L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Rimbaud chanterait (Michel Delpech)

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 14:48

Michel Delpech, un célèbre chanteur français vient de mourir. Je l'appréciais beaucoup. Pour lui rendre hommage, j'ai essayé de traduire une de ces chansons (pas la plus connue) en kotava: Rimbaud chanterait.

Mo nuka va ewava suteyer
Va zveri ik gael onkar -ar -ar
Va suka mo rebava suteyer
Voxe re arse co dankar

Rimbaud nubasotceson co dankar
Rimbaud co dankar magamdason
Rimbaud adim tere co dankar
Dem awalt koe takra pudikuzason
Banlize lent tari co dankar
Dum nuyafi zveri co dankar
Voxe tari co azdagar
Gue Rimbaud co dankar
Gue Rimbaud co dankar

Va ewa mal takra puon al isker
Remblimitison wan klokar -ar -ar
In oviskik nik emdusik dun ker
Neke re arse co dankar

Rimbaud nubasotceson co dankar
Rimbaud co dankar magamdason
Rimbaud adim tere co dankar
Dem awalt koe takra pudikuzason
Banlize lent tari co dankar
Dum nuyafi zveri co dankar
Voxe tari co azdagar
Bam pu rin co negar
Va tota flaydusa
Va tota flaydusa
Gue Rimbaud co dankar

Rimbaud co dankar nub’kumason
Rimbaud co dankagar va blira
Rimbaud co dankar nuyumason
Is rena is kusto is voa is bira
Ise lente tari co dankar
Dum nuyafi zveri co dankar
Voxe tari co azdagar
Gue Rimbaud co dankar
Gue Rimbaud co dankar

Rimbaud co dankar nub’kumason
Rimbaud co dankagar va blira
Rimbaud co dankar nuyumason
Is rena is kusto is voa is bira
Ise lente tari co dankar
Dum nuyafi zveri co dankar
Voxe tari co azdagar
Gue Rimbaud co dankar
Gue Rimbaud co dankar


Spoiler:
.
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 18:23

...


Dernière édition par odd le Sam 6 Fév 2016 - 22:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 18:53

J'ai chanté le kotava en écoutant la chanson... ça marche ! Bravo !
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 22:12

Les pieds et le rimage sont respectés. Au niveau accentuation, il y a quelques libertés (mais le kotava est en réalité bien moins accentué au réel que l'italien ou même le castillan, me semble-t-il.
Mais, même s'il était difficile de faire autrement tout en conservant a minima le sens de l'original, ce qui n'est pas top, ce sont les nombreuses rimes en 3ème personne du singulier (-ar, -er).
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 22:19

Troubadour a écrit:
Mais, même s'il était difficile de faire autrement tout en conservant a minima le sens de l'original, ce qui n'est pas top, ce sont les nombreuses rimes en 3ème personne du singulier (-ar, -er).

Ce que les espérantistes appellent adasismo. Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 22:46

...


Dernière édition par odd le Dim 7 Fév 2016 - 14:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyLun 4 Jan 2016 - 23:47

Silvano a écrit:
Troubadour a écrit:
Mais, même s'il était difficile de faire autrement tout en conservant a minima le sens de l'original, ce qui n'est pas top, ce sont les nombreuses rimes en 3ème personne du singulier (-ar, -er).

Ce que les espérantistes appellent adasismo. Embarassed

Toutefois, cela sera moins massif en kotava puisqu'il y a variabilité des finales verbales : 7 désinences de conjugaison distinctes par exemple sur 4 variantes (-á, -é, -í, -ú, -al/-el/-il/-ul, -ar/-er/-ir/-ur, etc.) , là où l'espéranto aura systématiquement -as.

odd a écrit:
Le violet, qui parfume les mots d'amour secret apparait étrange sur le texte...
Quelle drôle de choix pour le kotava, qui accentue encore son côté féminin...

Note que les couleurs de fond du forum (pourtant ultra-majoritairement hanté par des mâles à ce qu'il semble) sont aussi le violet... confused
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyMar 5 Jan 2016 - 0:20

Troubadour a écrit:
Toutefois, cela sera moins massif en kotava puisqu'il y a variabilité des finales verbales : 7 désinences de conjugaison distinctes par exemple sur 4 variantes (-á, -é, -í, -ú, -al/-el/-il/-ul, -ar/-er/-ir/-ur, etc.) , là où l'espéranto aura systématiquement -as.

En fait, l'adasismo, c'est le truc consistant à faire rimer les désinences, une tricherie, selon les vrais poètes. Et tu remarqueras que le nom fait références à deux désinences de suite (adas), dont l'une porte l'accent tonique.
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyMar 5 Jan 2016 - 9:32

Pour une langue comme l'espéranto qui connait au final assez peu de variations possibles de finales (d'où la pratique admise de l'ellipse finale en poésie), il s'agit d'une vraie difficulté. Pour le kotava, ce serait davantage le fait que le verbe est "coutumièrement" en position finale qui corse la chose.

Mais d'un autre côté, l'appréciation des notions de rimes ne doit pas forcément être identique d'une langue à l'autre, eu égard à la morphosyntaxe propre à chacune.

Pour une langue comme l'espéranto qui fait un large et productif usage des suffixes et de toutes les possibilités qui s'y attachent, je pense que faire rimer des termes affectés d'un même suffixe n'est pas obligatoirement une tricherie, dès lors que la valeur sémantique apportée par ledit suffixe est très différente pour l'un par rapport à l'autre, c'est à dire que les termes ne peuvent plus se comprendre par de l'analytique pur mais relèvent de valeurs d'usage lexicalisées s'étant éloignées du simple RAD+suffixe.

Et au-delà, c'est tout autant la variation des types de mots ou de locutions qui est probablement à rechercher, que l'on ne retrouve pas systématiquement soit des noms, soit des adjectifs, soit des formes verbales, etc.

Et puis, intervient aussi la force expressive différentielle de l'expression d'une langue à l'autre... et sa transgression. Certaines langues, en schéma habituel, portent l'essentiel du sémantisme sur l'entame de phrase, d'autres au contraire sur la fin, d'autres sur les ruptures. Cela a aussi son influence en matière de poésie ou de chanson.
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) EmptyMar 5 Jan 2016 - 17:29

...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty
MessageSujet: Re: Rimbaud chanterait (Michel Delpech)   Rimbaud chanterait (Michel Delpech) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Rimbaud chanterait (Michel Delpech)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Leno gi-nasu, une langue crée par le mexicain Andrés de la Cruz Michel

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: