|
| Comparez, complétez, choisissez! | |
|
+4Mardikhouran Ziecken Anoev Olivier Simon 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! Mar 30 Aoû 2016 - 23:30 | |
| Je suppose que Patrick n'aime pas beaucoup le ceceo _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! Mar 30 Aoû 2016 - 23:32 | |
| - Sevetcyo a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- 1- Español (variante américaine)
Pourquoi la variante étatsunienne ? Et pourquoi pas l'italien, le catalan ou l'occitan ;-) (Tu n'es pas obligé de répondre). Il a dit "la variante américaine", moi, j'aurais dit "les variantes américaines", sachant que les dialectes de l'espagnol dans les Amériques sont assez différentes, de Tijuana (voire San Francisco) à Ushuaïa. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! Mer 31 Aoû 2016 - 4:49 | |
| - Sevetcyo a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- 1- Español (variante américaine)
Pourquoi la variante étatsunienne ? Et pourquoi pas l'italien, le catalan ou l'occitan ;-) (Tu n'es pas obligé de répondre). Quand je dis américain, je ne pense pas aux États-unis, quoiqu'on y parle beaucoup l'espagnol, mais aux Mexique, à Cuba, à Saint Domingue, à l'Amérique centrale et à l'Amérique du sud, Brésil compris... Pourquoi l'espagnol américain? Parce qu'il est des langues romanes celle qui se prête le plus au role de LAI, en plus du fait d'être la plus parlée... Et la variante américaine, par rapport à l'ibérique, est plus proche phonétiquement des autres langues romanes occidentales comme le portugais (206 millions de Brésiliens), le français et le catalan... Il te suffit de lire un texte dans toutes les langues romanes et tu verras tout de suite la différence... - Troubadour mécréant a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Plus sérieusement, il faut admettre que l'échec de l'interliguistique est imputable au manque de sérieux et de réalisme des différents projets...
Parce que toi, qui abandonnes et bascules d'un projet vers un autre tous les trimestres (toujours dans la même veine romane ceci étant), tu penses détenir la clé d'un projet sérieux et miraculeux...!? Pour ce qui est de mes projets, je te rappelle qu'il y en a autant de non romans que de romans et que si je préfère la LS aux autres LAI de ce forum ce n'est pas parce que c'est mon projet, mais au contraire, c'est parce que c'est mon projet qu'il est comme il est et que je le préfère, sinon je ne l'aurais pas fait comme ça... De plus, je n'ai jamais prétendu qu'il était idéal ni achevé... Et si je n'accroche pas aux autres projets, c'est de bonne foi. Je ne vais quand-même pas faire semblant... J'attends toujours vos opinions qui seront surement plus utiles que de me faire un procès d'intention... Sinon, je laisse tomber car jusqu'ici toutes mes expériences en matière de LAIs sont plutôt décevantes... - Djino a écrit:
- Je suppose que Patrick n'aime pas beaucoup le ceceo
Je le trouve horrible en effet, mais surtout archi-minoritaire (moins de 10% du domaine hispanisant), qui plus est, absent des langues voisines, voire de certaines régions d'Espagne (seseo)... - Anoev a écrit:
- Sevetcyo a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- 1- Español (variante américaine)
Pourquoi la variante étatsunienne ? Et pourquoi pas l'italien, le catalan ou l'occitan ;-) (Tu n'es pas obligé de répondre). Il a dit "la variante américaine", moi, j'aurais dit "les variantes américaines", sachant que les dialectes de l'espagnol dans les Amériques sont assez différentes, de Tijuana (voire San Francisco) à Ushuaïa. Beaucoup moins que d'un bord à l'autre de l'Atlantique (prononciation + syntaxe + grammaire + accentuation + vocabulaire). Sans oublier les rapprochements avec le voisin brésilien (la moitié de l'Amérique du Sud)... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! Mer 31 Aoû 2016 - 9:11 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Sans oublier les rapprochements avec le voisin brésilien (la moitié de l'Amérique du Sud)...
Ce serait une lusitanisation des espagnols d'Amérique ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! Mer 31 Aoû 2016 - 14:11 | |
| - Anoev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Sans oublier les rapprochements avec le voisin brésilien (la moitié de l'Amérique du Sud)...
Ce serait une lusitanisation des espagnols d'Amérique ? Français: Ce serait un lusitanisation des espagnols d'Amérique?Espagnol: Sería una lusitanisación de los españoles de América?Portugais: Seria uma lusitanização dos espanhois da América? (anciennement "lu zitanisaçaon")[/i] Non, sinon ce serait la Lenguasur: Seria una lusinanisación de los espanholes de America?, qui est un pari sur certains rapprochements existants, voire certaines formes simplifiées attestées des deux côtés... La Lingue Simple simplifie en réduisant les formes conjuguées, en éliminant les genres grammaticaux, et en systématisant les voyelles finales tout en intègre d'autre langues latines (français, catalan, italien) notamment pour ce qui est du vocabulaire: Esese un luzitanizasion del espanianes d'Americ?C'est vraiment une LAI construite et non simplement une interromane... On peut considérer ces deux projets comme deux extrêmes avec l'InterRoman entre les deux (ortographe phonétique). |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Comparez, complétez, choisissez! | |
| |
| | | | Comparez, complétez, choisissez! | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |