| >>> Épiphanie <<< | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: >>> Épiphanie <<< Ven 6 Jan 2017 - 16:53 | |
| Comment dites-vous ces mots-là dans vos langues ?
Épiphanie Rois Mages Frangipane 6 janvier Galette des rois Fève Couronne Melchior Gaspard Balthazar | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Ven 6 Jan 2017 - 17:10 | |
| Propose un mot dans les batailles lexicales et je me ferai un plaisir de te le traduire. |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Ven 6 Jan 2017 - 17:26 | |
| En pcs:
Épiphanie: Epifhanía Rois Mages: Royes Maggos Frangipane: Franggipamnea 6 janvier: 6 dî januero Galette des rois: Praggiatèla dî Royes Fève: Fava Couronne: Curona Melchior: Mèltzior Gaspard: Casparo Balthazar: Baltazzar | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Ven 6 Jan 2017 - 23:52 | |
| Pas d'Épiphanie en Aneuf, sauf au Roenyls (et encore pas partout ; au bord de la Taan, surtout) et en Alfazie. Toutefois, on a quelques traductions, pour la minorité chrétienne :
Bàldezar = Balthazar. fæb = fève Gaspar = Gaspard Kondiċhà = galette kroon = couronne Mazhrèx = Roi mage Melkjor = Melchior pidhiv = frangipane Regdeav = Épiphanie Seg Engurenv (elifèjdav) = 6 janvier (non férié).
La fête typiquement aneuvienne la plus proche chronologiquement est (aux Santes et au Malyr tout du moins, un peu aussi au sud du Kanolthe et du Roenyls) est le jour de la Terre, qui a lieu entre la fin des moissons et le début des vendanges (l'Aneuf est dans l'hémisphère sud) et qui qui tombe le premier vendredi de février. Le jour est, en principe non férié, mais beaucoup de pratiquants de l'Eгeʀзiɴa Kyʀnea et du Ptahxove demande un congé ce jour la pour la préparation du... réveillon, qui ne s'appelle pas comme ça là-bas et dont le nom change selon le culte. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Sam 7 Jan 2017 - 22:52 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Comment dites-vous ces mots-là dans vos langues ?
Épiphanie Rois Mages Frangipane 6 janvier Galette des rois Fève Couronne Melchior Gaspard Balthazar En méhien , on dit: Domindy Pipfànice: dimanche de l' Epiphanie Royes Mages: les rois mages Fran3ipania: frangipane Dy sexti (s') i Januari, sexte (dy) january: le 6 janvier Roucoca: le galette des Rois Polvcratiola : la Fève Corona pipfànica: la couronne des Rois Meixorz/-ro: Melchior Casparz/-ro: Gaspard Baidešarz/-ro: Balthazar Grü, Aure: or Mürha: myrrhe Dur: encens
Dernière édition par SATIGNAC le Dim 15 Jan 2017 - 21:35, édité 1 fois | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Sam 7 Jan 2017 - 23:50 | |
| Pour la frangipane, j'ai fait référence à la ville de Pithiviers (45300), ville située entre Toury (28310) et Nemours (77140), célèbres pour ses gâteaux à base de cette fameuse pâte. Le mot a été bien charcuté, à la mode volapüke, mais on n'est pas trop loin quand même : la dernière syllabe est passé à la trappe, et le T est devenu D. La prononciation suit l'orthographe : /'piðif/. - Silvano a écrit:
- Propose un mot dans les batailles lexicales et je me ferai un plaisir de te le traduire.
Les fils de ce chapitre offrent l'avantage de ne pas proposer les mots au compte-gouttes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Sam 7 Jan 2017 - 23:58 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Propose un mot dans les batailles lexicales et je me ferai un plaisir de te le traduire.
Les fils de ce chapitre offrent l'avantage de ne pas proposer les mots au compte-gouttes. Tant mieux pour vous, mais je n'y participerai pas. Trop de travail. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Dim 8 Jan 2017 - 1:15 | |
| Tu fais c'que tu veux : on n'est pas au goulag. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Dim 8 Jan 2017 - 11:21 | |
| eo: epifanio sam: theophania |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Dim 8 Jan 2017 - 12:00 | |
| J'ai trouvé (sans surprise) Epiphania pour l'interlingua. J'en ai déduit Epifani pour le psolat : rien d'original non plus. J'ai rien trouvé en elko ni en kotava : rien d'étonnant pour l'elko, qui est une langue rattachée à un monde non réel et non terrestre : le Losda ; un peu plus étrange pour une LAI comme le Kotava. J'ai pas trouvé non plus l'uropi, mais j'ai avancé une supposition ({{?}} à confirmer ou à démentir) : Epifanij. J'ai rien trouvé non plus dans le Kerckhoffs (Volapük), ce qui m'a laissé un peu pantois pour une langue créée par un ecclésiastique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Mer 11 Jan 2017 - 8:35 | |
| En elko :
tomkolo : Épiphanie "la fête du gâteau" ilozrio: Rois Mages "les rois de l'étoile" dinona tomdimo : Frangipane "garniture de gâteau aux amandes" nardago 6 : 6 janvier riutomo : Galette des rois "gâteau des rois" tomnepo : Fève reto : Couronne Melkior : Melchior Gaspar : Gaspard Baltazar : Balthazar _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Mer 11 Jan 2017 - 12:23 | |
| Comm'quoi, j'me suis trompé lourdement ! Mais que représente vraiment l'Épiphanie pour les dieux du Losda ? Eau-de-vie (avec une galette, pourquoi pas ?) Chez moi : sprytwádr*. Assez clair, non ? J'ai trouvé brando (Pas Marlon, encore que...) en espéranto. * J'en ai déduit (récemment, cette fois) aplytwádr, cjerytwádr & pyrytwádr. C'est pas limité ! Y a bien sûr aussi prunytwádr (spécialité alsacienne, n'est-ce pas, Ziecken ?). Dans l'même esprit (un peu moins fort, mais plus sucré), j'aurais proposé aussi "liqueur" mais bon, un seul mot à la fois°.° D'autant plus qu'y a des liqueurs impropres à la consommation, du moins, pas prévues pour ça._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Mer 11 Jan 2017 - 13:43 | |
| alcool, c'est traduit généralement par bahr (alcool, boisson alcoolisée).
En fait, techniquement on distingue un alcool fermenté (vuribar) ou distillé (seğibar)
Du coup eau-de-vie c'est normalement : seğibar
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Mer 11 Jan 2017 - 14:05 | |
| Chez moi, l'alcool à boire (avec modération, beeen sûûr), c'est trygant (de tryg = boire de l'alcool) et ant (chose), bref : toute boisson, qu'elle soit fermentée ou distillée, avec un taux d'alcool. Tryk, lui, rassemble les eaux-de-vies ( sprytwádre) et les liqueurs ( liqòre). Le reste c'est les vins ( viyne, avec, aux extrêmes : oene ( ) & pikràte ( )), les cidres ( kide), les poirés ( pyríde), les bières ( cervooze, æle), etc. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Jeu 12 Jan 2017 - 14:12 | |
| Épiphanie Xristparшis (parшyr signifie paraître, apparaître) Rois Mages Regi ali Mobodi (mobod est un mage zoroastrien du Premier Monde, mais aussi une insulte réservée à tout mauvais prêtre, imam, rabbin ou desservant de la religion de l'Abeille, néanmoins l'expression Regi ali Mobodi n'a rien de péjoratif) Frangipane mandalkram (mais cela signifie juste crème d'amandes, la frangipane n'a aucune raison d'exister dans le Deuxième Monde, puisqu'elle est postérieure à 1099 dans le Premier Monde) 6 janvier sikse xwazambry (utilisé au circonstanciel) Galette des rois regdiskpaшtiλ Fève fav Couronne taж Melchior Melxjor Gaspard Kaspar Balthazar Balθazar (Ces noms sont connus parmi bien d'autres, mais il n'existe aucun consensus sur le nombre et la provenance des Rois Mages et aucun ressuscité pour apporter un éclairage de première main.)
(Alcool se dit xamr, eau-de-vie wadr (et a été choisi à la lecture de l'aneuvien wader wadr, eau), liqueur шiɣж, vin win, bière cerveш, poiré sizr et cidre liθ.)
Dernière édition par dworkin le Jeu 12 Jan 2017 - 19:44, édité 1 fois (Raison : Erreur relevée par Anoev) | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Jeu 12 Jan 2017 - 14:59 | |
| - dworkin a écrit:
- Alcool se dit xamr, eau-de-vie wadr (et a été choisi à la lecture de l'aneuvien wader, eau), liqueur шiɣж, vin win, bière cerveш, poiré sizr et cidre liθ.)
En aneuvien, l'eau (potable) se dit aussi wadr : y a pas de -E- intercalé. Tu peux vérifier. Merci d'avoir pensé à l'aneuvien , même si ce mot n'est gère typique (en aneuvien) puisqu'à-postériori depuis l'anglais et le néerlandais. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< Ven 13 Jan 2017 - 6:44 | |
| - Anoev a écrit:
- Mais que représente vraiment l'Épiphanie pour les dieux du Losda ?
Les religions n'existent pas dans le Losda. Puisque les religions sont des interprétations culturelles et cultuelles de la Vérité ignorée des Hommes. Dans le Losda cette vérité est connue, il est donc inutile de créer des mythes et des légendes pour formater la pensée des gens : il suffit de les instruire. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: >>> Épiphanie <<< | |
| |
|
| |
| >>> Épiphanie <<< | |
|