L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -47%
SAMSUNG T7 Shield Bleu – SSD Externe 1 To ...
Voir le deal
89.99 €

 

 Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8440
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyDim 30 Avr 2017 - 23:42

Eureka !
Öréka !

J'ai enfin conçu une persolangue ludique et rapide : le Férènse. J'en aurais trop à dire.
Òche ënfèn cönsé lëdék'é r'ped pèrselinkën : Férènsël. Teropea disrën övrèche ën.

Je vous laisse deviner et faire vos commentaires. Je tiens toutefois à remercier Elana et
Vös ëdvènerën é vòsël cömënetèr lasëch . Tötefö remèrsyërena Élana é

LlenguaPuerchîsca. Toutes les traductions directes ne sont pas formelles, mais
LlenguaPuerchîsca tyènche. Dörëcte teradvèksyënelë töte n'ënsëp föremële, ma

instinctives, elles sont en italiques. Seul ce qui suit en tableau est formel, c'est en gras.
Ènstènctèf, yöl ènënse ètölék. Sòtelèn sël tabèlö è föremële, ènè gëra.

 
(s'ajoute à la fin du nom)indéterminédéfini
singulierënël
plurielënse(e)lë
       

Pronoms
personnels
Terminai=son corr.
Forme complément
Dét. Possessif*
Pronom possessif

réduite
longue
sg
pl.
sg
pl.
p1 sg
chë
ch
mën
mën
menël
menlë
menelë
p2 sg
tüs
s
tën
tën
tenël
tenlë
tenelë
p3 sg neutre
l
lë/sële**/së
lën/ sëlen**
sën**
sël**
senlë
senelë
masc.
yol
ol
lyë
senlyë/ senol
sënolë
fém.
yal
al
lya
sa
sënla
sënalë
p1 pl.
nös
ën
nös
nösetrë
nòsël
nösëltre
nöstrelë
p2 pl.
vös
ës
vös
vösetrë
sël
vösëltre
vöstrelë
p3 pl. neutre
yöl
ëne

(lël)
yöl
lör
löre
lëlör
(lëllor)/
lélör
masc.
yòl
òl
lyo
fém.
yèl
èl
lyè
* et démonstratif (é démönestërötèf)

** signifie aussi ce/cela en complément, ce/cet/cette en déterminant singulier et ceux en pluriel (ösè ènségnèfët ce/cela cömpélémënete, ce/cet/cette sèn'göljër détèrmènöne é ceux plörjèl)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyLun 1 Mai 2017 - 8:38

Comment toutes ces lettres se prononcent-elles ?

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyLun 1 Mai 2017 - 10:53

Intéressant, ca serait bien d'avoir l'alphabet de ton idéolangue et quelques informations supplémentaires (est-ce une langue à priori ? à postériori ?)
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyLun 1 Mai 2017 - 13:22

Je viens de rédiger une ébauche de présentation du férènse sur Idéopédia, n'hésites pas à la compléter.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8440
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyMer 3 Mai 2017 - 22:47

A l'exception du s qui correspond au phonème /s/ et du système vocalique, cela se lit tel
Èksèpesyënëla dël s è përakörèspöndé fönëm /s/ é dël vöcalèk sèstöm , sële lëtëlse
que je l'ai transcrit pour un français. Mais rentrons dans le détail.
tëlke ochelë ètrönskeriv pör feransèën. Ma rèntën dènse détöyël.

Phonologie et prononciation
Fönölojè é peronönsyèsyën

Il existe une écriture latine pour le Férènse, que je vais m'employer à écrire dorénavant.
latën ökèrtërën égezistël pör Férènsël, èmepölyerënlë voce dörnevën.
Consonnes et glides
Könsën é gëlid
 b   c  d   f   g   k   l   m   n   p   r   s    t   v   z      w  y
/b/ /ʃ/ /d/ /f/ /g/ /k/ /l/ /m/ /n/ /p/ /ʁ/ /s/ /t/ /v/ /z/    /w/ /j/
peu courantes
pö körènte
  j   h
/ʒ/ /ɲ/
Le j est généralement remplacé par le c.
j ël vëdënle rëmpelasé jënërèlmën për c ël.
Le h permet d'écrire un phonème ancien qui tend à disparaître souvent au profit du ny
h ël pèrmèl ökeriverënde ènsyën fönëmën vëdënle atèndé dèspörèterën sövën dëlpröfètal ny.
Voyelles
Wayël
Pas de nasales.
nasëldëp
 a              (à)  e   é   è    ë   i   o   ò    ö    u  ü
/a/ ou (/ɑ/) /a/ /ǝ/ /e/ /ɛ/ /œ/ /i/ /ɔ/ /o/ /œ/ /u/ /y/

Il existe une certaine organisation des voyelles.
Wayëldë örgönèzesyënën sèrtön ègezistël.


 
Les intenses et brèves
(à limiter)
Les moyennes et préférées
La faible
a, à, i, o, ò , u, ü
ë, é, è, ö
e
Deux intenses ne peuvent se suivre, mais deux moyennes le peuvent, bien qu'il soit
èntènse döz pòvenep èsverënsë, ma wayël döz pòvenele, bènk përséparèrënlël fèbelëlë
préféré en général de les séparer par la faible. Des gradations : intenses, moyennes,
vëdënle peréfëré ënërèlën. Gradèsyëns : èntènse, möyën, fèbelë o dènse ènvëresë
faible ou dans l'ordre inverse seront préférées.
ödërlë vëdënëren peréfëré.

En Férènse, on prend son temps et il faut imaginer une houle faible et régulière pour la
Férènsenë, tèmp senlë vëdënle perënderé/perind é fèbelë é régöliér ölënën dòl vëdënere
prononciation.
përèmajèn'ré peronönsyèsyënlë.

Les chiffres et nombres
Cifërelë é nömërelë

ën       un
döz     deux
tèrz     trois
körta   quatre
sènk   cinq
sèy     six
sèta    sept
ota      huit
nöf      neuf
dès      dix
onëtse        onze
dòtse          douze
tèrtesë        treize
körtse         quatorze
köntse        quinze
sèytse         seize
dèsasèta    dix-sept
dèsaota      dix-huit
dèsanöf      dix-neuf
vènt          vingt


tèrzönte    trente
körtönte    quarante
sènkönte   cinquante
sèyönte     soixante
sètönte      septante (soixante-dix)
otönte       octante (quatre-vingt)
növönte     nonante (quatre-vingt-dix)
sènta        cent

mèla         mille
mèlyën     million
mèlyër      millard

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8440
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptySam 6 Mai 2017 - 22:03

J'ai oublié d'zér pour zéro.
Oce obëlyé d'zér pör dzér.
Ci-dessous, vous trouverez quelques auxiliaires et verbes principaux inspiré du français,
Sédsö, teröverënëss èlke öksilyéres é perénsépal vèrebes, perézën köncigé é pasé
de l'italien, mais aussi des langues germaniques : allemand, anglais, conjugués au
partésép sèvle, feransè é italyën përènsepéré, ma ösen për yèrmönèk linkënse : dëtec,.
présent, suivi du participe passé.
èngelèc
Un emploi modal est utilisé pour le Férènse.
Mödèl èmepölyën vëdën pörételézé Férènsël.
Notez aussi l'auxiliaire vedenerë inspiré de werden en allemand. Il sert à écrire le passif,
Nötës ösën öksilyérël vedenëre, dëtec vèrdën përènsepéré. Pasévël ökeriverën vëdën
dont l'emploi est beaucoup plus présent en Férènse qu'en français (remplacement des
pörsèrevé. Èmepölyesën boku ènpelos vëdperézën Férènse feransèk (èmpèrsönel
tournures impersonnelles).
törnires deryèmpelèsemen).


être
avoir
aller


ëtère
överë
ölerë
vëdenerë
Je
ènsce
oce
voce
vëdènce
Tu
ès
os
vos
vëdënse
On/il/elle
è
o
vo
Vëdënle
Nous
sëmne
övën
ölën
vëdën
Vous
èste
övës
ölës
vëdënës
Eux, elles, ils
ënse
öne
vöne
vëdëne
Participe passé
èté
öve/övé
ölé
vëdené



pouvoir
vouloir
devoir
faire
permettre
laisser

pöverën
völerën
völrën
dvörën
ferën
pèrmëterën
laserën
Je
pòce
ce
ce
face
pèrmèce
lasëce
Tu
pòs
vòs
dòs
fas
pèrmès
las
On/il/elle
pòl
vòl
dòl
fal
pèrmèl
lasël
Nous
pövën
vòlën
devën
fayën
pèrmètën
lasën
Vous
pövës
vòlës
devës
fayës
pèrmètës
lasës
Eux, elles, ils
pòvëne
vòlëne
dòvëne
ne
pèrmètëne
lasëne
Participe passé
pè(v)
volé
dé(v)
pèrmét
lasé

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8440
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyDim 21 Mai 2017 - 22:59

Bonjour,

Ce message ne sera pas traduit en Férènse.
Je mets quelques conjugaisons au présent de verbe plus réguliers et assez courants.

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Tablea11

Les caractéristiques.
Vocabulaire
C'est du français déformé phonologiquement

  • par goût
  • en amuïssant beaucoup et en dédiphtonguant les consonnes afin de donner l'impression d'une houle régulière et qu'on prend son temps comme en allemand, cela correspond à l'adjectif « leise » (à voix basse) que j'aime beaucoup.
  • Il y a un petit trait italien é pour et, o pour ou, ma pour mais, ainsi que l'emploi de c'è pour il y a et de è pour c'est.
  • Il y a quelques emprunts aux langues germaniques, l'emploi des modaux, l'auxilaire passif vëdenëre à rapprocher du werden allemand, la prépondérance du son ën /œn/, notamment avec les infinitifs en erën.

Syntaxe
S'il y a une innovation (je n'en sais rien), elle se situe ici.

  • comme dans les langues germaniques, toutes les expansions se placent avant le nom en général (dans l'ordre inverse du français en général), il y a quelques cas particuliers comme l'énumération, des possibilités de postposer après virgule, indiquant une rupture syntaxique.
  • comme dans les langues scandinaves le déterminant s'accroche à la fin du mot
  • enfin tous les verbes introduisent directement le complément, les prépositions se préfixant au radical
    Exemple, issu du texte Pierre de Rosette pour le projet collectif : Le Manuscrit L'Atelier:
    L'arrivée d'internet a permis avec des sites comme L'Atelier.
    Devient
    Internet d'arrivée-la avec a permis des sites comme Atelier-le .
    Intèrnéte dörévéël vènkopérmèt sétënse köm Ötelyérël
  • Il n'y a pas de pronom relatif, on passera avec le passif, des participes présents, une reprise démonstrative.

Le Férènse est l'héritier du Frènkvës et tous deux partagent et souhaitent singer (sans copier) les langues germaniques, enfin c'est l'idée.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37636
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyDim 9 Juil 2017 - 0:45

En cherchant dans les modifs récentes d'Idéolexique, je suis tombé par hasard sur le férènse (dont j'ai aussi apprécié ton courage de dire que c'était une relex). Mais ce que j'ai aussi apprécié, c'est l'usage original du H (ça se voit surtout en bas de casse : h*) : une hampe au n et hop : une palatalisation. Bravo !



*Mais en extrapolant un peu (un peu beaucoup, même), on peut voir une origine serbe à cette pratique : En alphabet cyrillique, le /n/, c'est un H, mais le /ɲ/, c'est un... Њ.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8440
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël EmptyDim 9 Juil 2017 - 21:24

Merci Anoev, c'est effectivement un peu l'idée, en plus du positionnement alphabétique le h venant après le g.
J'emploie d'ailleurs cette pratique dans ma transcription phonémique du français et réforme orthographique que je proposais, ainsi que dans la plupart de mes langues.

Pour le serbe, je ne connaissais pas, mais il me semblait que le serbe s'écrivait aussi en alphabet latin.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty
MessageSujet: Re: Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël   Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Férènse, persolangue romane/ römën pers'link, Ferènsël
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Vers une persolangue romane...
» Firanas, descendant du Férènse
» Romane (Kotavusik)
» Ca y est ! Je fais une langue romane !
» Ilema (persolangue)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: