L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G ...
Voir le deal
599 €

 

 Le Taɫysïate

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 8:00

Je vous présente le début du Taɫysïate, langue officielle de la ville de Talystos et vernaculaire du plan des Terres de légendes. Riche d’emprunt lexical venant notamment de l'orque d'Aragonia, des langues du Monde Krynn & de Faerun (Nain, Gnome et elfe) et de Gor.

Langue ergative flexionnelle avec ordre syntaxique OSV.

Voici l'alphabet:

MajMinSonTranslitérationExemple
Voyelle
Antérieur ferméeArrondieƆɔ[y]U / uUrine
Antérieur ferméenon arrondieɎy[iː]Ii / iiDit
Antérieur mi-ouverteArrondieEe[e]E / eElectron
Pré-fermée antérieurenon arrondieÏï[ɪ]I / i
mi-postérieure pré-ferméenon arrondieɯ[ɯ̽]Ou / ou
PostérieurNasalAa[a]A / aBallon
Postérieur ferméeArrondieUu[uː]Ou / ouDoux
Postérieur mi-ferméeArrondieOo[o]O / oHéphaïstos
MoyennecentraleƏə[ə]E / eQue
Postérieur ouvertenon arrondieɑ[ɑː]Aa / aaPâte
Pré-ouverteCentraleɐ[ɐ]Aa / aa
Consonne
Affriquée sourdePalato-alvéolaireЦц[tʃ]Tsh / tshCaoutchouc
Affriquée voiséePalato-alvéolaireҸg[dƷ]Dj / djAdjectif
Fricative sourdeAlvéolaire dentaleSS[s̪]S / sSoufre
Fricative sourdeDentaleÐð[θ]Th / th
Fricative sourdeGlottaleԊh[h]H / hHop !
Fricative sourdeLabio-dentaleFf[f]Ph / phFeu
Fricative sourdePalato-alvéolaireƩʃ[ʃ]Sh / shChat
Fricative sourdePost-alvéolo-vélaireӇɧ[ɧ]X / x
Fricative sourdeVélaireXx[x]X/ x
Fricative voiséesAlvéolaireZz[z]Z / zZèbres
Fricative voiséesLabio-dentaleVv[v]V / vAvec
Fricative voiséesPalato-alvéolaireJj[ʒ]J / jJeu
Fricative voiséesUvulaire[ʁ]R / rRue
Nasales voiséesAlvéolaire dentalen[n]N / nNez
Nasales voiséesBilabialeMm[m]M / mMai
Nasales voiséesVélaireŊŋ[ŋ]Ng / ng(sp) ganga
Occlusive SourdeAlvéolaireTt[t]T / t(it) mito
Occlusive SourdeBilabialeΠπ[p]P / pPapa
Occlusive SourdeEpiglottaleʡʡ[ʡ]X / x
Occlusive SourdeUvulaireϘϙ[q]Q / q
Occlusive SourdeVélaireKk[k]C / cKaki
Occlusive SourdeVélaire AspiréeÞþ[kh]Ch/ ch(en.) Kill
Occlusive voiséesAlvéolaire dentaleΔ[d̪]D / dDent
Occlusive voiséesBilabialeß(b)Banane
Occlusive voiséesVélaireMm[m]M/ mMai
Occlusive voiséesVélaire[g]G/ gGai
Spirante voiséeLabio-vélaireWw[w]Ou / ouOuate
Spirante voiséePalataleЖж[j]Ill/ illFille
Spirante latérale VoiséeAlvéolaire dentale vélariséeɫ[ɫ̪]L / l(lt.) Labas
Diphtongues
[ʐʊ]Jeu/ jeu
Խխ[t͡ɕ’u]Tshou / tshou
Triphtongue ergative
Ʀʀ[a↓R↓k↓]Haxk/ haxk
Les lettres de l’alphabet talysïate sont classées suivant 3 groupes de 14 lettres chacune:
- Le groupe 1 : A O E - ẞ K Ᵹ J Δ F Ʃ Ӈ Þ Ð M. Les voyelles de ce groupe sont les voyelles invariables.
- Le groupe 2 : Y U Ə Ï Ɔ - Ж Ԋ Ỻ Π Ϙ ℵ Ŋ ʡ Ц. Les voyelles de ce groupe sont les voyelles variables.
- Le groupe 3 : Ɑ Ɐ ꟽ - X Ꝛ Z V W S T Ҹ Ꝣ Խ Ʀ. Les voyelles de ce groupe sont les voyelles auxiliaires.

Les sons absents du Taɫysïate et issus des mots d’emprunt s’écrivent soit avec l’alphabet phonétique international soit avec la lettre d’origine de la langue si aucun phonème de l’API n’y fait référence ou qu’il est trop complexe (plus de deux déictiques en haut et deux en bas). Cette famille se nomme la Famille des Hôtes.

Quelques hôtes:

- Voyelles

Ⲁ ⲁ pour [ɐː] translitération Arr / Arr.
Ɔ̄ ɔ̄ pour [yː] translitération Uu / uu.
Ɑ̌ ɑ̌ pour [ɑ] Translittération A / a,
Ǔ ǔ pour [u] Translittération Ou / ou,
Ʌ ʌ pour [ʌ] Translittération E / e,
I i pour [i] Translittération I / i,
Ỏ ỏ pour [o̞] Translittération O / o.
Ω ω pour [ɔ] Translittération O / o,
Ὦ ῶ pour [ɔ̃] Translittération On / on,
Ɛ̃ ɛ̃ pour [ɛ̃] Translittération Ein / ein,

Ɛ ɛ pour [ɛ] Translittération Ei / ei,
Ɜ ɜ pour [ɜ] Translittération Oe / Oe,
Ɜ˞ ɝ pour [ɝ] Translittération Oex / oex,
Ƴ ƴ pour [Y] Translittération U / u,
Ꞁ ɤ pour [ɤ] Translittération Eu / eu,
Ʊ ʊ pour [ʊ] Translittération Eu / eu,
Æ̃ æ̃ pour [æ̃] Translittération Aen / aen,
Æ æ pour [æ] Translittération Ae / ae
Œ œ pour [œ] Translittération Oe / oe

Œ̋ œ̋ pour [œ̃] Translittération Oen / oen
Ⴀ ⴀ pour [ɑ̃] Translittération An / an
Ø̃ ø̃ pour [ø̃] Translittération Eun / eun.
Ø ø pour [ø] Translittération Eu / eu.
Ꞝ ʚ pour [ɞ] Translittération E / e.
Ǝ ɘ pour [ɘ] Translittération Eu / eu
Ɵ ɵ pour [ɵ] Translittération Eu / eu
Ä ä pour [ä] Translittération A / a
Ɨ ɨ pour [ɨ] Translittération U / u
Ʉ ʉ pour [ʉ] Translittération Oe / oe

Y ʏ pour [ʏ] Translittération U / u
Ʊ́ ʊ́ pour [ʊ̈] Translittération /
Ũ ũ pour [ũ] Translittération Oun / oun
Ẽ ẽ pour [ẽ] Translittération En / en
Õ õ pour [õ] Translittération On / on
à ã pour [ã] Translittération An / an
Ⱥ ⱥ pour [ɐ̃] Translittération Arn / arn
Ɨ̃ ɨ̃ pour [ɨ̃] Translittération Un / un
Ə̃ ə̃ pour [ə̃] Translittération En / en
Ĩ ĩ pour [ĩ] Translittération In / in

Ḭ ḭ pour [ɪ̃] Translittération In / in
Ʊ̃ ʊ̃ pour [ʊ̃] Translittération Eun / eun
Ɯ̃ ɯ̃ pour [ɯ̃] Translittération Eun / eun
Ʌ̃ ʌ̃ pour [ʌ̃] Translittération En / en
Ǣ ǣ pour [æː] Translittération Ae / ae.
Œ̄ œ̄ pour [œ:] Translittération Oe / oe.
Ɛ̰ ɛ̰ pour [ɛ̰] Translittération Eix / eix
A̰ a̰ pour [a̰] Translittération Ax / ax
A̤ a̤ pour [a̤] Translittération
E̤ e̤ pour [e̤] Translittération

O̤ o̤ pour [o̤] Translittération
Ṳ ṳ pour [ṳ] Translittération
Ɛ̱ ɛ̱ pour [ɛ̱] Translittération
О̄ о̄ pour [o:] Translittération Oo /oo
Ӫ ӫ pour [ӫ] Translittération Eu / eu.
Ʉ̃ ʉ̃ pour [ʉ̃] Translittération Oen / oen
Ө̄ ө̄ pour [ө:] Translittération
Ʊ̱ ʊ̱ pour [ʊ̱] Translittération
Ʌ̱ ʌ̱ pour [ʌ̱] Translittération
Æ̱ æ̱ pour [æ̱] Translittération

З̱ з̱ pour [з̱] Translittération

- Consonnes

∇ δ pour [d] Translittération D / d,
L l pour [l] Translittération L / l,
ᴚ ɹ pour [ɹ], Translittération Uar / uar.
Ɥ ɥ pour [ɥ] Translittération Hu / hu,
Ɲ ɲ pour [ɲ] Translittération Gn / gn,
Φ ɸ pour [ɸ] Translittération Fh / fh.
Ђ ђ pour [d͡ʑ] Translittération Dj / dj.
Ƶ ƶ pour [t͡ɕ] Translittération Tsh / tsh.
Ɣ ɣ pour [ɣ] Translittération X / x.
Ҕ ҕ pour [ɰ] Translittération R / r.

Ħ ħ pour [ħ] Translittération X / x.
Ɦ ɦ pour [ɦ] Translittération X / x.
Ś ś pour [s] Translittération S / s.
Ꞃ ꞃ pour [ɾ̝] Translittération R / r.
Ր ր pour [ɾ] Translittération R / r.
Ⱡ ⱡ Pour [ɬ͡l] Translittération Lhl / lhl.
Ɱ ɱ pour [ɱ] Translittération M / m.
ʔ ʔ pour [ʔ] Translittération
ʢ ʢ pour [ʢ] Translittération / .
ʕ ʕ pour [ʕ] Translittération / .

M̐ m̐ pour [ŋ͡m] Translittération / .
Ƞ ƞ pour [ɳ] Translittération / .
N ɴ pour [ɴ] Translittération N/n.
Ç ç pour [ç] Translittération Kh/kh.
Ⴞⴞ pour [x] Translittération X/x
Ʋ ʋ pour [ʋ] Translittération V/v
Ꚃ ꚃ pour [c͡ç] Translittération Tkh / tkh.
Љ љ pour [ʎ] Translittération Illa / illa.
H ʜ pour [ʜ] Translittération X / x.
B ʙ pour [ʙ] Translittération Br / br.

G ɢ pour [ɢ] Translittération G / g
L ʟ pour [ʟ] Translittération L / l
Ɓ ɓ pour [ɓ] Translittération B / b
Ɗ ɗ pour [ɗ] Translittération D / d
R ʀ pour [ʀ] Translittération R / r
ʘ ʘ pour [ʘ] Translittération T / t
ʬ ʬ pour [ʬ] Translittération
ʭ ʭ pour [ʭ] Translittération
¡ ¡ pour [¡] Translittération C/ c.
Ɬ ɬ pour [ɬ] Translittération Khl / khl

Щ щ pour [ɕ] Translittération Kh / kh.
Ш ш pour [ʂ] Translittération Kh / kh.
Ɀ ɀ pour [ʂ] Translittération J / j
ℍ h pour [h] Translittération X / x.
Ⅎ ⅎ pour [ɟ] Translittération G / g
C c pour [c] Translittération C / c
Ƌ ƌ pour [ɖ]. Translittération D / d
Ȝ ȝ pour [ʑ] Translittération J / j
Ʝ ʝ pour [ʝ] Translittération Ill / ill
R̥ r̥ pour [r̥] Translittération.

ǂ ǂ pour [ǂ] Translittération C / c.
Л л pour [ɺ] Translittération L / l.
Ɽ ɽ pour [ɽ] Translittération Rl / rl.
Ɠ ʛ pour [ʛ] Translittération G / g.
Ꞡ ꞡ pour [ɠ] Translittération G / g.
L̥ l̥ pour [l̥] Translittération / .
Ѵ ⱱ pour [ⱱ] Translittération
Ʞ ʞ pour [ʞ] Translittération
Ƥƥ pour [ɓ̥] Translittération
! ! pour [!] Translittération C / c.

B̥ ʙ̥ pour [ʙ̥] Translittération
Ꞵ ꞵ pour [β] Translittération V / v.
J̃ j̃ pour [j̃] Translittération Illn / illn.
W̃ w̃ pour [w̃] Translittération Oun / oun.
R̃ r̃ pour [r̃] Translittération Rn / rn.
L̃ l̃ pour [l̃] Translittération Ln / ln.
Ԣ ԣ pour [ɰ̃] Translittération Rn / rn.
Ḻ ḻ pour [l̠] Translittération
T̰ t̰ pour [t̰] Translittération Tx /tx.
Ṯ ṯ pour [ṯ] Translittération

B̤ b̤ pour [b̤] Translittération Bx /bx.
W̊ ẘ pour [w̥] Translittération.
Ꙉ ꙉ pour [d͡ʑ] Translittération Dj /dj.
Ҵ ҵ pour [ɖ͡ʐ] Translittération Dj /dj.
Ԅ ԅ pour [ɻ] Translittération Rou / rou.
Ꚏ ꚏ pour [t͡ɕ] Translittération Tsh / Tsh.
Ꙃ ꙃ pour [ɟ͡ʝ] Translittération
Ԙ ԙ pour [ɽ͡r] Translittération
Ӽ ӽ pour [χ] Translittération X / x
Ð̣ ð̣ pour [ð̞] Translittération

Ԭ ԭ pour [d͡z] Translittération Dz / dz.
Ӎ ӎ pour [m̥] Translittération
Џ џ pour [d͡ð]. Translittération
Ⱍ ⱍ pour [t͡ʆ] Translittération
Ԟ ԟ pour [q͡χ] Translittération
Ѣ ѣ pour [b͡β] Translittération
Ꙗ ꙗ pour [ʔ͡h] Translittération
Ԗ ԗ pour [k͡p] Translittération Pb / pb
Ꚅ ꚅ pour [d͡ɮ]. Translittération Kl / kl.
Ʈ ʈ pour [ʈ] Translittération T / t.

Ƒ ƒ [ʄ] Translittération G / g
Ӻ ӻ [ʄ̊] Translittération G / g
Ѱ ѱ [t͡s] Translittération Ts / ts.
Z̃ z̃ pour [z̃] Translittération Zn / zn
S̃ s̃ pour [s̃] Translittération Sn / sn
C̃ c̃ pour [c̃] Translittération Cn / cn
Ṽ ṽ [ṽ] Translittération Vn / vn.
P̃ p̃ [p̃] Translittération Pn / pn.
K̃ k̃ [k̃] Translittération Kn / kn.
Ʋ̃ ʋ̃ [ʋ̃] Translittération Vn / vn.

B̃ b̃ [b̃] Translittération Bn / bn.
N̰ n̰ pour [n̰] Translittération Nx / nx.
Ð̣ ð̣ pour [ð:] Translittération Th / th.
N̥ n̥ pour [n̥]
Ƈ ƈ pour [ƈ] Occl. Injectives palatal voisé.
Ƙ ƙ pour [ƙ] Occl. Injectives vélaire voisé.

Les lettres hôtes sont réparties en catégories comportant 14 lettres chacune. Les lettres appartenant à chaque catégorie sont fixées en fonctions de divers éléments culturels.

Les 4 premiers catégories sont liées aux phonèmes historiques de Scarn et les 2 suivantes sont les phonèmes les plus fréquent importés par les races qui se sont implantées à Taɫystos.
L’organisations des 6 premiers catégories sont composées de 4 voyelles et 10 consonnes:
Catégorie 1: Ⲁ I Ɛ̃ Ὦ - ∇ L Ś Ђ Ɲ Ɥ Φ Ɣ Ш Ɀ.
Catégorie 2: Ɛ Ω Ǔ Ⴀ - ᴚ Ҕ Ħ Ɦ C Ր Ɱ ʔ ʢ ʕ.
Catégorie 3: Ʌ Ɔ̄ Ɑ̌ Ʊ - M̐ Ƞ N Ç Ⴞ Ʋ Щ Љ H B.
Catégorie 4: Ø̃ Ɜ˞ Ƴ Ø – ℍ Ʝ G L R Ɬ Ȝ L̥ Ɽ R̥.
Catégorie 5: Ỏ Æ̃ Æ - ʬ ʭ ¡ Ѵ Ʞ Ƥ Ɓ Ɗ Ⱡ Ƶ.
Catégorie 6: Œ̋ Ꞁ Œ Ꞝ - Ⅎ Ƌ Ꞡ ! B̥ Ꞵ Ɠ ʘ Ꞃ.

Généralement les 6 premières catégories sont apprises en même temps que les lettres de l’alphabet classique.

Le catégories 7 à 12 sont les phonèmes liés aux commerces, de 7 à 9 les phonèmes liés au commerce intérieur, de 10 à 11 au commerce extérieur et la catégorie 12 sert aux phonèmes des infrastructures de transports. Elles se composes de 7 voyelles et 7 consonnes et s’acquièrent au cours de la seconde année du premier cycle d’apprentissages de Taɫystos.
Catégorie 7: Ä Y Ʊ́ Ẽ Õ A̰ Ʌ̱ - J̃ R̃ Ԣ Ꚏ / / /
Catégorie 8: Ũ Œ̄ Ɛ̰ / / / / - Џ Ꚃ C̃ N̥ / / /
Catégorie 9: Ⱥ О̄ Ӫ / / / / - Ӎ Ꚅ Ʈ Ѱ Ʋ̃ B̃ N̰
Catégorie 10: Ɨ Ʉ A̤ / / / / - Ꙉ Ⱍ Ṽ Ð̣ / / /
Catégorie 11: Ã Ḭ З̱ Ʉ̃ Æ̱ / / - Ӽ Ð̣ Л / / / /
Catégorie 12: Ǝ Ɵ Ṳ / / / / - B̤ Ԅ S̃ Ƈ / / / /

Les catégories de 13 à 18 sont les phonèmes de la diplomatie et de la politique extérieur. Elles se composes de 3 voyelles et 11 consonnes et s’acquièrent au cours de la première année du second cycle d’apprentissages de Taɫystos.
Catégorie 13: Ɨ̃ W̊ / - Ԟ / / / / / / / / / /
Catégorie 14: Ʌ̃ Ө̄ Ɛ̱ - Ӻ P̃ K̃ / / / / / / / /
Catégorie 15:. Ʊ̃ Ʊ̱ / - T̰ Ҵ Ꙃ Ƙ / / / / / / /
Catégorie 16: Ĩ O̤ / - Ḻ Ԙ Ꙗ Z̃ / / / / / / /
Catégorie 17: Ɯ̃ Ǣ / – L̃ Ѣ Ԗ / / / / / / / /
Catégorie 18: Ə̃ E̤ / – W̃ Ṯ Ԭ Ƒ / / / / / / /


Translitération

La translitération dans l’alphabet latin «pur» est officiellement adoptée suite aux échanges culturels avec les scientifiques du plan d’I.N.S. afin de pourvoir suivre les codes de nomenclatures des espèces vivantes.
La translitération va grandement simplifier la quantité de phonèmes employés. Elle ne contient pas de signe diacritique afin d’être rapidement employé dans les nomenclatures.

- La base de la transcription est issue de la correspondance entre les phonèmes et les graphèmes du latin classique. C’est la langue de référence concernant les codes de nomenclature.
- Les ligatures sont dissociées comme indiquées dans les codes.
- Une lettre géminée indique un phonème long.
- Un «n» précédée d’une ou d’un ensemble de voyelle peut marquer la nasalisation de l’ensemble.  
- Un «w» à côté d’une consonne indique une pré labialisation ou une labialisation.
- La présence d’un «h» à côté d’une consonne indique une pré aspiration ou une aspiration.
- La lettre «Ɏ» présente dans une translitération, n’est possible que dans certaines terminaisons caractéristiques des noms de taxons. Dans ce cas, le «Ɏ» est immuable il reste «Ɏ» du la translitération au Taɫysïate et du Taɫysïate à la translitération. Un «Ɏ» ne peut pas se trouver dans une autre partie de la translitération.


Dernière édition par bakou le Ven 3 Jan 2020 - 5:54, édité 19 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 11:49

Je créerai une ébauche d'article demain sur Idéopédia.

J'aurais besoin de savoir
- s'il s'agit d'une langue à-priori ou à-postériori
- quels sont les nombres de 0 à 10
- si tu as déjà quelques mots de vocabulaire
- Si tu disposes d'un site internet
- quel système d'écriture tu comptes utiliser.

Merci par avance.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 18:57

Bonjour,
Je dirais que je en sais pas car y a certain mot provenant de langues construites, d'autre de langue réel et des complétement crées.

Les nombres sont
ïmÏ , ïðÏ , ïþÏ, ïɧÏ, ïʃÏ, ïfÏ , ï∂Ï , ïjÏ, ïᵹÏ , ïkÏ , ïßÏ

La langue s'écrit de droite à gauche avec l'alphabet est majoritairement latin, on peut le qualifier de Time-compatible.

1 mot en Talysïate à 3 sens un pour la fonction de nom, un pour la fonction d'adjectif et un pour la fonction de verbe.

Noir (nom), Noir (adj), Noircir
aðɔV
Espoir, Espéré, Espérer
ꝛɔπïℵ
Barbe, Barbu, Ambarber
ᵹaꝛaT
Soupçon, Soupçonneux, Soupçonner
tyðɐϘ


Dernière édition par bakou le Sam 14 Sep 2019 - 11:42, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 19:22

T'as mis deux fois "noir" ; c'est normal ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 20:16

Anoev a écrit:
T'as mis deux fois "noir" ; c'est normal ?

Peut-être le nom et l'adjectif?
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 20:27

Kävelen a écrit:
Peut-être le nom et l'adjectif?
Ah oui, c'est vrai, c'était marqué au d'ssus. Mais bon, j'aurais mis, en cas d'homonymie : "noir" (nom & adj).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 28 Mar 2019 - 21:45

Okai, je pensais que juste la phrase du haut serait claire. Je rectifie et note (nom) et (adj).
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyVen 29 Mar 2019 - 11:00

bakou a écrit:
Bonjour,
Je dirais que je en sais pas car y a certain mot provenant de langues construites, d'autre de langue réel et des complétement crées.

Cela signifie que le talysïate est une langue mixte.




Je viens de rédiger une ébauche de présentation du talysïate sur Idéopédia.

Pour la compléter j'aurais besoin d'avoir des informations sur la morphologie du talysïate ainsi que quelques mots de vocabulaire.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyVen 29 Mar 2019 - 11:05

bakou a écrit:
Je dirais que je en sais pas car y a certain mot provenant de langues construites, d'autre de langues réelles et des complétement crées.
Ziecken a écrit:
Cela signifie que le talysïate est une langue mixte.
'Xact ! Bienv'nu au club ! Lootkomit à klubs!

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyDim 7 Avr 2019 - 13:54

Le taɫysïate construit ses nombres en faisant défiler tour à tour, les consonnes de son alphabet entre les lettres Ï Ï. Ceci permet d’obtenir des nombres réguliers de 0 à 30 782.

Leur forme est «Ï.C1.Ï.» de 0 à 30, puis «C2.Ï.C1.Ï.» de 31 jusqu’à 991 et «C3.Ï.C2.Ï.C1» de 992 jusqu’à 30 782. Les consonnes (C) suivent l’ordre alphabétique, c’est toujours la première consonne (C1) qui change le plus rapidement, les suivantes changent quand la précédente arrive à «Ʀ»…

Les formes ÏC1Ï, C2ÏC1Ï et C3ÏC2ÏC1 sont dites formes longues. Elles sont surtout employées à l’oral.
A chaque forme longue est liée une forme réduite, qui s’obtient en supprimant les lettres «ï» donc: C1, C2C1 et C3C2C1. Elles sont le plus souvent employées à l’écrit.

Les nombres réguliers (de 0 à 30 782) sont en mesures d’être utilisés au duel, triel, pluriel et collectif. Dans ce cas, ils sont respectivement doublés, triplés, quintuplés ou décuplés.
Toutefois, seuls les nombres supérieurs à 30 782 (ƦƦƦ) peuvent être ainsi obtenus, ce qui fixe les limites à ᵹïfïM ꝽFM (3 079) pour x10, fïжïЦ FЖЦ (6 157) pour x5, жïnïJ ЖNJ (12 062) pour x3 et πïʀïŊ ΠƦŊ (15 393) pour x2:

- Sous leur forme réduite, lorsqu’un nombre est au duel, il est possible d’employer : pour indiquer qu’il est doublé.
Par exemple: ʀïhïΠ ƦԊΠ (30 208) => mɔʀïhïΠ :ƦԊΠ (60 416).
- Sous leur forme réduite, lorsqu’un nombre est au triel, il est possible d’employer ⸫ pour indiquer qu’il est triplé.
Par exemple: ꝣïϙïL ꝢϘL (28 378) => rɔꝣïϙïL ⸫ꝢϘL (85 134)
- Sous leur forme réduite, lorsqu’un nombre est au pluriel, il est possible d’employer ⁙ pour indiquer qu’il est quintuplé.
Par exemple: sïխïЦ SԽЦ (25 935) => nɔsïխïЦ ⁙SԽЦ (129 675)
- Sous leur forme réduite, lorsqu’un nombre est au collectif, il est possible d’employer ⸭⸭ pour indiquer qu’il est décuplé.
Par exemple: ∂ïʡïM ΔʡM (5 404) => ∂ɔ∂ïʡïM ⸭ΔʡM⸭ (54 040).

Les nombres positifs composés autres que ceux de 0 à 30 782 et les n-tuplés sont formés comme suit:
Les dix milliers se forment en commençant par le chiffre multiplicateur de 3 à 99, puis le mot pour dix milles (ðïжïʡ) puis le coordinateur ka et le reste.
Par exemple 57 067 =>  kïfï ka ðïжïʡ ïfÏ (cinq dix-milles ak soixante-sept.)

A partir du million, le système de composition reste le même. Toutefois le chiffre multiplicateur peut-être comprit entre 1 et 9 999, mais le plus petit des deux est en tête, et le coordinateur ka se place au début du nombre et avant la fin (un peu à l’image de «soixante-treize milles milliards de mille millions»).
Par exemple:
100 000 => .∂ɔðïжïʡ
1 000 000 => .∂ɔðïжïʡ ka ïmÏ
1 000 000 000 => .∂ɔðïжïʡ ka ßïßïÞ
3 452 445 010 000 324 => .ðïπï ka ∂ɔðïжïʡ ᵹïɧï nɔðïgïж ðïжïʡ ßïðï ðïжïʡ ka þïrÏ (300 ak 10000 40 10000 10489-plu. 100 10000-col. ak 324).

Les valeurs minimum et maximum atteignables pour un nombre sous sa forme réduite, en fonction du nombre de position disponible pour les consonnes sont données par les formules suivantes:

Vmin = -1 + Somme ( 31i-1) avec i le nombre de consonne disponibles. ^sert à indiquer l'exposant.
Vmax = -1 + Somme ( 31i) avec i le nombre de consonne disponibles.

Par exemple:
Pour 2 places disponibles dans la forme réduite (C2C1):
VMin = -1+ 310 + 311 = -1+ 1 + 31 donc ẞẞ = 31.
VMax = – 1 + 311 + 312  = 991 donc ƦƦ = 991.

Pour 4 positions de disponible (C4C3C2C1):
VMin = -1+ 310 +311 + 312 + 313 donc ẞẞẞẞ = 30 783.
VMax = – 1 + 311 + 312 + 313 + 314 = 954 303 donc ƦƦƦƦ = 954 303.

Pour connaitre la valeur d’un nombre en base décimale sous sa forme réduite à n consonne, en fonction du rang alphabétique de chaque consonne (RC), il faut employer la formule suivante:

V(base10) = 30 + RC1 + (RC2 - 1) x 31 + Somme (RCi x 31i-1). avec i > 2.

Avec

LettreRangLettreRangLettreRang
1Ж12Z23
K2Ԋ13V24
314W25
J4Π15S26
Δ5Ϙ16T27
F617Ҹ28
Ʃ7Ŋ1829
Ӈ8ʡ19Խ30
Þ9Ц20Ʀ31
Ð10X21
M1122

Par exemple ꝚTꝢS = 30 + 26 + (29-1)x31 + 16x313-1 + 22x314-1 = 671 702.
ЦЦʡЖ = 615 640.

Attention, normalement les nombres possédant une forme réduite à plus de 3 consonnes n’existent pas sous forme longue. Toutefois, il est possible de les entendre surtout les multiples des puissances de 10.

Le suffixe ɫɐʀ- s'unit surtout aux noms de nombres pour indiquer la collection environnant le nombre cible:
- ɫɐʀïmÏ => dizaine.
- ɫɐʀßïцÏ => cinquantaine…

Pour préciser si le voisinage est plutôt inférieur ou supérieur au nombre cible, il est possible d’utiliser respectivement les suffixes ɫɐg- et ɫɐꝛ-.
- ɫɐgïmÏ => une «petite» dizaine (≈8 ; 9).
- ɫɐꝛßïцÏ => un peu plus que cinquante (≈51 ; 52).

2) Les nombres négatifs sont spécifiés par le mot «ßateπaᵹeℵ» signifiant «en deçà de 0» le symbole écrit est «-» avant la forme réduite du nombre.

3) Pour les fractions, il suffit d’indiquer le numérateur puis «nꝛoΠ» équivalant de «diviser par» ou de «sur» dans un contexte mathématique puis du dénominateur.

4) A l’écrit, lorsqu’un nombre est dans une base différente de celle du Taɫysïate, et ceux même entre «», alors la base est indiquée en indice du nombre d’origine puis le nombre en Taɫysïate le suit entre parenthèse.
Par exemple: 4(M) (Δ).
A l’oral la séquence donne «4 πɑɫïɧ vɛꝛ ïmï kos ï∂ï» soit «4 conformément à la base 10 soit 4».
Avec «πɑɫïɧ vɛꝛ» composé de «πɑɫ» pour «nombre», «vɛꝛ» pour «système» et «-ïɧ» le cas conformatif au singulier soit «conformément à la base». «Kos» étant la particule de choix.

5) Les nombres ordinaux sont obtenue en ajoutant «-oɫ» à la fin du nombre cardinal en question. Il est possible d’obtenir la forme réduite en ajoutant en ɫo en exposant au nombre réduit.
Par exemple: ïmÏ signifie dix ; ɫomÏ signifie dixième. ɫoM à le même sens que 10iem.

Les ordinaux sont fréquemment employés comme sujet et / ou complément afin d’indiquer l’ordre d’apparition ou de rangement de l’élément cible. Ainsi lorsque l’ordinal est le sujet ou l’objet de la phrase, il fonctionne comme un nom ou un complément, la conjugaison du verbe devra marque le genre de l’élément qui est à la position X, dans le cas des ex aequo la marque du genre sera au prorata du groupe ou à l’hermaphrodite. Les variations du nombre dans les flexions indiquent un groupe d’ex aequo. L’emploi des flexions aux pluriels indique qu’il est physiquement possible de compter plus de 3 ex aequo et qu’il n’y en a pas d’autre. Les flexions au collectif seront réservées au moment de l’ouverture des compétitions au moment des classements provisoire ou avant la cérémonie de fermeture de la compétition. En effet, dans ces conditions il n’est pas possible de compter de façon exactes le nombre d’ex aequo, ils sont considérés comme un ensemble indénombrable
Dans le

Par exemple:
Le vingtième est mort.
| eþɔ∂o∂aжoß vatas ahɑᵹʡe ʀ ɫoïxÏ

Le premier (asexué) chevauche plus vite que la seconde (femme).
| ekəᵹəsay tas ɫoïᵹïne ʀ ɫoïkï ʀ ꝣyaꝛaꝛh πystneM

A noter que le fait d’indiquer la position de l’entité cible permet de la déterminée avec précision, il n’est donc pas nécessaire d’ajouter l’article fort sauf dans le cas des tournures d’insistance du type «c’est le n-ième…» ou «voici le n-ième»
|| ɫoX ʀ saΔ

|| ɫoïxï ʀ jɯϘ

Dans le cas où l’ordinal est employé comme adjectif, il prendra la marque du nombre associer en fonction des ex aequo comme pour les flexions des cas grammaticaux.

Dans le cas de l’expression «Les 4 premiers» dans le sens du 1er au 4ièm si il n’y a pas d’ex aequo ou l’ensemble des 4 premiers entités si il y a des ex aequo se traduit par deux périphrases distinctes:
- Le premier cas, du Yiem au Xièm: se traduit par un génitif pour le point de départ et un allatif pour le point d’arrivé.

Du 1er au 4ièm
| tɔï∂ï mɔꝛoïkÏ

- Le second cas, l’ensemble des Y Xiem, se traduit avec le mot oжS unvierbisé au nombre d’éléments sélectionnés puis l’ordinal prend la flexion du génitif pluriel.
L’ensemble des 4 premiers.
| setnaïᵹï ï∂ïoжsnE

* Les quantités et les unités
1) La politique actuelle concernant les unités à utiliser pour mesurer des quantités, consiste à utiliser les unités du systèmes internationales des poids et mesures d’I.N.S.

2) Le Taɫysïate possède aussi un jeu d’unités ironiques servant a noté des quantités hypothétiques liées à des situations cocasses.

* Pour la masse:
La «mɔɫΠ» représente une masse négligeable ou toujours trop faible.
Le «ꝛomɫavəƩ» représente une masse toujours trop lourde.

* Pour la durée:
L’«ꝛɛɫkE» représente une durée toujours très courte.
La «ßɔ̃ɫΠ» représente une durée toujours trop longue.

* Pour la rugosité:
Le «eßeß∂ɔK» représente un surface sans aucune aspérités.
Le «ojïmɔꝛꝽ» représente un surface extrêmement rugueuse.

* La distance:
Le «awmɫoK» représente une distance toujours trop proche.
La «toꝛT» représente une distance toujours trop éloignée.

* La valeur marchande:
- Le «keπoK» represente une valeur négligeable.
- La «∂ɛ̃ɫẞ» représente une valeur toujours trop élevée.


Dernière édition par bakou le Lun 30 Déc 2019 - 22:16, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 18 Avr 2019 - 13:18

Les genres

Il existe 5 genres:
Le masculin et le féminin pour tous ce qui possède un sexe naturel distinct (une vache, un taureau).
L’asexué qui permet soit de parler d’une entité non-sexué (les anges dans certaines religions, bactérie) soit de ne pas genrer l’individu.
L’hermaphrodite soit pour parler des entités qui ont plusieurs sexes (comme les escargots, certaines plantes) soit pour les groupes ou le prorata n’est pas possible.
Le neutre pour tout le reste (objet, golem, créature sans intelligence).
L'impersonnel a trois fonctions, la première permet d'indiquer le mépris vis-à-vis de quelqu'un ou quelque chose. La seconde est employée quand le genre de l'individu est déjà cité dans une autre partie de phrase mais qui n’ai pas sujet / conjugaison. La dernière est employé quand le sujet est un «on» général ou qu'il n'y en a pas dans le phrase.

En vue des multiples origines du Taɫysïate, cette distinction n’est pas portée par le nom en lui-même, mais va être transmise au verbe lors de sa conjugaison, dans les postpositions conjuguées et les pronoms toniques.

1.2) Le genre d’un groupe est déterminé au prorata de l’ensemble. S’il n’y a pas de genre prépondérant ou si la distinction des genres du groupe n’est pas possible, l’hermaphrodite est employé.

Les nombres grammaticaux
Les noms et les adjectifs prennent la marque du nombre, il existe six nombres grammaticaux:
Le partitif qui s’applique à toute quantité non entière.
Le singulier qui indique un objet unique et se caractérise par l'absence de marque.
Le duel indique soit une paire d’objet homogène, soit un couple d’objet hétérogène dit duel elliptique.
Le triel qui représente exactement un ensemble de trois unités, homogènes ou hétérogènes.
Le pluriel indique un ensemble de plus de trois éléments avec une quantité précisément dénombrable.
Le collectif représente plusieurs unités considérées comme un ensemble. Il est aussi employé lorsqu’une quantité n’est pas précisément dénombrable.

1) Les noms de peuples ou de race sont invariables. Toutefois, s’il est nécessaire de parler d’une race ou d’un peuple de façon générale ou dans son ensemble, il faut employer le collectif.

2) Si le nombre grammatical est défini par un nombre numérique précis où par une quantité strictement supérieur à 1 où strictement inférieur à -1, la marque du nombre n’est pas nécessaire, le nom et ses adjectifs sont considérés par défaut comme étant au «pluriel».

3) Si le nombre grammatical est défini par un nombre numérique précis où une quantité strictement comprit entre -1 et 1, la marque du nombre n’est pas nécessaire, le nom et ses adjectifs seront automatique considérés comme étant au partitif.

4) Si le nombre n’ai pas connus d’avance, en vue de sa double attribution d’ensemble d’éléments prit comme un singulier, le collectif sera employé par défaut.


Dernière édition par bakou le Lun 30 Déc 2019 - 22:21, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 18 Avr 2019 - 13:28

Les mots

Un mot doit toujours contenir au moins une voyelle ou une semi-voyelle (W ou Ж) ou une des diphtongues et ne peut, initialement, pas avoir deux fois la même lettre à la suite.
Ils n’ont pas de statut à priori. Ainsi, il est possible de leurs donner trois traductions possibles en fonction de s’ils sont employés comme nom, adjectif ou verbe.  

Le mot se décompose en 3 parties:
- La base, présentée dans le lexique et commune aux trois classes grammaticales.
- Les parties non-spécifiques, c’est-à-dire celles que ne caractérise pas la classe du mot et qui peuvent être délocalisées dans les autres classes grammaticales pour modifier le sens du mot final.
- La partie spécifique, qui représente les accords propres à chaque classe grammaticale et qui ne peut donc pas être délocalisée.

La création d’homophones est impossible, il faut veiller à ce que ceci n’arrive pas, même après perte des consonnes avant la voyelle (ou semi-voyelle ou diphtongues) d’accrochage lors de la conjugaison des verbes.

Création de vocabulaire

Les règles de création de vocabulaire ne s’appliquent que pour former de nouvelles racines.
En aucun cas, une nouvelle racine ne doit être homophone d’une racine déjà existante.
Si la nouvelle racine possède des consonnes finales, elle ne peut pas non plus être homophone à une autre racine existante après perte de ses consonnes finales ni à une autre racine qui aurait la même conjugaison.
Dans ce cas et si la nouvelle racine fait moins de 8 lettres, il est possible de la conservée sans la retoucher.

Par exemple => ᵹaƩ «rêve» + aᵹeℵ «Contrarier» => ᵹaʃaᵹeℵ car après suppression de «ʃ» et allongement de «ᵹ» => la racine «ᵹaᵹeℵ» va fournir «aᵹeℵ» lors de sa conjugaison, ce qui est homophone à la racine «aᵹeℵ» dans les mêmes conditions.

Ses règles ne sont pas à employer au cours d’une conversation. Elles servent uniquement à créer du vocabulaire.

1) Le vocabulaire est en mesure de se créer soit par l’intermédiaire d’emprunt à d’autre langues. Dans ce cas, le vocabulaire est choisi soit en fonction des domaines de prédilection de la race à qui appartient la langue.
Par exemple la magie pour le Draconique, la mécanique pour le Gnome, la construction pour le Nain, la météo pour l’Ov…
Soit simplement après découverte d’une notion inexistante en Taɫysïate. Dans ce cas, soit le mot permettant de couvrir cette notion est empruntée directement sans regarder si elle est dans le domaine d’excellence de la race en question. Soit, si la notion est le fruit d’un «assemble de sens» alors le Taɫysïate peut créer son mot avec son vocabulaire afin d’obtenir un calque de la notion. Ceci arrive surtout quand il y a trop de phonèmes absents du Taɫysïate dans la notion empruntée ou quand le mot emprunté fait appel à trop de notation déjà existante en Taɫysïate.

Par exemple Photovoltaïque => convention de la lumière en électricité => ɔꝛÏ «transmuter», ɫynɎ «Lumière», eꝛynɎ «électricité» => ɫeꝛynyɔꝛÏ «Photoélectricité, Photovoltaïque, Convertir l’Energie de la lumière en Energie électrique».

Attention dans les deux cas, pour être emprunté une notion doit avoir la possibilité de s’exprimer suivant le sens de nom, d’adjectif et de verbe.

2) L’autre chemin pour obtenir du vocabulaire est la méthode d’univerbation ou de concaténation. Elle fonctionne exactement comme l’association d’idées présentée pour former des «mots calques» mais sans qu’elle soit motivée par un mot d’origine étrangère. Ainsi tout le vocabulaire Taɫysïate et les mots d’emprunt deviennent des briques permettant d’aboutir à d’autre mots.

Toutefois, il est important de noter que ces deux méthodes ne peuvent être appliquées que si le mot résultant à la possibilité d’obtenir le sens de nom, d’adjectif et de verbe. Si c’est le cas, les deux parties seront soit univerbisées ou concaténées en fonction du nombre de lettres communes dans les deux parties.

La concaténation demande au minimum 3 lettres commune à la suite + 1 différente.

Pour l’univerbation, le mot composé se forme généralement soit:
- En plaçant en tête, le mot qui porte le sens du verbe puis le mot qui subit le verbe et si nécessaire le mot du produit final.
- Soit en commençant par le mot constituant la base de l’ensemble ou qui est censé être le plus important ou en plus grande quantité.
- Si aucune de ces prérogatives ne peut s’appliquer, alors il faut trouver la solution qui permettra au mot final d’avoir le moins de lettre possible.

Par exemple:
«Adresse» «Acheminement» hgoïT + «Zone» ɫoV => hgoïts͎ɫoV (adresse, adressable, adresser.)

Il est possible de noter, qu’il existe certains éléments qui sont fréquemment employés dans un ordre particulier.

Les parties qui suivent se place en tête de mot:
- ɫoV «zone» => ꝛeꝛ∂amɫoV «Champ, Champêtre, Champier», ōɫoV «Brasserie, Brassé, Préparer de la bière», ɫyɫhoV «Hôpital, Hospitalier, Hospitaliser)…
- ꝛɛßyS «Virtualité» => hgoïts͎ɫovꝛɛßyS «Adresse électronique, Courriel, Courrieller», aπaцꝛɛßyS «Accès au Cyberver, Cyberaccessible, Accéder au Cybervers».

Il existe aussi des éléments qui se placent le plus souvent en fin de mot.
- ꝛɛV «système» => ꝛɛvytɫɔM «multivers, multiversel, multiversaliser», ꝛɛvynƆ «univers, universel, universaliser», ꝛɛvꝛɛßyS «Cybervers, cyberversel, Cyberversaliser)
- oжS «ensemble» => oжsynƆ «Elément, élémentaire, élémentariser.»

4.1) Cas particulier: Lorsque l’on souhaite univerbiser deux racines, et que la dernière lettre de la première racine correspond à la première lettre de la seconde racine, alors l’univerbation se fera au niveau de lettre commune avec perte sèche de l’une des deux.
Par exemple: aꝛO «Air» + oʀA «Pression» => aꝛoʀA «Sonorité»

4.2) Cas particulier: Lorsque l’on souhaite univerbiser deux racines, et que la dernière lettre de la première racine correspond à la seconde lettre de la seconde racine, alors il y à perte sèche de la première lettre de la seconde racine et allongement de la lettre de la seconde racine qui suit la lettre commune. L’univerbation se fera au niveau de lettre commune comme dans le cas 4.1.
Ceci fonction aussi lorsque c’est l’avant dernière lettre de la 1ère racine qui est identique à la première lettre de la seconde racine.

Par exemple: oɫA «Bière» + ɫoV «Zone» => ōɫoV «Brasserie»
eanytanA «Anatinae» + ∂aᵹaïS «Parler» => eanytan̄aᵹaïS «langue de bois»
aaπ «plaisir» + aeℵ «Contrarier» + vɔT «Trouver» => ꝛa + aeℵ => ꝛā + eℵ  => ꝛāeℵ  + vɔT => ꝛāᵹenvɔT => ꝛāᵹēvɔT «taquiner»

Lorsque les deux parties sont concaténées, il est possible de se trouvé face à deux situations:
- La premier consiste dans le fait que la succession de lettres identiques se trouve à la même place dans les deux mots. Dans ce cas le mot résultant suit les mêmes recommandations que dans le cas de l’univerbation mais pour les parties non-communes. C’est une cis-concaténation.
Par exemple: «Destruction» hsoɫoℵ + «Naissance» ꝛɯɫoℵ => ꝛɯhsoɫoℵ (Avortement, Avorté, Avorte).
«Refexion» sïsᵹꝛO + «Théorie» ᵹꝛoeK => sïsᵹꝛoeK ( étude, studieux ,étudier)

- La seconde situation réside dans le fait que les lettres en communs ne sont pas positionnées à la même place. Dans ce cas les parties en différences se place de part et d’autre de la partie commune et dans le même ordre que les deux mots séparés. C’est une trans-concaténation.
Par exemple: ∂aᵹaïS «Parole» + ꝛaᵹaΠ «plaisir» => ∂ꝛaᵹaïsΠ «Rire, Rieur, Rire».

Le composé ainsi formé doit subir les modifications phonétiques qui le concerne avant de rentrer en circulation dans le vocabulaire.

5) Lorsqu’il n’ait pas possible de fournir 3 sens au mot final, l’ensemble ainsi formé est ni unvierbisé ni concaténé, il est nécessaire de former une locution dépendante de la classe grammaticale du mot souhaité. Ces locutions peuvent bien évidement finir par s’univerbiser ou se concaténer si les 3 sens leur sont fournies.
Par exemple: Locutions nominales => խaz ɫoV «Royaume», ꝛɯɫon ɫoV «Maternité», πoʃe ꝛɛßyS «boutique en ligne».

6) Pour créer un antonyme, il est possible de posséder suivant 2 façons:

- La méthode principale consiste à écrire le mot initial dans le sens inverse. Pour être adopter le mot final doit respecter les trois conditions suivantes :
* Le mot final ne doit pas exister.
* Il ne doit pas créer d’homophones suite à la perte de consonnes avant la voyelle d’accrochage.
* Il est possible de lui donner le sens de nom, adjectif et verbe.
- Si la première méthode ne fonctionne à cause des deux premières conditions, il faut rajouter le préfixe «-aᵹeℵ» au mot initial. Si c’est à cause de la troisième condition alors il a formation d’une locution.

Les règles concernant les locutions sont détaillées plus bas.

Modifications phonétiques

Les modifications phonétiques s’appliquent une fois que la nouvelle racine est écrite afin de la faire évoluer suivant les standards du Taɫysïate.
Si par aventure, une fois les modifications phonétiques effectuées la nouvelle racine tombent sur une racine déjà existante alors la nouvelle racine est rejetée. La nouvelle racine sera aussi rejetée si elle se termine par des consonnes et que la perte de ces consonnes produit un homophone avec une racine déjà existante ou avec une autre racine qui aura la même conjugaison.

Les modifications phonétiques s’appliquent pas qu’aux racines nouvellement crées, elles s’appliquent aussi tout au long de la conversation.

1) Sauf dans le cas de l’itératif, deux lettres identiques ne peuvent pas se suivre. L’une d’elle est donc simplement ignorée et l’autre prend un macron à l’écrit et s’allonge à l’oral.

2) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation ou dans une racine (mais pas obligatoirement suivant l’origine du mot), la lettre «h» suit les lettres M Ŋ Ỻ ℵ T alors il y mutation phonétique caractérisée par la formation d’une pré-aspiration «hm» => [hm] ; «hŋ» => [hŋ] ; «hɫ» => [hɫ] ; «hn» => [hn] ; «ht» => [ht]. A l’écrit, [hM] => ԊM / hm ; [hŋ] => ԊŊ / hŋ ; [hɫ] => ԊỺ / hɫ ; [hn] => Ԋℵ / hn ; [ht] => ԊT / ht ou Ʇ / ʇ.

3) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation deux lettres «h» se suivent alors il y mutation phonétique caractérisée par «hh» => [ɧ]. A l’écrit, [ɧ] => Ӈ / ɧ.

4) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, la succession «tg» se produit, elle devient «tj».

5) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, les lettres «g» et «ц» sont en contacte d’une occlusive (sauf «t» pour «g» et «ʡ» pour les deux) alors il y a perte de l’occlusive et palatisation de «g» et «ц» qui se note «gж» et «цж». Cette règle s’applique aussi aux consonnes affriquées hôtes.

6) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, les lettres «g» et «ц» sont précédées de «ʡ» alors il y a épiglottalisation de «g» et de «ц» qui se note «gʡ» et «цʡ». Cette règle s’applique aussi aux consonnes affriquées hôtes.

7) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, une laryngale se trouve entre 3 consonnes, elle fait disparaître la consonne du lot qui est la proche d’une voyelle et de la laryngale. Cette règle s’applique aussi pour les laryngales hôtes.

8 ) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, une laryngale est séparée d’une voyelle par une consonne voisée alors la consonne voisée disparaît. Cet effet peut être bilatéral. Cette règle s’applique aussi pour les laryngales hôtes.

9) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, une succession voyelle + consonne voisée se voit augmentée d’une consonne alvéolaire fricative ou rétroflexe fricative ou palatale fricative ou labio-dentale fricative ou d’une laryngale alors la consonne voisée tombe et allonge la voyelle sauf si elle est déjà longue.

10) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, une consonne aspirée ou murmurée se trouve avant une autre consonne alors il y a perte de la consonne, l’aspiration ou le murmure tombe et il y a épiglottalisation. Cette règle s’applique aussi pour les consonnes aspirées ou murmurées hôtes.

11) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, la succession «ϙh» se produit, elle devient «kʡyh».

12) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation, 3 consonnes ou 2 consonnes et une diphtongue finale, mais autre que les semi-voyelles W et Ж, se suivent alors il est nécessaire d’ajouter une voyelle euphonique entre la seconde et la troisième consonne comme suit:
- Si la seconde consonne appartient au premier groupe de lettre, alors il faut ajouter la voyelle «-ɑ-».
- Si la seconde consonne appartient au second groupe de lettre, alors il faut ajouter la voyelle «-ɐ-».
- Si la seconde consonne appartient au troisième groupe de lettre, alors il faut ajouter la voyelle «-ɯ-».
- Si la seconde consonne est une consonne hôte, alors il faut ajouter la voyelle «-ɔ-».
Dans le cas ou il y a 4 consonnes, ou 3 consonnes plus une diphtongue finale qui se suivent, alors la règle précédente s’applique entre la 2nd et 3ième consonne.
Dans le cas ou il y 5 consonnes, ou 4 consonnes plus une diphtongue finale qui se suivent, alors la règle précédant s’applique entre la 2nd et 3ième consonne puis entre la 4ième et la 5ième.
Les voyelles euphoniques, sont affectées par les modifications phonétiques propres aux voyelles dans le cas du possessif.

12.1) Attention, dans le cas de la concaténation. Les voyelles euphoniques sont ajoutées uniquement si le mot résultant à une succession de consonne augmentée suite à la concaténation. C’est-à-dire que si la suite de consonne existe telle quelle dans l’une ou l’autre des racines alors il n’y a pas d’ajout de voyelle euphonique.
Par exemple: La concaténation de sïsᵹꝛO + ᵹꝛoeK => sïsᵹꝛoeK, dans ce cas il n’y a pas d’ajout de voyelle euphonique dans la racine car la séquence  « sᵹꝛ » est présente telle quelle dans le mot sïsᵹꝛO et ᵹꝛoeK.
Par contre la concaténation de seaꝛπJ + vozaꝛπS => seavozaꝛπɯsJ ou vozseaꝛπɑjS donne bien une voyelle euphonique.

13) Si après ajout d’élément (préfixe, flexion…) ou après concaténation / univerbation ou dans une racine (mais pas obligatoirement suivant l’origine du mot) une dentale (ɫ, ∂) précède une occlusive la lettre «s͎» est intercalée en exposant entre les deux lettres. Elle symbolise le sifflement créé par ce type de succession. Si le choix se porte sur le fait de ne pas générer le sifflement, alors une légère pose est faite entre les deux lettres.
Par exemple: La concaténation de ao∂ŋꝛeẞ + ɫoᵹaŋꝛeЦ => ɫoᵹāo∂ŋꝛeжЦ ou ao∂s͎ɫoᵹaŋꝛeжЦ suivant l’ordre des mots.

La phrase
Le sens d’écriture et de lecture est de droite à gauche. L’ordre syntaxique OSV est adopte.
On nomme mot-modificateur, les mots qui influent sur autres. Ils se placent directement avant et / ou après le mot qu’il modifie. Les mot-modificateurs les plus importants sont placés avant le mot qu’il modifie. Quand le mot-modificateur est réellement important, il peut être répété avant et après le mot qu’il modifie.

La ponctuation

- Sous forme écrite, les mots importants sont signalés par un signe de ponctuation composé de cinq lignes en rayon, proche d'un astérisque ( *). Il est aussi employé pour marquer une forme d'insistance, pour donner des ordres, pour menacer, mettre en garde ou faire une démonstration.

- Il y a deux signes de ponctuations permettant de signaler la fin d’une phrase, soit | soit ||. La nuance de leur emploi réside dans le fait que | indique un lien thématique entre les deux phrases. Généralement, la seconde phrase va apporter soit plus d’explications soit un nouveau point de vue sur l’idée principale de la précédente.
Alors que || indique une rupture avec la phrase précédente et l’arrivé d’une nouvelle idée.

- Les temps de pose ⋮ et ⋮⋮ sont semblable à des virgules et s’utilisent avec les mêmes effets que | et ||.

- Le point d’ironie permet à l’écrit de signaler le caractère ironique du mot ou de la phrase qu’il jouxte.

- Le point de doute Le Taɫysïate Sans_t16, marque le doute présent dans un propos.

- Le point de conviction Le Taɫysïate Sans_t17, marque la conviction dans l’idée ou le propos énoncé.

- La marque de Cren €, permet de mettre en évidence un élément magique dans le texte.

- La marque de changement standard d’écriture « »,  marque un passage du texte qui n’est pas écrit en Taɫysïate mais dans la langue d’origine.

- La marque de translittération ⌞⌝, marque un passage du texte sous sa forme translittérée du Taɫysïate vers l’alphabet latin pur et de gauche à droite.


Dernière édition par bakou le Ven 3 Jan 2020 - 5:30, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 18 Avr 2019 - 17:38

bakou a écrit:
Pré-ouverte
non Centrale

ɐ
[ɐ]
Y a quand même un truc qui m'a un peu fait tiquer : depuis quand le [ɐ] n'est pas central ?


J'ai fat une sacrée découverte, chez Wikipédia ! Une représentation en trois dimensions du tableau des voyelles. Quand j'pense qu'une telle représentation EXISTAIT DÉJÀ chez Idéopédia. Elle a deux ans ! bref, pas tout-à-fait : on la voit là, en bas à droite.

Celle de Wikipédia est à coup sûr plus récente, parce qu'elle est à jour (ben tiens), mais la nôtre n'est pas caduque pour autant.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 18 Avr 2019 - 17:42

Bakou, souhaites-tu participer avec le Talysiäte au défi idéolexique de la semaine ? C'est ouvert et conseillé aux langues qui débutent.

Semaine dernière : Bonjour
Cette semaine : Madame, Monsieur (Mesdames et Messieurs)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyJeu 18 Avr 2019 - 19:06

Anoev : Merci, c'est une erreur de saisie de ma part ! Je change.

Velonzio Noeudefée : Pour Bonjour : c'est ʃnyꝛT [trinʃ] ou ʃnyꝛTԊ [htrinʃ] plus polie, bien que se soit plutôt un Salut, à t'es souhait, santé...

Pour Monsieur, Madame => je pense que se sera omoӇ [ɧomo] avec la flexion associée au cas grammatical, le pluriel se reflète seulement dans les flexions du cas. Les noms sont invariables en genre.
Mais ce mot ne peut s'applique qu'à la race des Hommes.

Évolution pour Monsieur et Madame qui dérivent maintenant de omO et plus de omoH.
Ils devient simplement omoԊ [homo] et non plus omoӇ [ɧomo].


Dernière édition par bakou le Ven 31 Mai 2019 - 22:48, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptySam 27 Avr 2019 - 21:47

Quelques infos concernant le décor du Talysïate.

Comme dit dans ma présentation sur le groupe, avant de me pencher sur les langues j’étais rôliste. Avec mes amis nous étions des joueurs de Donjon & dragons et d'INS. A cette époque, notre campagne se déroulait dans un univers fusionnant principalement les monde des Terres balafrées, de Rokugan, de Faerun, de Ravenloft et d'INS.

Nos personnages vivait dans le village de Talystos (mélange de talisman et d’Héphaïstos) sur le continent principal des Terres balafrées. Plus nos personnages grimpaient en puissance, plus ils jouant un rôle important dans le village qui se développait en même temps que nous. Le village devient un bourg fortifier, puis une petite ville.

Nos héros finirent par devenir des personnage épiques à voyager dans les plans puis dans les dimensions alternative et ils finirent par devenir des dieux. Talystos jouissait de nos bienfaits et nous des siens (les bases de notre panthéon divin s'encrait dans cette ville, nos disciples, nos prêtres s’amassaient en nombre). Suite à plusieurs débâcles et au rayonnement toujours grandissant de la ville les gardiens des dimensions avec l'accord des Méta-dieux (les dieux des dieux) expulsèrent Talystos du plan matériel pour la placer dans un plan isolé qui deviendra les Terre de légendes.

Talystos continua à prospérer en partie grâce à nous et au commerce. En continuant notre campagne nous avons trouvé d'autres ressources (livre, aide de jeu, univers (spelljamer & Eberon)...) que nous avons incorporé pour créer une ambiance Technomagocratique propre à notre campagne. Voila que nous avions moto, ordinateur et vaisseaux spatiaux alors que nous étions partie du moyenne age à bord de brouette à chevaux. Very Happy

D'où l'idée de créer le Talysïate, langue vernaculaire des Terres de légende basée sur le commerce et les échanges culturelles.

Bref tous ça pour vous proposez, à qui le souhaite, de me "donner" des mots soit sous forme phonétique soit directement "écrit en alphabet Talysïate il ne devrait plus bouger)" qui pour vous sont caractéristiques de vous idéomonde et idéolangues.

Comme 1 mot en Talysïate à 3 sens Nom adjectif et verbe, il faudrait juste les fournir.

Voila Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptySam 14 Sep 2019 - 11:31

Début du lexique sur ideolexique.

http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Lexique_Ta%C9%ABys%C3%AFate
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyDim 15 Sep 2019 - 21:40

Ӈomo ou omoɧ. J'ai été intrigué par la différence orthographique entre la page et les pavés. Du coup, j'ai pas osé faire quoi que ce fût. Mais en tombant là d'ssus, je suppoose que c'est les pavés ({{madame}} & {{monsieur}}) qui seront appelés à être modifiés. Oui ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyDim 15 Sep 2019 - 21:53

Bonjour,

L'explication est assez simple et est surtout liée au fait que je n'arrive pas à faire quelque chose sur le cite.

Le Taɫysïate s’écrit de droite à gauche, j'ai durement bataillé pour que le titre de la page Ӈomo soit écrit de droite à gauche. Mais je n'ai pas obtenu gain de cause, donc j'ai abandonné et écrit le lexique de gauche à droite (mais ça ne change rien au fait que le Taɫysïate s'écrit réellement dans l'autre sens).
Pour le changement de ɧ vers Ӈ c'est qu’au moment ou la question m'a été posée ɧ n'avait pas de majuscule.

J'ai aussi voulu faire évoluer le pavé pour mettre Ӈomo dans le bon sens mais là aussi j'ai foiré la bataille.

Si tu veux bien m'expliquer, je suis preneur.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyDim 15 Sep 2019 - 22:15

Malheureusement, je ne pourrai pas t'aider, car je ne sais pas comment forcer un ouiki à écrire en alphabet latin de droite à gauche. Ça tient de la programmation, et là, je dois baisser  les bras. T'as plusieurs solutions (mais y faudra t'en choisir une seule, définitivement) :

Le problème, c'est que si tu choisis l'écriture normale taɫysïate (de droite à gauche), tu risques de te retrouver, en tête de page, avec quelque chose dans ce genre : "OmoӇ", alors que la logique voudrait ceci : omoӇ.

Utiliser Ӈomo  serait plus  facile pour le wiki, certes, mais ça trahirait l'écriture naturelle du taɫysïate.

Voici ce que je te propose :

Dans le pavé, tu écris [[Ӈomo#-|omoɧ]]

Dans la page Ӈomo, tu ajoutes : [[Fichier#Rem.png]] Écriture normale : omoɧ.

Voilà, c'est une proposition (faute de mieux) que je te propose.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyLun 16 Sep 2019 - 18:29

J'ai essayé de bricoler un modèle d'écriture à droite mais ça n'a pas fonctionner.

Je vais garder les sens de Gauche à droite pour le titre et dans le texte je noterai :

[[Fichier#Rem.png]] Écriture normale de droite à gauche : XXX .
C'est une bonne idée merci.

Par contre impossible de toucher l’intérieur du pad, tu peux me dire la marche à suivre ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyLun 16 Sep 2019 - 19:49

L'intérieur du quoi ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyLun 16 Sep 2019 - 19:51

excuse moi, j'ai lus "pad" à la place de pavé.

Du coups, je ne sais pas changer l’intérieur du Pavé.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyMar 17 Sep 2019 - 19:57

bakou a écrit:
excuse moi, j'ai lus "pad" à la place de pavé.

Du coup, je ne sais pas changer l’intérieur du Pavé.
J'ai mis [[Ӈomo#-|omoɧ]] pour toi aux deux pavés. Marche à suivre pour modifier un pavé-modèle :

Cliquer sur "modifier" à l'onglet en haut de page, puis aller en bas. Là, on trouve les différents modèles, dont {{Mot concerné}} (modifier) : cliquer sur (modifier). Là, on accède à la page d'édition du modèle.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
bakou

bakou


Messages : 97
Date d'inscription : 12/06/2018
Localisation : couternon

Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate EmptyMar 17 Sep 2019 - 20:24

Bonjour,

Super, avec tes explications j'ai trouvé! Merci. J'ai ajouté la majuscule sur le mot en guise d’essais.

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le Taɫysïate Empty
MessageSujet: Re: Le Taɫysïate   Le Taɫysïate Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Taɫysïate
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: