|
| Vadora | |
| | Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Vadora Mar 31 Juil 2018 - 20:06 | |
| J'étais pourtant bien persuadé d'avoir parlé ici du système vadora ! Le sujet est pourtant dev'nu introuvable ! C'est cette réponse concernant l'abde et le rundar (elko) qui ma donné l'idée de déterrer l'sujet. Le vadora est interne à la diégèse aneuvienne, tout comme le rundar est l"'alphabet" officiel de l'elko. Là s'arrête la comparaison. Le rundar utilise exclusivement des runes, alors que le vadora utilise des alphabets latin, grec, cyrilliques et une poignée de lettres prises ailleurs. Les habitants du Losda n'utilisent que le Rundar, alors qu'assez peu d'Aneuviens utilisent le vadora, et ces aneuviens là doivent aussi connaître l'écriture "conventionnelle" (l'abde est purement terrien, il n'a pas cours au Losda). Le vadora évite les digrammes pour les sons consonnantiques. Il pourrait même l'éradiquer si je pouvais mettre, par exemple, des macrons (bien placés, pas à droite !) sur n'importe quelle voyelle, y compris un Ɑ. J'ai imaginé que le vadora fût étendu au sud du Malyr, au nord de la Pande (pour l'aneuvien), et, bien sûr, au nord-est des Santes, à Żhenek (Ʒenek*), là où il est né. * Mais avec un point au d'ssus !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vadora Jeu 31 Oct 2019 - 1:10 | |
| Je pense éventuellement faire une petite modif dans le vadora, mais chacune de mes tentatives tombe à l'eau, parce que je ne trouve pas à poser un point suscrit (ou un autre diacritique) au dessus des lettres auxquelles je pense pour remplacer le Ш*. Seule solution : m'y prendre autrement pour régler le problème du d͡ʒ et du t͡ʃ. Pour le ʒ̇, j'arrive bien à mettre le point suscrit (et encore, seulement en bas de casse, mais pas pour le Ƹ.
*Sur laquelle lettre, le point suscrit tombe toujours à côté. Jusqu'à main'nant, j'avais préconisé l'utilisation de tɯ, mais ça trahit la règle vadora pour les consonnes (que j'aimerais bien faire généraliser pour tous les phonèmes) : pas de digramme.. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Vadora Jeu 11 Fév 2021 - 0:06 | |
| Je suis tombé sur le vadora. Mardikhouran qui conseillait son emploi pour le texte du manuscrit, d'ailleurs l'aneuvien est présent dans L'Intermédiaire.
Mais étrange combien le vadora et mon écriture de mon losduvian, m'ont semblé proche. Ou même celle du Tranz. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vadora Jeu 11 Fév 2021 - 9:09 | |
| C'que c'est qu'les coïncidences, hein !
Qu'est-ce qui t'a motivé pour le losduvian ?
En ce qui me concerne, pour la réalité, c'est l'approche de symétrie entre trois alphabets (latins, grec, cyrilliques) ; pour la diégèse, je me suis inspiré, pour l'Aneuf, de James Pitman*.
*Jette un œil par là. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Vadora Jeu 11 Fév 2021 - 12:22 | |
| J'aime bien mélanger les 3, donner un air autre, puis le losduvian a l'instar du cyrillique avait besoin de deux jeux de voyelles selon qu'elle mouille (palatise ou pas) la consonne d'avant, en gros qu'elle comprenne un yod ou pas. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vadora Jeu 11 Fév 2021 - 12:51 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- J'aime bien mélanger les 3, donner un air autre, puis le losduvian a l'instar du cyrillique avait besoin de deux jeux de voyelles selon qu'elle mouille (palatise ou pas) la consonne d'avant, en gros qu'elle comprenne un yod ou pas.
Chez moi, c'est l'antériorité et/ou l'aperture qui compte plutôt que la palatalisation. On retrouve ça aussi en thub*, où on a aussi A et Я, sauf qu'en russe, le Я palatalise la consonne qui précède°, alors qu'en thub, foin de consonnes : c'est un [a] antérieur, alors que le A est un [ɑ] postérieur (influence probable sur l'aneuvien parlé au Malyr) ou, à la rigueur, central, comme le A "académique" aneuvien. * Très différent en vadora où le Я n'existe pas malgré l'opportunité de symétrie qu'il aurait pu apporter) : le A se prononce [a], et c'est le Ɑ qui centralise ou postériorise le A.° Et quand y en a pas, eh ben c'est [ja] : я, comme "je"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vadora Sam 5 Nov 2022 - 14:13 | |
| Comme c'était mentionné naguère là, y avait aucun moyen, en vadora, de distinguer le phonème /ɐ/ du /ɑ/, ce qui est bien emm... parce que ces deux phonèmes coexister en version longue, pas dans le même mot évidemment, mais dans deux mots d'une phrase ou d'un texte. Bon, en vadora, y a d'jà le Ɑ, pompé dans la première version de l'AAR. Celui-ci dispose d'un bas de casse déjà tout trouvé : ɑ. Mais bon, pour le /ɐ/, y faudrait bien une lettre distincte du Ɑ, d'autant plus qu'en aneuvien, le /ɐ/ (allophone : /ä/) est quand même plus courant que le /ɐ/. Eh ben y en a une, de lettre ! c'est le Ɐ ! Cette lettre fut notamment utilisée jadis en cornique, dans des abréviations latines, et on l'utilise encore abondamment en mathématique ( für alle = pour tout, quel que soit). Quant au bas de casse, eh ben... puisque le Ɐ est un A basculé, le ɐ est, lui-même aussi, un a basculé. Bon, ça, c'est la théorie. C'est beau, la théorie, mais est-ce que ça résiste bien à l'usage ? Est-ce que ce ça va être applicable à ce texte, par exemple ? Rien n'est moins sûr ! Le Vadora fut conçu pour rendre l'aneuvien facile à lire... et à écrire. Là, ça risque de poser un drôle de problème... avec les diacritiques*! même si on se transpose dans la diégèse aneuvienne ! D'après c'que j'en vois là : - Wikipédia a écrit:
- Ɐ ɐ · ᴀ · ᴂ · Ɒ ɒ · Ɔ ɔ · ƍ · Ǝ ǝ/Ə ə · ᴈ · Ⅎ ⅎ · G ᵷ · Ꝿ ꝿ · Ɥ ɥ · ᴉ · Ʞ ʞ · Ꞁ ꞁ · Ꞁ · Ɯ ɯ · ᴟ · ᴔ · ꭁ · ꭂ
ꭃ · ꭄ · P p · ɹ · ɺ · ɻ · ⱹ · ᴚ · S s · Ʇ ʇ · ꭑ · Ʌ ʌ · ʍ · Y ʎ ça n'a rien d'évident ! En passant, j'viens de faire des découvertes vach'ment intéressantes ! Le problème, c'est pour utiliser certaines d'entre elles, c'est la ǝɻǝꞁɐᵷ ! * Eh ouais ! j'ai pas vu le moindre diacritique avec le Ɐ ; par contre, le Ɔ a beaucoup plus de chance !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Mfumu
Messages : 478 Date d'inscription : 28/10/2021
| Sujet: Re: Vadora Sam 5 Nov 2022 - 16:50 | |
| Ton idée du A à l'envers est séduisante. Ça ne me sambela pas étrange dans le vadora.
Sinon, c'est dans quelle page de wikipédia l'alphabet à l'envers? Et l'unicode stp | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vadora Sam 5 Nov 2022 - 18:02 | |
| - Mfumu a écrit:
- Sinon, c'est dans quelle page de wikipédia l'alphabet à l'envers? Et l'unicode stp
Pour les ambigrammes, tu peux aller par là (Idéopédia) et suivre les différents liens, y compris celui vers Wikipédia (beaucoup d'exemples, plutôt orientés artistiques). Malheureusement, je ne connais pas l'unicode de chaque caractère. Pour ça, copie le caractère (dans "alphabet latin et ambigrammes", par exemple), et colle-le dans la ligne de recherche de Wikipédia : t'en auras sa description détaillée, unicode compris. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vadora | |
| |
| | | | Vadora | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |