| - Ë Akorin - | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Ven 8 Juil 2016 - 16:11 | |
| Dans quels cas interviennent les rares exceptions ou deux consonnes se suivent?
| |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Ven 8 Juil 2016 - 16:38 | |
| - AEM a écrit:
- Dans quels cas interviennent les rares exceptions ou deux consonnes se suivent?
Deux consonnes ne se retrouveront jamais côte à côte, seules deux voyelles peuvent (du moins pour l'instant). Par exemple, quand tu ajoutes des voyelles suffixes à des verbes il se peut que cela arrive : Je te le donne = AgadeiA ce moment-là, deux voyelles se suivent mais c'est pas bien méchant | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Ven 8 Juil 2016 - 16:52 | |
| Ah oui, j'ai mal lu. Du coup, j'imagine bien une habitude d'écriture qui fait disparaître le "i" du nom. Vtu par exemple. x) Sinon, pour rester dans le concret, ton verbe "pouvoir", il vaut pour tout les sens? | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Ven 8 Juil 2016 - 17:01 | |
| - AEM a écrit:
- Du coup, j'imagine bien une habitude d'écriture qui fait disparaître le "i" du nom. Vtu par exemple. x)
Oui un peu comme en français "actuel" ou on a tendance à manger les lettres... x) « J'vais t'montrer c'que j'peux faire ! » - AEM a écrit:
- Sinon, pour rester dans le concret, ton verbe "pouvoir", il vaut pour tout les sens?
Oui, mais les différents noms qui dérivent de tous les sens du verbe "pouvoir" vont varier quelque peu (comme capacité, pouvoir, influence...) Je préfère ne garder qu'un seul verbe | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 1:04 | |
| Je vois, je suppose que tu comptes faire pareil pour devoir du coup?
C'est sûr que plus des contraintes sont imposés à un type de mot, mieux vaut éviter d'en avoir trop et essayer de regrouper les sens. Ca rend la langue plus esthétique, je trouve. ^^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 1:27 | |
| Cette langue d'une telle simplicité, tellement compacte et pourtant exprimant un nombre de choses nous nécessitant plusieurs mots... Je pense être amoureuse de l'Akorin...
Aesta làngvā dej sempelixitat tela, teùmient còmpacta i part ēxpērimànt nymer dej xođān nēxēsitànt·ny plyralan varān... Pēànsām stār amoarođaia dej Acoriny... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 12:42 | |
| - Lethoxis a écrit:
- Deux consonnes ne se retrouveront jamais côte à côte, seules deux voyelles peuvent (du moins pour l'instant).
Essaye de le garder le plus longtemps possible alors. Il y a des langues (je pense au japonais) qui n'ont jamais de contact entre deux consonnes (sauf pour le -n). - Elara a écrit:
- Cette langue d'une telle simplicité, tellement compacte et pourtant exprimant un nombre de choses nous nécessitant plusieurs mots... Je pense être amoureuse de l'Akorin...
En parlant de langues compactes, on en avait parlé ici. La compacité est une de mes obsessions également. |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 13:26 | |
| - Heliomega a écrit:
- Lethoxis a écrit:
- Deux consonnes ne se retrouveront jamais côte à côte, seules deux voyelles peuvent (du moins pour l'instant).
Essaye de le garder le plus longtemps possible alors. Il y a des langues (je pense au japonais) qui n'ont jamais de contact entre deux consonnes (sauf pour le -n). Dans la théorie, en pratique ça arrive très fréquemment. En particulier pour tout les mots étrangers comme "shis(u)ta-". Et puis, il y a le doublement de consonne : Chotto. (Le simple son "ch" pouvant d'ailleurs s'apparenter à un "tsh", et il y a le tsu.) Mais je chipote. ^^ En tout cas, le japonais reste un très bon exemple, car je trouve que c'est une langue très agréable à entendre, ce qui en partit due à ça. (Les sonorités de l'anglaise sont magnifiques (je cite ce que je connais le mieux) et clairement mettre des consonnes les unes derrières les autres ne les gêne pas. Donc ça ne marche pas dans les deux sens. ^^ ) EDIT : et pour ce qui est de compacter, le deyryck vous rejoint. Tout ce qui peut disparaître disparaît. Je me permets également de citer l'Elko puisque que j'aime beaucoup le comparer avec le deyryck. C'est l'un des points sur lesquels il y a similarité. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 13:39 | |
| - AEM a écrit:
- En tout cas, le japonais reste un très bon exemple, car je trouve que c'est une langue très agréable à entendre, ce qui en partit due à ça.
En fait ça se remarque surtout dans les chansons, tu peux entendre le -u de la copule desu, les -u qui sont d'habitude en macron sont prononcés wo (parfois). |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 13:41 | |
| - Heliomega a écrit:
- En fait ça se remarque surtout dans les chansons, tu peux entendre le -u de la copule desu, les -u qui sont d'habitude en macron sont prononcés wo (parfois).
Oui, j'en écoute pas mal. | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 13:56 | |
| - AEM a écrit:
- Je vois, je suppose que tu comptes faire pareil pour devoir du coup?
C'est sûr que plus des contraintes sont imposés à un type de mot, mieux vaut éviter d'en avoir trop et essayer de regrouper les sens. Ca rend la langue plus esthétique, je trouve. ^^ Oui je pense que c'est une meilleure idée de fonctionner comme ça ^^ Après, chacun a sa méthode favorite ! - Elara a écrit:
- Cette langue d'une telle simplicité, tellement compacte et pourtant exprimant un nombre de choses nous nécessitant plusieurs mots... Je pense être amoureuse de l'Akorin...
Aesta làngvā dej sempelixitat tela, teùmient còmpacta i part ēxpērimànt nymer dej xođān nēxēsitànt·ny plyralan varān... Pēànsām stār amoarođaia dej Acoriny... Je suis très content que l'Akorin te plaise ! D'ailleurs, moi, grand adorateur des diacritiques, j'aime beaucoup la manière dont ta langue est à posteriori, mais a tout de même son propre charme à l'écrit - Heliomega a écrit:
- Essaye de le garder le plus longtemps possible alors. Il y a des langues (je pense au japonais) qui n'ont jamais de contact entre deux consonnes (sauf pour le -n).
Je pense que les exceptions seront très rares (pour les voyelles, l'exception que j'ai expliquée sera sans doute la seule). | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 14:05 | |
| Après plusieurs alphasyllabaires créés j'ai enfin trouvé mon bonheur Je pense qu'il ne plaira pas forcément à tout le monde mais le style de l'abugida de l'akorin final correspond au caractère le la langue : un mot est défini par une "base" et en changeant/ajoutant des voyelles par ci par là on peut changer le cas/temps/mode... Une langue où on contruit ses mots en quelque sorte ^^ Bon du coup : en spoiler (parce que j'aime économiser la place) les consonnes d'abord, puis les voyelles. - Consonnes:
- Voyelles:
Toutes ne sont pas indiquées mais il existe comme voyelles a e i o u ainsi que leurs équivalents avec tréma et tilde.
Ne pas oublier qu'une consonne seule (comme elles sont toutes indiquées dans le tableau) représente un son : [consonne+a] Pour une consonne finale, sans voyelle après il faut ajouter un trait, comme indiqué dans le deuxième tableau. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 14:29 | |
| Joli !!! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 15:30 | |
| - Anoev a écrit:
- Joli !!!
Merci beaucoup ! J'suis toujours aussi content que ça plaise | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 18:43 | |
| - AEM a écrit:
- Oui, j'en écoute pas mal.
Je pense qu'on est plus de deux à en écouter sur ce forum^^ - Lethoxis a écrit:
- Je pense qu'il ne plaira pas forcément à tout le monde mais le style de l'abugida de l'akorin final correspond au caractère le la langue : un mot est défini par une "base" et en changeant/ajoutant des voyelles par ci par là on peut changer le cas/temps/mode...
J'aime beaucoup le style. Très carré. Je serai impatient de voir un rendu à la main (j'essaye toujours de m'immerger dans la civilisation). |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 19:35 | |
| - Heliomega a écrit:
- J'aime beaucoup le style. Très carré. Je serai impatient de voir un rendu à la main (j'essaye toujours de m'immerger dans la civilisation).
Le rendu à la main n'est quasi pas différent (sauf à l'ajout des voyelles), les consonnes peuvent d'écrire de manière très carrée comme ici mais aussi un peu arrondie. Je te prépare une phrase écrite à la main ^^ | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 20:20 | |
| Voilou, désolé pour la qualité... pas très très bonne... C'est déjà ça ^^ - Phrases:
Écrit : Ga-limipa memaju bë ivat ë Akorin. Anaj ë lĩmipa vogodi fö savum ë niji lemipa.Traduction : Ma nouvelle langue est l'Akorin. J'écris la langue à la main pour montrer l'écriture de la langue (Désolé l'inspiration est passée par la fenêtre ) Littéralement : Ma-langue nouvelle _ est le Akorin. J'écris la langue_ACC main_ABL pour voir-faire le écriture langue_GEN | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 22:24 | |
| - Lethoxis a écrit:
- Voilou, désolé pour la qualité... pas très très bonne... C'est déjà ça ^^
Elle est pas si mauvaise que ça. Je peux dire qu'elle est même plutôt bonne En tous cas j'aime beaucoup le rendu. - Lethoxis a écrit:
- voir-faire
Donc je suppose que "voir-faire" signifie montrer, mais en précisant visuel. "Ecouter-faire" signifierait "faire écouter"? |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Sam 9 Juil 2016 - 22:38 | |
| - Heliomega a écrit:
- Lethoxis a écrit:
- Voilou, désolé pour la qualité... pas très très bonne... C'est déjà ça ^^
Elle est pas si mauvaise que ça. Je peux dire qu'elle est même plutôt bonne
En tous cas j'aime beaucoup le rendu. Si c'est le cas tant mieux ! - Heliomega a écrit:
- Lethoxis a écrit:
- voir-faire
Donc je suppose que "voir-faire" signifie montrer, mais en précisant visuel.
"Ecouter-faire" signifierait "faire écouter"? C'est ça, le suffixe -um donne cette signification au verbe. Je ne sais pas encore si je crée des verbes à partir de ça (Montrer = Sav+um) ou bien j'invente autre chose... A mon avis je vais simplement les "signaler" dans le dico. ^^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 14:11 | |
| - AEM a écrit:
- (Les sonorités de l'anglaise sont magnifiques (je cite ce que je connais le mieux) et clairement mettre des consonnes les unes derrières les autres ne les gêne pas. Donc ça ne marche pas dans les deux sens. ^^)
Personnellement, c'est cette richesse homogène de l'anglais qui fait que j'adore cette langue. Contrairement au japonais, les alternations vocaliques/consonantiques se font bien plus souvent et bien plus facilement en anglais. C'est aussi ce qui fait sa beauté, selon moi. En japonais, le schéma [CVCV] reste tout de même bien moins brisable. Je trouve ça dommage... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 21:41 | |
| - Anwelda a écrit:
- Personnellement, c'est cette richesse homogène de l'anglais qui fait que j'adore cette langue. Contrairement au japonais, les alternations vocaliques/consonantiques se font bien plus souvent et bien plus facilement en anglais. C'est aussi ce qui fait sa beauté, selon moi. En japonais, le schéma [CVCV] reste tout de même bien moins brisable. Je trouve ça dommage...
C'est vrai que la phonologie du japonais est ULTRA simple à côté de l'anglais et ses 50 sons différents. Je pense que l'écriture du japonais peut avoir un impact sur la langue parlée (théorie foireuse), ce qui explique l'ordre CVCV très dur à briser. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 22:11 | |
| - Heliomega a écrit:
- Je pense que l'écriture du japonais peut avoir un impact sur la langue parlée (théorie foireuse), ce qui explique l'ordre CVCV très dur à briser.
Ou bien la raison à cet ordre si strict est plus mystérieuse encore... L'anglais est en tous cas une langue bien plus riche en phonème, c'est sûr. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 22:17 | |
| - Anwelda a écrit:
- L'anglais est en tous cas une langue bien plus riche en phonème, c'est sûr.
Le français n'est pas mal non plus, environ 36 phonèmes (après ça dépend des régions mais c'est à peu près ça). |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 22:19 | |
| - Heliomega a écrit:
- Le français n'est pas mal non plus, environ 36 phonèmes (après ça dépend des régions mais c'est à peu près ça).
Personnellement, en-dessous de 40 phonèmes, c'est trop peu. |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: - Ë Akorin - Dim 10 Juil 2016 - 22:21 | |
| Oui, mais je trouve que les deux ont bien leur charme. La quantité de phonème n'est pas forcément une bonne chose, et elle me rebute assez souvent dans les langues construites. (Pas autant que les diacritiques à tout bout de champs) ^^"
Les sonorités japonaises et anglaises sont mes deux préférées à ce jour en tout cas. Et l'anglais aura le mérite d'être une des rares langues à m'avoir fait aimé cette diversité. En faite, j'aime la liberté dans la prononciation. C'est pourquoi en deyryck, chaque lettre peut se prononcé de nombreuses manières différentes ( que je ne précise pas parce que ma maîtrise de l'API est médiocre x) ). Mais l'anglais garde cette prononciation très variée qui me plait. D'ailleurs, il est vrai que sur ce point, le japonais n'est pas très fourni. :/ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: - Ë Akorin - | |
| |
|
| |
| - Ë Akorin - | |
|