot a une fâcheuse tendance à devenir un D (TH, DH etc.). Ou qu'une voyelle n'apparaisse pas pour faire sonner le T devant le D, parce qu'à l'oral, c'est ce qui arrive. Mais bon, c'est la solution française de ne pas écrire le son qui suit ce genre de consonne, ou le son pourtant obligatoirement produit quand deux consonnes se rencontrent à l'intérieur d'un mot. *** | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 16:36 | |
| - Greenheart a écrit:
- àt dù
(une personne ? quelqu'un ? un être vivant ? un être humain ? un individu ?) En fait, dù est un terme extrêmement (façon d'causer, bien sûr, on se replace dans l'univers d'une persolangue) utilisé pour dire "une personne", il est l'apocope de dunérat (être humain). En lançant le bouchon assez loin, il pourrait désigner un animal personnifié, comme dans les fables et les contes, ce qui n'est pas le cas de dunérat, qui est toujours un être humain. Mais, dans la "vie courante", dù représente un être humain, abondamment utilisé comme suffixe : dishdu, neràpdu, vaxèndu, baabdu*, etc. - Greenheart a écrit:
- Ce qui est aussi bizarre, c'est que le T (dentale) de àt ne disparaisse pas devant le D (dentale). En français (en Breton, etc.), le T à la fin d'un mot a une fâcheuse tendance à devenir un D (TH, DH etc.).
Ou qu'une voyelle n'apparaisse pas pour faire sonner le T devant le D, parce qu'à l'oral, c'est ce qui arrive. Mais bon, c'est la solution française de ne pas écrire le son qui suit ce genre de consonne, ou le son pourtant obligatoirement produit quand deux consonnes se rencontrent à l'intérieur d'un mot.
*** Alors là, je dois te dire que j'ai vach'ment hésité. Le problème, en fait, vient d'un autre déterminant, dont le T ne disparaît pas même si un T se trouve derrière : æt (ce, cette), qui est, en sorte, un enfonçage de clou : "ce", c'est plus que "le", et c'est bien ce qu'est Æ vis à vis de À. Comment alors j'aurais pu expliquer qu'un T disparût devant un D (même si ces lettres sont proches) et se maintînt (du moins orthographiquement) devant un autre T ? En cas de difficulté de prononciation, par exemple pour ùt dù, àt dù ou æt dù, on peut s'en sortir en voisant le T°. * Respectiv'ment : Allemand, enfant (filiation), adulte (nom), bébé (nom).° Pas trop appuyé le voisement, quand même : même si l'utilisation est complètement différente, on confondra pas avec Eddu, qui tient de Eddak (Monsieur) et Ekkad (Madame), aussi bien dans une lettre à quelqu'un dont on ne connait pas le sexe (Eddu àt direktor) que quand on s'adresse à quelqu'un qui se revendique transgenre ou non genré._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 20:51 | |
| - Tentative:
1- O waad à strægens.
2- Je t'entends.
L'aneuvien parait tellement facile ainsi. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 29 Jan 2020 - 20:53 | |
| - Réponse:
Presque parfait : une petite erreur, purement lexicale : t'as pris un article pour l'autre : o waad ù strægens (t'as mis à).
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Lun 3 Fév 2020 - 0:08 | |
| L'aneuvien facile - Leçon 2Les pronoms a, /ɐ/ : il, elle (ntr) ar, /ɐʁ/ : ils, elles (ntr) æt /ɛ:t/ : celui, celle, ça. ær /ɛ:ʁ/ : ceux, celles. L'adjectif démonstratif æt /ɛ:t/ : ce tte ær /ɛ:ʁ/ : ces. Nota : on distingue l'adjectif du pronom parce qu'il accompagne un nom plutôt qu'un verbe. Le T de l'adjectif ou du pronom démonstratif singulier est toujours présent, quel que soit le mot qui suit : æt strægen : ce train. Les verbes ckope /'skɔp/ : regarder vedj /'vɛɟ/* : voir. Les noms communs hoos /'o:s/ : maison strad /'çtχɐd/ : route gòla /'gɔlɐ/ : fleur. Le nombreQue ce soient des noms, des pronoms, des adjectifs qualificatifs (leçon suivante) ou des verbes à conjugaison variable (comme ici l'indicatif), le nombre est exprimé de la manière suivante : -E derrière une consonne : ùr hoose /'yʁ 'o:z/ : des maisons ær gate /'ɛʁ 'gɐt/ : ces chats àr strade : /'aʁ 'çtχɐd/ : les routes ùr hœnde : /'yʁ 'u:ndə/ : des chiens. Ce E est dit "caduc". Il peut être prononcé ([ə]) si le besoin s'en fait sentir ou bien rester muet (derrière une consonne unique, par exemple). -R derrière une voyelle : or pùzer /ɔʁ'pyzɛʁ/ : vous partez ùr gòlar /yʁ'gɔlɐʁ/ : des fleurs. Pour des raisons de reconnaissance (pouvoir notamment repérer un pluriel), les articles et l'adjectif démonstratif a un pluriel légèrement différent : le T est remplacé par le R du pluriel. La déclinaison : L'accusatif : (suite). Certains mots ne changent pas de flexion à l'accusatif, il s'agit notamment des noms dont le phonème termine déjà par un /s/, un /ʃ/ ou un /z/° ; à savoir les noms se terminant par les lettres suivantes : C, Ċ, CH, Ψ, S, X, Z et Ż ar ckoper àt hoos /ɐχ'skɔpəʁat'o:s/ : ils regardent la maison. D'autres ont un S remplacé par une autre lettre, résultat de la combinaison du phonème /s/ avec les lettres suivantes : D /d/ | K /k/ | P /p/ | T /t/ | Ż /d͡z/ | X /ks/ | Ψ /ps/ | Ċ /t͡s/ |
à condition que cette lettre soit seule derrière une voyelle. Quelques exemples : ùt gat (nm), ùt gaċ (acc), puisque /t/ + /s/ = /t͡s/ pour "un chat" ùt kàp (nm), ùt kàψ (acc), puisque /p/ + /s/ = /ps/ pour "une tête". Si un nom se termine par deux phonèmes consonnantiques, y compris ceux des quatre lettres du dessus du tableau, un -E- est intercalé entre la dernière consonne du nom et le -S du cas : ùt hœnd (nm), ùt hœndes (acc) pour "un chien" àt kard (nm), àt kardes (acc) pour "une carte". Le nombre (-E) est toujours situé derrière le cas : eg vedj ùr gaċe = je vois des chats. Le -S- est voisé devant le E final s'il il suit une voyelle, un B, un G ou un V : kardese /'kɐʁdɛz/ En guise d'exercice : Décliner au nominatif ces noms à l'accusatif (en gardant le même nombre) : dùs, hoos, straże, gòlase. Traduire en aneuvien : il s regardent la route. Traduire en français : o vedj ær gaċe.Bon courage. C'est un gros morceau, je r'connais, mais j'ai pas pu la découper en deux pour des raisons pratiques. Toutefois, je pense que vous allez y arriver. * Si une consonne suit, ce son est par trop problématique et est simplement remplacé par -/dɪ/, plus facile à maîtriser. Devant une voyelle, aucun problème : o vedj ase /o'vɛɟɐz/ (*au vèdiase).° Phonèmes identique ou très proches su /s/. Cependant, une certaine latitude demeure avec le /ʒ/. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 3 Fév 2020 - 12:07, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Lun 3 Fév 2020 - 11:50 | |
| - Spoiler:
En guise d'exercice :
Décliner au nominatif ces noms à l'accusatif (en gardant le même nombre) : dùs, hoos, straże, gòlase. : dù, hoos, strade, gòlar Traduire en aneuvien: Ils regardent la route. Ar ckoper àt straż. Traduire en français : o vedj ær gaċe. > "Tu vois ces chats."
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Lun 3 Fév 2020 - 12:06 | |
| - BRAVO !!!:
Tu peux même mettre ar ckoper à straż dans la mesure où strad comporte au moins deux (ici trois) phonèmes : [ç], [t] et [χ] (première leçon).
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Dim 9 Fév 2020 - 10:32 | |
| L'aneuvien facile - Leçon 3L'adjectif qualificatifL'adjectif qualificatif aneuvien s'accorde en nombre avec le nom auquel il se rapporte, qu'il soit épithète lié ou attribut. S'il est épithète, il se met immédiatement devant, s'il est attribut (cf. un peu plus bas), il se met derrière : ùt rènem hoos /yt'ʁɛnəm o:s/ : une grande maison ùr rèneme hoose /yʁ'ʁɛnɛm o:z/ : des grandes maisons ùr rylne ea rèneme hoose /yʁ'ʁɪln'ɑʁɛnɛm o:z/ : de belles et grandes maisons. Il n'y a pas (comme en espéranto) de désinence systématique pour les adjectifs qualificatifs, toutefois, on peut toujours obtenir un adjectif à partir d'un nom en lui adjoignant un suffixe. Le problème étant de choisir le bon, il peut y avoir plusieurs adjectifs pour le même nom. En général (mais quelques bavures peuvent survenir), on aura : - on pour "'-eux", -ous, -oso ou "-âtre" - ig pour "'-ique", -ico, -ischer- is pour "'-if", -ive- en pour un nombre appréciable de gentilés, mais aussi nombre d'anciens adjectifs qui subsistent, comme alen (total). Les verbesOn va étudier le verbe ere (être, verbe irrégulier), mais uniquement dans sa conjugaison la plus simple : le présent de l'indicatif (les autres viendront postérieurement. Pas de panique : c'est nettement plus facile que dans les langues naturelles). Ce verbe (très utile pour les attributs : cf. ci dessus) se présente à l'écrit sous la forme d'une grosse puce encadrée de deux espaces : A • ryln : Il (neutre) est beau. Comment se prononce-t-il ? En principe, il ne se prononce pas : /ɐ'ʁɪln/. En somme, il est caduc. Il ne se prononce ([ə] : un schwa) que si un voisinage de consonnes de part et d'autre rend la prononciation problématique : Æt • blu /'ɛ:t ə'blu/ : C'est bleu. Dans quelques cas, on est obligé de mettre un mot pour donner une tournure emphatique, comme dans Ils paraissent malades ; ils le sont. "•" ne peut pas suffire, ainsi, on le remplace par une particule extrêmement utile en aneuvien, qui sert dans plusieurs cas de figure, mais dont nous nous intéresserons pour l'instant à deux d'entre eux : ep. La tournure affirmative emphatique. La phrase ci-dessus, donne, en aneuvien : Ar adèrer graṅge; ar ep.Elle est utilisable avec d'autres verbes : Eg ep vedj ase! = Mais oui! je les vois ! La tournure interrogative. Avec le verbe ere au présent de l'indicatif, on se contente de mettre ep devant le sujet : Ep ar làjone? = Sont-ils gentils ? jo, àr • làjone. oui, ils sont gentils.
Avec un autre verbe, c'est quasiment aussi facile, on laisse ep à la même position, et on met le verbe du procès derrière le sujet, comme dans : Ep ar aṅde? = Est-ce qu'ils marchent ? Comme vous avez sûrement remarqué, l'espace n'est pas requise devant la ponctuation en aneuvien. La déclinaison : Le génitif. Le génitif est, entre autres utilisations°, la flexion du complément du nom, comme c'est le cas dans beaucoup de langues casuelles : en elko, en latin, en allemand, en volapük, en uropi etc. Sa flexion est en - N derrière les voyelles et en - en derrière les consonnes, comme dans à tref æt xeliysen = le prix de cette voiture. à tref àr gòlane = le prix des fleurs. à tœr àt hoosen = la porte de la maison. Sa flexion est donc sensiblement plus régulière que celle de l'accusatif. Quelques noms : àt zybar : le zèbre ; àt zybaren : du zèbre àt leo : le lion ; àt leon : du lion àt av : l'oiseau ; àt aven : de l'oiseau àt lob : le loup ; àt loben : du loup àt sylm : la bouche ; àt sylmen : de la bouche æt bek : ce bec ; æt beken : de ce bec ær toshe : ces dent ; ær toshene : de ces dent. Comme vous avez pu remarquer, le déterminant ne ce décline pas : il s'accorde uniquement en nombre. En guise d'exercice : Décliner au génitif (en gardant le même nombre) : hoose, ave, tref, gòlar. Traduire en aneuvien : Ce chien est-il gentil. Traduire en aneuvien : le prix total Traduire en français : ep àr ave toshese? Traduire en français : æt leo • graṅg.Voilà. ° Patience ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 16:55 | |
| - Anoev:
Je viens tout juste de rejoindre ce fil. Je n'ai encore rien lu. Juste pour te proposer de créer un wiki (cf. Elkodico). Je ne sais pas quelle alternative te sied le plus et laquelle est la plus efficace, je te propose juste.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 18:20 | |
| - Kävelen a écrit:
- Anoev:
Je viens tout juste de rejoindre ce fil. Je n'ai encore rien lu. Juste pour te proposer de créer un wiki (cf. Elkodico). Je ne sais pas quelle alternative te sied le plus et laquelle est la plus efficace, je te propose juste.
- Réponse à Kävelen:
Tu me surestimes ! je serais absolument incapable de diriger un wiki, raison pour laquelle je fais confiance à Wikimustusik (I9déopédia) et Ziecken (Idéolexique).
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 19:07 | |
| Pas besoin de wiki, ce n'est pas le premier fil qui propose des Leçons en idéolangue.
En plus, une fois les leçons terminées, Anoev pourra (ou un référent motivé) les copier sur Glossopédia, qui est justement le wiki dédié à la grammaire et aux leçons d'idéolangues... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 20:37 | |
| C'est vrai qu'il y a Glosso', j'n'y avais pensé! | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 22:40 | |
| - Bedal a écrit:
- Pas besoin de wiki, ce n'est pas le premier fil qui propose des Leçons en idéolangue.
En plus, une fois les leçons terminées, Anoev pourra (ou un référent motivé) les copier sur Glossopédia, qui est justement le wiki dédié à la grammaire et aux leçons d'idéolangues... Oui, très bonne idée. Je me chargerai de les transférer si vous voulez _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 22:53 | |
| - Ziecken a écrit:
- Oui, très bonne idée. Je me chargerai de les transférer si vous voulez
Moi, c'qu'y m'fait peur, c'est le changement de syntaxe (d'ici à un wiki). De toute façon, j'attendrai la dixième leçon (si j'y arrive !). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mar 11 Fév 2020 - 23:36 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Oui, très bonne idée. Je me chargerai de les transférer si vous voulez
Moi, c'qu'y m'fait peur, c'est le changement de syntaxe (d'ici à un wiki). De toute façon, j'attendrai la dixième leçon (si j'y arrive !). Ça n'est pas un problème, ce n'est qu'une question de mise en page. Il faudra utiliser les titres (=), les puces (*) et les titres non référencés ( , avec tout ça, il y a de quoi faire. En plus on pourra faire des liens vers les leçons. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Mer 12 Fév 2020 - 0:04 | |
| J't'ai envoyé le brouillon de la leçon 4.
L'autre jour, j'ai fait réviser à une demoiselle de CE2 des verbes du troisième groupe (la fine fleur des verbes irréguliers français). Si elle devait les réviser, c'est qu'on les lui avait appris à l'école. Et pourtant, les verbes irréguliers en français, c'est pas de la tarte. Alors même si l'aneuvien n'est pas aussi facile que l'elko, l'espéranto ou l 'uropi, c'est quand même beaucoup plus abordable (surtout pour quelqu'un qui fréquente des sites idéolinguistiques) que le français. Par ailleurs, une leçon d'aneuvien... facile, on n'est pas obligé de se l'ingurgiter d'un seul coup : on peut en prendre un paragraphe par ci, un autre par là (même un ou deux jours après). Je pense qu'à la fin de la semaine on peut tenter les exercices, non ?
En aneuvien, on n'a pas d'irrégularités de profondeur, comme "aller, je vais", to go, i went, "un étalon, une jument", a cow, a bull, человек люди, FERO FERRE TVLI LATVM et j'en passe. Les irrégulaités aneuviennes sont légères et somme toute assez peu nombreuses : c'est le persillé dans le steak. Souvent, on comprend pourquoi elles sont là, alors qu'en français, pour comprendre pourquoi on dit : "coudre, nous cousons" alors qu'on a : "moudre, nous moulons", y faut s'lever d'bonne heure, ou pas s'coucher du tout ; et pourtant, on a fini par l'apprendre. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien Lun 17 Fév 2020 - 8:51 | |
| L'aneuvien facile - Leçon 4quatre pronoms-adjectifs possessifsComme pour æt (leçon 2), les adjectifs accompagnent les noms ; ici, ils sont invariables, y compris en nombre ; les pronoms sont variables y compris en cas. Ces pronoms-adjectifs sont : med = mon, ma, mes, le mien, la mienne, les miens, les miennes. ted = ton, ta, tes, le tien, la tienne, les tiens, les tiennes. nod = notre, nos, les/la/les nôtre(s). vod = votre, vos, les/la/les vôtre(s) (pluriel). Les pronoms se déclinent, comme les noms : comme la terminaison est en -D, l'accusatif est en Ż (leçon 2) : eg wach meże = je lave les miens. Important : Ces déterminants et pronoms ne peuvent être utilisés que si la possession est effective (aliénable ou nom), comme dans med sylm : ma bouche æt xeliys, æt • med : cette voiture, c'est la mienne. eg vedja med gaċ ea voż : j'ai vu mon chat et le vôtre. L'imparfait de l'indicatifPour la quasi totalité des verbes, l'imparfait est conjugué avec la particule ere précédant le verbe conjugué à l'indicatif présent, nombre inclus : Er ere ckope àt liyls /əʁ'ɛʁə 'skɔp at'li:ls/ = nous regardions le ciel. Cette particule, elle vient du verbe ere qui a été étudié à la leçon précédente. Ce verbe, vous vous en souvenez, est irrégulier, et se conjugue "•" à l'indicatif présent. Il se conjugue ( eg, o, a) ere, ( er, or, ar) erer à l'imparfait. L'imparfait de l'indicatif est utilisé pour un procès itératif ou un état dans le passé (nous regardions le ciel la nuit, quand il faisait beau). La tournure interrogative. Le verbe ere à l'imparfait de l'indicatif est le seul qui précède le sujet dans une question : erer ar làjone? = étaient-ils gentils ? Avec les autre verbes, la particule ere (invariable) précède le sujet et le verbe du procès le suit : ere ar adèrer graṅge? = paraissaient-ils malades ? La déclinaison : Le circonstanciel. Le circonstanciel est un cas utilisé dans beaucoup de compléments... circonstanciels. Il exprime notamment le lieu où on est ou depuis lequel on vient, l'époque d'un procès, sa cause, son but, sa procédure. Sa flexion est en - V derrière les voyelles, - ev derrière la plupart des consonnes et en -W pour lesd noms qui ont déjà un V ou un W comme finale. ar • àt hoosev = ils sont à la maison àr • in àt hoosev = ils sont dans la maison àr làpore nebav = ils travaillent le matin. Quelques mots : deav : jour (24 h) heptav : semaine al : tout (entier) omen, omne : tout, tous davet : journée. En guise d'exercice : Conjuguer à l'imparfait : er pùzer, ep o ckope, a • ryln. Traduire en aneuvien : Ils étaient grands (cf. lç. 3). Traduire en aneuvien : Ils travaillaient toute la semaine Traduire en français : ere o ckope àt liyls? (cf. lç. 2) Traduire en français : med erer in àt hoosev (cf. lç. 2). Voilà.
Pour ceux que ça intéresse : comment traduire la dernière phrase ? On a med, qui traduit aussi bien "mon, ma, mes, le mien, la mienne, les miens les miennes" : y a foule, y va falloir trier ! Y a-t-il un nom à côté ? Ben non : le mot le plus proche, c'est erer qui est indiqué dans cette leçon comme l'imparfait... de ere. Et comme il y a -R, c'est un pluriel. Donc, il ne reste plus que le pronom possessif au pluriel : "les miens" ou "les miennes" : les deux conviennent. J'vous ai mâché la moitié d'la phrase, l'autre moitié est mâchée quelques lignes plus haut. Difficile, l'aneuvien ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Apprendre l'aneuvien | |
| |
| | | | Apprendre l'aneuvien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |