L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
Voir le deal
239 €

 

 Néologisme pour "script" ?

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyJeu 14 Mai 2009 - 19:15

J'ai un problème avec l'emploi du mot anglais "script" en français... Il signifie déjà "scénario" et les non-initiés ne comprennent généralement pas de quoi on parle.
J'ai également un problème avec le mot "écriture". Il désigne plusieurs choses bien différentes...
1) l'acte d'écrire (writing, composition)
2) ce qui est écrit, avec un sens plutôt sacré ou en insistant moins sur le sens de celles-ci (scripture, handwriting, entry)
3) la manière d'écrire, l'alphabet, l'idéo-, logo-, phono-...gramme (script, spelling, writing)

Le français étant une langue vivante, qui peut facilement s'adapter à de nouveaux usages, alors pourquoi pas créer des néologismes, puisqu'on en a besoin?

J'ai pensé à utilisé les mots suffixes suivants pour remplacer le mot "script", donc la manière d'écrire, l'alphabet:
-ance (résultat relatif au verbe), -itude (qualité, état), -isme (technique)
Donc:
- écrivance / écritance : résultat du verbe écrire - mais, ce serait plutôt "le fait d'écrire ou d'être écrit"
- écritude: qualité de ce qui est écrit, état de ce qui est écrit - mais, idem...
- écritisme (ou écrivisme?): technique de ce qui est écrit - mais, là ce serait "une technique utilisant l'écrit"

J'ai du mal à trouver un suffixe qui signifierait la manière de...
scratch

Quelqu'un a une idée?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyJeu 14 Mai 2009 - 21:58

Nemszev a écrit:
J'ai un problème avec l'emploi du mot anglais "script" en français... Il signifie déjà "scénario" et les non-initiés ne comprennent généralement pas de quoi on parle.
J'ai également un problème avec le mot "écriture". Il désigne plusieurs choses bien différentes...
1) l'acte d'écrire (writing, composition)
2) ce qui est écrit, avec un sens plutôt sacré ou en insistant moins sur le sens de celles-ci (scripture, handwriting, entry)
3) la manière d'écrire, l'alphabet, l'idéo-, logo-, phono-...gramme (script, spelling, writing)

Le mot SCRIPT venant du latin (scribo, is, ere, scripsi, scriptum), il ne me pose pas vraiment de problème: il a donné chez nous INSCRIPTION et en aneuvien SKRIP (-ta, -a) et les dérivés. SCRIPT-GIRL me gênait davantage et c'est avec un certain soulagement que j'ai eu connaissance de la francisation: SCRIPTE encore que j'aurais, pour ma part, préféré SCRIBE. Mais bon...

En fait, certains mots anglais me gênent (dans leur utilisation en français, évidemment!) et d'autres, non. Le pire, c'est que je n'arrive pas à déterminer pourquoi et lesquels. En fait, si je creuse bien, je pense que ce serait les mots non pas comme SCRIPT, facilement adaptables pour cause de racine commune, mais des mots spécifiquement anglais, comme write, management etc... et pourtant, football (mot typiquement anglais) ne me pose aucun problème. Par contre, je remplacerais volontiers STAR-SYSTEM par VEDETTARIAT.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyJeu 14 Mai 2009 - 22:50

Pour moi, le problème est le suivant: à l'oral, "script" sonne comme "scripte" (scénario) et "écriture" fait plutôt référence à quelque chose d'écrit ou une manière de poser la plume, mais pas un système d'écriture...

Beaucoup utilisent le mot "alphabet" pour généraliser, mais à la base, alphabet désigne surtout un système où on épelle uns par uns les phonèmes d'une langue, donc les idéogrammes chinois ne sont pas un alphabet...

Le mieux est de dire "système d'écriture", mais je trouve ça un peu lourd...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Gurvan

Gurvan


Messages : 239
Date d'inscription : 30/06/2008
Localisation : Quimper

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 10:05

On pourrait tout simplement mettre "Système d'écriture".
Je trouve que ça traduit bien cette section du forum !

Sinon écriture et script ne me dérangent pas du tout. Je me repérais déja bien avec script. Et puis écriture, quelque part, ça veut tout dire ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Script   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 10:34

Nemszev a écrit:
Pour moi, le problème est le suivant: à l'oral, "script" sonne comme "scripte" (scénario) et "écriture" fait plutôt référence à quelque chose d'écrit ou une manière de poser la plume, mais pas un système d'écriture...

Je pense qu'il n'y a pas de quoi se mettre (Charles) Martel en tête. Ce forum étant un forum écrit (justement) on sait exactement, à l'orthographe, à quel script on a affaire. Pour l'écriture, à mon sens (mais je peux me tromper), ce qu'on appelle l'"écriture mécanique" (et même plutôt maintenant: l'"écriture électronique") est largement entrée dans les mœurs et même si on se sert abondamment de stylo à bille (les stylos à plume font plutôt acte de résistance) l'importance de son usage est grignotée de générations en générations (même si certains actes officiels le requièrent), il suffit de voir les salles de classes de certains lycées pour s'en rendre compte.
Nemszev a écrit:
Beaucoup utilisent le mot "alphabet" pour généraliser, mais à la base, alphabet désigne surtout un système où on épelle un par un les phonèmes d'une langue, donc les idéogrammes chinois ne sont pas un alphabet...

Entièrement d'accord: Alphabet ne convient pas.

Nemszev a écrit:
Le mieux est de dire "système d'écriture", mais je trouve ça un peu lourd...

... quoiqu'assez explicite. Dans une phrase, c'est l'expression qui tient le mieux la route, mais dans un onglet, ou comme titre de catégorie, ça fait, effectivement pesant. Tout bien considéré, SCRIPT ou ÉCRITURE conviennent bien, à mon avis: ça résume bien à la fois la façon d'écrire et le système adopté: (alphabet, syllabaire, idéographique...); et puis y est incluse aussi... la ponctuation, s'il y a lieu.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 10:37

Bon, ben personnellement, l'usage va différer selon le contexte:
- oral: écriture
- écrit précis: système d'écriture
- onglet: script

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 13:17

Citation :
J'ai un problème avec l'emploi du mot anglais "script" en français... Il signifie déjà "scénario" et les non-initiés ne comprennent généralement pas de quoi on parle.
J'ai également un problème avec le mot "écriture". Il désigne plusieurs choses bien différentes...
1) l'acte d'écrire (writing, composition)
2) ce qui est écrit, avec un sens plutôt sacré ou en insistant moins sur le sens de celles-ci (scripture, handwriting, entry)
3) la manière d'écrire, l'alphabet, l'idéo-, logo-, phono-...gramme (script, spelling, writing)

Moi j'utilise les termes suivants

1) l'écriture (livre ou autre) à distinguer de rédaction (message, texte rapide)
2) l'écrit, le texte
3) la graphie

mais aussi :

4) police
5) script ou scénario

afro

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 15:05

ziecken a écrit:
3) la graphie
Le mot "graphie" est toujours relatif a un système d'écriture...
C'est par exemple la graphie du R en alphabet latin.
Ce n'est donc pas le système en lui-même...

En cherchant des définitions, j'ai aussi trouvé l'expression "code graphique", mais le mot code se rapportant aux domaines techniques (informatique, etc.), j'ai de gros doutes sur son usage.

On pourrait utiliser le mot graphe(s).
Il ne s'utilise que dans le domaine des mathématiques. Hors de son contexte, il n'a plus que son sens étymologique: graphein = écrire. Je pense qu'on devrait le mettre au pluriel, car je crois qu'un graphe est un signe, des graphes seraient donc des signes combinés... Qu'en pensez-vous?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: GRAPHE?   Néologisme pour "script" ? EmptyVen 15 Mai 2009 - 17:59

Nemszev a écrit:
Bon, ben personnellement, l'usage va différer selon le contexte:
- oral: écriture
- écrit précis: système d'écriture
- onglet: script

Personnellement, ta proposition précédente (ci-dessus) me convenait mieux. GRAPHE fait penser

-soit à l'orthographe
-soit au dessin.

mais un peu moins à l'écriture que... (système d')ÉCRITURE (bentiens!) ou même SCRIPT.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Néologisme pour "script" ? Empty
MessageSujet: Re: Néologisme pour "script" ?   Néologisme pour "script" ? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Néologisme pour "script" ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Emprunts, calques et adaptations de mots
» [Script] Cu gai dun : nouveau script du cosmopolite!
» Les nombres négatifs (et les autres)
» Néologisme de l'année
» Traduction de mots inventés - néologisme ou barbarisme

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures-
Sauter vers: