|
| L'EFTC, inspiration coréenne | |
|
+4Djino Racine Ziecken Velonzio Noeudefée 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Mar 4 Avr 2017 - 12:01 | |
| Bonjour et merci Racine,
Sur fontstruct (gratuit), tu as l'entrée hangul. Toutefois, je suppose qu'il faut tout dessiner manuellement. Au pirre du pire, il est possible de dessiner sur paint, à force tous les éléments de base seront créés et toutes les syllabes pourront être écrites ( à quelques corrections près). Dans ma signature, il y a un alphasyllabaire que j'ai créé pour le français et dessiné sous paint. Je n'avais pas forcément prévu cela.
J'aurais bien suivi une piste de développement type Shwa. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Mer 5 Avr 2017 - 21:13 | |
| Bonjour, J'ai essayé de formaliser quelques principes graphiques. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Ven 7 Avr 2017 - 22:30 | |
| Pour dessiner toutes les syllabes, puis tous les mots, je poste déjà un tableau des caractères voyelles de base (ça équivaut environ à nos minuscules). ils ont été réalisés sous paint. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 8 Avr 2017 - 15:28 | |
| La même chose, mais avec la version verticale des lettres (ce qui correspond à peu près à nos majuscules) Attention le e central (symbole e à l'envers) + ne connait qu'une version minuscule. Il me paraît impossible que ce son débute une syllabe. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 8 Avr 2017 - 22:51 | |
| La démarche que je veux suivre: - travailler d'abord sous paint pour en arriver à un certain stade - ensuite travailler sous fontstruct _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 8 Avr 2017 - 23:03 | |
| Plutôt que Paint, je te conseille de commencer le travail de design en dessin vectoriel (svg), qui a l'avantage de très bien s'exporter, et qui peut servir de base direct à une police FontStruct. Les logiciels que je connais sont Gimp et Inkscape. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Dim 9 Avr 2017 - 22:56 | |
| Je te remercie Mardikhouran. Ci-dessous mes premiers pas avec Inkscape: ce sont les voyelles de base. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Racine
Messages : 26 Date d'inscription : 06/10/2016 Localisation : Rennes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Jeu 13 Avr 2017 - 18:38 | |
| Mardikhouran, tu pensais pas plutôt à FontForge ? Il serait étonnant que FontStruct accepte l'import de .svg ! | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Jeu 13 Avr 2017 - 18:40 | |
| - Racine a écrit:
- Mardikhouran, tu pensais pas plutôt à FontForge ? Il serait étonnant que FontStruct accepte l'import de .svg !
Oups, oui. Je confonds les deux sans arrêt. | |
| | | Racine
Messages : 26 Date d'inscription : 06/10/2016 Localisation : Rennes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Dim 23 Avr 2017 - 1:35 | |
| Je viens de trouver ce fil de discussion, à propos de la création d'idéolangues syllabiques : https://www.reddit.com/r/conlangs/comments/4tnuya/how_do_i_create_a_font_for_a_hangullike_writing/ on lui a conseillé de suivre la procédure d'un Brésilien, George Marques créateur du Xiis (https://georgemarques.com.br/xiis.pdf), qui décrivait dans ce .pdf en anglais les étapes du dessin de l'écriture : http://fiatlingua.org/wp-content/uploads/2016/01/fl-000035-00.pdf Lui aussi a utilisé FontForge, mais au maximum de ses capacités, ce sont donc des détails qui pourront aider | |
| | | Racine
Messages : 26 Date d'inscription : 06/10/2016 Localisation : Rennes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 29 Avr 2017 - 11:23 | |
| Je comprends que notre ami Velonzio ait pu baisser les bras, car il y a plus de 11.000 syllabes dans l'alphabet hangul. Avec la précision du Frenkwes, nous arrivons sans doute aux 20 ou 30 mille. Il est évident qu'il n'y a pas de solution, sauf à les créer à la chaîne, en sacrifiant 1 heure par jour pendant plusieurs semaines.
Quelqu'un d'autre avait créé un alphabet hanguloïde, à l'état d'esquisse : https://imgur.com/kj9Tzvb
J'ai demandé à un Coréen s'il pouvait chercher pour moi un programme spécifique au coréen utilisé pour la création de polices hangul. Il m'a renvoyé à cette page http://yoon-talk.tistory.com/110 qui liste différents programmes, dont l'un est de production coréenne : DRIGER. Mais il semble difficile de l'acquérir, et ce n'est pas automatisé comme on pouvait l'espérer. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 29 Avr 2017 - 13:54 | |
| Quelques nouvelles, merci, Racine de t'inquiéter, mais je n'ai pas baissé les bras, je te rassure. Toutefois je suis père de famille et actif en reconversion, donc je ne peux consacrer trop de temps, hélas à tous mes projets personnels, ce d'autant qu'en parallèle je souhaite: - apprendre des persolangues: en ce moment je développe mon elko - développer ma persolangue: le swanskju et au vu de mes choix, je me suis attaqué à un projet d'envergure - que je souhaite écrire avec l'EFTC pour le projet atelier que j'ai lancé: "le manuscrit l'atelier" - je continue peu à peu à propos de l'EFTC: j'ai téléchargé inkjet, j'ai commencé à lire des tutoriels et fait mes expériences à ce propos. Je n'abandonne pas, car en théorie tous moyens pour créer sa propre police m'intéresse (j'ai plein d'idées autres à ce propos). J'ai commencé à regardé ton lien brésilien. De plus j'ai commencé sur fontstruct avec l'entrée Hangul à créer mes glyphes, mais les phonologies hangul-français n'étant pas les mêmes, je vais avoir des limites à moins d'entrer mes caractères supplémentaires dans d'autres écritures et de mixer le tout. Déjà à cette fin, il faut que je me renseigne sur la manière dont fonctionne un clavier coréen. Mais effectivement, ce sera un projet de très longue haleine (je suis endurant ) que je vais trainer sur plusieurs années. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Racine
Messages : 26 Date d'inscription : 06/10/2016 Localisation : Rennes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 29 Avr 2017 - 23:00 | |
| ainsi donc, l'âge de ta fiche est bien le vrai alors, sur le clavier coréen sont inscrits les jamos et autres éléments de base ici tu peux simuler un clavier coréen : https://www.branah.com/korean Le Coréen avec qui je correspond a fait une recherche sur un moteur de recherche coréen https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=top_hty&fbm=0&ie=utf8&query=%ED%95%9C%EA%B8%80+%ED%8F%B0%ED%8A%B8+%EB%A7%8C%EB%93%A4%EA%B8%B0 et il a trouvé cet article de blog http://blog.jinbo.net/taiji0920/1882 selon lequel, réaliser une police de hangul prend quelques jours, en se dépêchant (après, tu connais les Coréens, ce sont des stakhanovistes...) | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Dim 14 Mai 2017 - 22:44 | |
| Bonjour, Ici une image de mes premiers mots écrits écrit avec une police d'écriture réalisée sous Fontstruct. "Appât" et "c'est là" _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Ven 19 Mai 2017 - 20:52 | |
| Vendredi 19 mai
Fontstruct 220 caractères créés Toutes les syllabes V Toutes les syllabes CV sauf en on, u /y/ et en in, ain, un. (J'ai trouvé un document qui en présente 4058, si tant est qu'il soit exact, taux de réalisation du projet 5,4% Dès-que j'aurai fini, j'essaierai de présenter un alphasyllabaire et en créant les consonnes, je pourrai créer un pré EFTC. Courage et longueur de temps...
_________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Ven 19 Mai 2017 - 21:22 | |
| Du coup tu utilise le clavier coréen pour obtenir tes glyphes, ou bien utilises-tu une fonction de ligature ? | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Ven 19 Mai 2017 - 23:41 | |
| Si je comprends bien Mardikhouran, ni l'un, ni l'autre. Je dessine et j'entre chaque symbole sur fontstruct, heureusement ils sont très symétrique, cela va assez vite, je dois être à 236 pour l'instant (mais je viens de changer mon /u/ pour mieux le distinguer des nasales). C'est plutôt ma table d'adressage qui est bancale: Majuscule syllabe CV en /a/, minuscule en /e/ et après j'utilise les autres symboles Latin 1, Latin étendu A, Latin étendu B, etc... avec toutes les entrées unicode, je réussirai bien à tous les entrer, mais j'essaye d'avoir une certaine logique. Mon objectif actuel pouvoir , après avoir téléchargé ma police, générer un syllabaire entrer les consonnes finales j'aurais une écriture syllabique ou alphasyllabique si je veux. Ensuite développer toutes les autres syllabes et les entrer: - les glidées en w et y, puis les voyelles diphtonguées en -y - celles de type VC(ccc...comme èks de exploit ou arbr) - celles de types CCV et CCCV, etc... - puis les plus complexes (CCCVCC strikt, CVCCCC dèkstr, etc...)
Le but avoir développé l'EFTC pour transcrire le texte Pierre de Rosette (si possible en Férènse) avec... _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Ven 19 Mai 2017 - 23:55 | |
| Le problème d'assigner chaque glyphe à des points Unicode, c'est : comment utiliser la police ensuite ? Si "dèkstr" est ڑ (par exemple), tu devras changer de clavier en composant... et si tu réussis tout de même à tout placer en Latin, il te faudra te souvenir de la lettre pour chaque syllabe...
J'ai une alternative :
Avec le logiciel FontForge, tu peux créer des ligatures. C'est à dire, tu crées exactement le même nombre de syllabes, mais n'assignes que les C et V à un hex Unicode. Le reste aura un assignement vide (glyphe en U+????), mais pourra être "invoqué" en tapant une suite de caractère. Ainsi, en tapant "dèkstr" comme je viens de le faire, la police affichera un seul glyphe.fi Ou mieux encore : les C et V sont des diacritiques qui s'agencent automatiquement les unes aux autres. Plus complexe à mettre en place (il faut créer des variantes suivant la place dans la syllabe), cependant, le nombre de glyphes à réaliser est de beaucoup réduit. Pour ce que tu veux réaliser, je te conseille vraiment FontForge. Certes, il n'est pas facile à prendre en main au début, mais je pourrai répondre à tes questions vu que j'ai déjà une petite expérience avec un système presque semblable. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Sam 20 Mai 2017 - 9:03 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Le problème d'assigner chaque glyphe à des points Unicode, c'est : comment utiliser la police ensuite ? Si "dèkstr" est ڑ (par exemple), tu devras changer de clavier en composant... et si tu réussis tout de même à tout placer en Latin, il te faudra te souvenir de la lettre pour chaque syllabe...
J'ai une alternative :
Avec le logiciel FontForge, tu peux créer des ligatures. C'est à dire, tu crées exactement le même nombre de syllabes, mais n'assignes que les C et V à un hex Unicode. Le reste aura un assignement vide (glyphe en U+????), mais pourra être "invoqué" en tapant une suite de caractère. Ainsi, en tapant "dèkstr" comme je viens de le faire, la police affichera un seul glyphe.fi Ou mieux encore : les C et V sont des diacritiques qui s'agencent automatiquement les unes aux autres. Plus complexe à mettre en place (il faut créer des variantes suivant la place dans la syllabe), cependant, le nombre de glyphes à réaliser est de beaucoup réduit. Pour ce que tu veux réaliser, je te conseille vraiment FontForge. Certes, il n'est pas facile à prendre en main au début, mais je pourrai répondre à tes questions vu que j'ai déjà une petite expérience avec un système presque semblable. Effectivement, et je te remercie de ta solution, j'ai inkscape et j'envisage aussi fontforge à moyen-long terme. Mais comme tu le dis et comme j'ai essayé, c'est un peu long à bien prendre en main, tandis que Fontstruct plus limité certes, je l'ai déjà en main. En fait je me fait la main sur les glyphes sur Fontstruct. En plus je crois qu'il y a la possibilité d'exporter des caractères fontstruct sous fontforge. Quant au problème d'assignation, j'ai installé une macro sur odt, je tape le code unicode, seulement la partie chiffrée et elle me donne le caractère cherché. De même j'essaye d'organiser mes caractères pour avoir les simples et courants assez rapidement et mettre les complexes plus loin. (dextre et strict ne sont pas utilisé tout le temps en français, alors que à, de, le, que, etc...eux le sont). J'ai plusieurs documents de liste de fréquence, certainement pas parfait, mais enfin... Après ce sera à voir à l'usage. Ce travail parait fastidieux, mais je crois que je suis obligé d'entrer dedans pour me poser des problèmes, des questions et en cherchant à les résoudre à faire progresser l'EFTC. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 10:04 | |
| _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 10:43 | |
| - Ziecken a écrit:
- Et moi qui voulait faire dans l'original !!
Faut voir qui a eu l'idée le premier ; en fait d'idéoscript du moins, car pour des écritures naturelles, les Chinois et les Coréens vous précèdent de plusieurs générations. En plus de ça, l'idée a pu germer chez l'un des deux sans qu'il eût et la connaissances des travaux de l'autre. C'est comme les mots des idéolangues en général : l'arbre se dit tano en elko et tænd* en aneuvien. Chacun de nous ignorait l'existence de l'idéolangue de l'autre ; en prime, aucun de nous deux, au moment de la création des mots, n'a pensé au grec δένδρον qui existait pourtant des siècles avant nous. * À ce propos, j'ai trouvé, non en Aneuf (ben tiens !), mais dans le sud de la Drôme, l'arbre (un olivier, en plus !) qui pourrait symboliser la lettre aneuvienne Y (nommée tend, proche de tænd, d'où il tient) :
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 10:57 | |
| Je pense pas qu'il y ait eu inspiration mutuelle. Nous avons seulement des inspirations communes.Mais la ressemblance entre les deux systèmes n'est que visuellement apparente. Le fonctionnement est bien différent, à la fois l'un de l'autre mais aussi des systèmes dont nous nous sommes inspirés (enfin, je pense qu'il en est de même pour le EFTC). _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 11:40 | |
| Je confirme après avoir parcouru le Nébou qu'il n'y a pas eu d'inspiration mutuelle, bien qu'effectivement le résultat soit proche et le que le Nébou soit affiché bien antérieurement à l'EFTC. En suivant tes commentaires, Ziecken, je te savais père de l'Adbébou, mais je ne m'étais jamais renseigné plus avant. EFTC signifie Essai Franco Coréen Transcrit, c'est l'admiration du système coréen Hangeul/Hangul qui m'a inspiré l'EFTC, mais nécessairement il s'en éloigne aussi. Le but est d'avoir un système inspiré du Hangul et adapté au français. Rapidement Points communs (Coréen, voire Nébou) - formes très géométriques - formes des consonnes inspirées par leurs prononciations - essai de placer les syllabes dans un carré ou demi-carré, soit un cartouche - combinaison des symboles en syllabe dans un carré ou demi-carré Divergence - inspiration de la prononciation issu de l'API - y compris pour les voyelles - qui peuvent être utilisées seules, sans adjoindre de caractère vide (voyelles majuscules et minuscules, donc) - absence de caractère vide, bien qu'il y ait la voyelle moyenne centrale - traitement identique des glides : /w/ et /j/. En coréen dans un cas la diphtongue est un caractère composé de deux symboles accolés, dans l'autre il a son caractère propre et indépendant (si je me souviens bien). - glides distingués des voyelles proches: /w/ différent de /u/ et /j/ différent de /i/ _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 12:50 | |
| - Velonzio a écrit:
- Je confirme après avoir parcouru le Nébou qu'il n'y a pas eu d'inspiration mutuelle, bien qu'effectivement le résultat soit proche et le que le Nébou soit affiché bien antérieurement à l'EFTC.
Peu importe. Si tu t'étais inspiré du nébou, j'en serais flatté. Si c'est le résultat d'un hasard, cela me fait sourire. Il n'y a pas de mal. Les grands esprits se rencontrent. - Velonzio a écrit:
- En suivant tes commentaires, Ziecken, je te savais père de l'Adbébou, mais je ne m'étais jamais renseigné plus avant.
En fait, le nébou est de moi mais pas l'adnébou, qui est une invention d'Anoev, basé sur mon travail préliminaire. - Velonzio a écrit:
- EFTC signifie Essai Franco Coréen Transcrit, c'est l'admiration du système coréen Hangeul/Hangul qui m'a inspiré l'EFTC, mais nécessairement il s'en éloigne aussi.
Le but est d'avoir un système inspiré du Hangul et adapté au français.
Quant au nébou, il ressemble au hangeul mais c'est surtout le maya qui m'a initialement inspiré. Le hangeul, je ne m'y suis intéressé qu'après. Donc nous avons en fait, pas les mêmes inspirations. Comparaisons entre le EFTC et le nébouJe reprends tes points et je commente par oui ou non. Points communs (Coréen) - formes très géométriques OUI- formes des consonnes inspirées par leurs prononciations NON- essai de placer les syllabes dans un carré ou demi-carré, soit un cartouche OUI, ses carrés sont appelés modules en kelep- combinaison des symboles en syllabe dans un carré ou demi-carré OUIDivergence - inspiration de la prononciation issu de l'API NON- y compris pour les voyelles NON, le kelep ne compte pas de voyelles graphique, il en existe 4 orales mais elles sont notées au moyen de consonnes et prononcées comme des voyelles selon le contexte.- qui peuvent être utilisées seules, sans adjoindre de caractère vide (voyelles majuscules et minuscules, donc) OUI- absence de caractère vide, bien qu'il y ait la voyelle moyenne centrale NON- traitement identique des glides : /w/ et /j/. En coréen dans un cas la diphtongue est un caractère composé de deux symboles accolés, dans l'autre il a son caractère propre et indépendant (si je me souviens bien). NON- glides distingués des voyelles proches: /w/ différent de /u/ et /j/ différent de /i/ NON, ce sont les mêmes caractères qui donnent les glides et les voyellesA cela s'ajoutent d'autres singularités et spécificités du nébou mais ce n'est pas l'objet de ce fil, alors je me concentre sur l'EFTC. Je suivrais l'évolution de cette écriture et de cette langue avec grand intérêt. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne Lun 22 Mai 2017 - 13:19 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- En suivant tes commentaires, Ziecken, je te savais père de l'Adnébou, mais je ne m'étais jamais renseigné plus avant.
Ziecken est concepteur (père) du nébou, qui est un idéoscript modulaire servant à la langue kélèpe. L'adnébou est une adaptation du nébou. Cet idéoscript, linéaire et non modulaire (chaque graphe est indépendant des autres) est de mon fait. C'est la caractéristique de symétrie très avancée des nébougrammes (caractères nebou faisant partie d'un module) qui m'a incité à élaborer cette adaptation, pour écrire des langues à graphie linéaire. Ziecken m'a donné son aval pour le développement de l'adnébou. Ce qui m'a permis de donner naissance à des noms comme sluq (rincer), żhogbon, njog et quelques autres, la rotation étant de 90 ou 180°. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'EFTC, inspiration coréenne | |
| |
| | | | L'EFTC, inspiration coréenne | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |