Alors que je me penchais sur le Yolik, la belle création de notre ami Patrick, le bretonnant brésilien (ou l'inverse), je me suis aperçu qu'il y avait moyen d'utiliser la logique des cas de déclinaison pour en tirer une dérivation sémantique.
Cette réflexion est issue des 2 suffixes -ik et -id du Yolik qui servent à fabriquer (entre autres) le participe actif et le participe passif.
Prenons le verbe "manger".
Mangeant est le participe actif, en quelque sorte, le sujet, l'agent d'une relative : un homme mangeant --> un homme qui mange.
Mangé est le participe passif, donc le patient, le COD : un poulet mangé --> un poulet qui est mangé // on mange un poulet.
Selon cette même logique, j'ai exploité le suffixe -op (lieu/magasin) comme un locatif, l'endroit où on mange (restau, salle à manger etc.)
Voici le tableau que j'ai créé, en prenant la voyelle -i- comme articulation, car je réserve les autres voyelles pour indiquer les temps, comme dans le Yolik.
Fonction
| Suffixe
| Lab
|
Actif | K | Labik |
Passif | T | Labit |
Factitif | Q | Labiq |
Achevé | P | Labip |
Généraliste | S | Labis |
Locatif | N | Labin |
Ablatif | C | Labic |
Datif | F | Labif |
Transitant | M | Labim |
Instrumental | L | Labil |
Diminutif | J | Labij |
Augmentatif | W | Labiw |
Métier | R | Labir |
Mon problème est le suivant : -ik est le suffixe du participe actif, -in est l'endroit où, -ic est d'où l'on vient, d'où l'action provient. C'est un système de dérivation sémantique.
Prenons "yed" (manger)
Yedik (mangeant) Yedit (mangé) Yedin (restau) Yedij (déjeuner) Yediw (grosse bouffe) Yedir (cuisinier)
Comment recycler ce système de dérivation sémentique en véritable déclinaison, sachant que les autres voyelles sont déjà utilisées (i=neutre, e=passé, a=présent, o=futur, u=irréel) ?