|
| 3ème personne du singulier neutre | |
|
+7PatrikGC Leo Ziecken Anoev Kotave Nemszev Djino 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Sep 2013 - 23:29 | |
| Au Brésil on a exactement le même phénomène qu'en Français: a gente (= on) remplace nós (= nous), et on conjugue à la troisième personne du singulier. De plus la conjugaison des deuxièmes personnes (tu/vous) est abandonnée au profit de la troisième. également:
Falar (parler)
Eu falo Você fala Ele/ ela fala
A gente fala Vocês falam Eles / elas falam
Soit seulement 3 désinences o/a/am.
(o se prononce comme le français ou et am comme le français aon) |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Sep 2013 - 2:03 | |
| En français, on peut imaginer un système avec : - je parle - tu parles - il/elle parle - on parle - vous parlez - ils parlent Phonétiquement, il y a /parl/ et /parle/.
Cela dit, pour d'autres verbes, on a 3 formes : - je/tu prends, il prend, on prend - vous prenez - ils prennent /prã/ /prəne/ /prɛn/
Ou 4: - je suis - tu es, il est, on est - vous êtes - ils sont /sɥi/, /ɛ/, /ɛt/, /sõ/ _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Sep 2013 - 2:48 | |
| Il ne faut pas oublier l'impératif, qui maintient la forme en -ons (nous): Parl eParl onsParl ez À moins de transformer parlons en parle-on |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Sep 2013 - 10:38 | |
| Pour ça, l'aneuvien est presque aussi simple que l'anglais ; plus simple, même pour le verbe être (I was, you were).
On a deux formes (à l'indicatif et à l'impératif) : le singulier et le pluriel, et elles utilisent le même radical du verbe. Y compris pour les verbes irréguliers ! Tout sujet au singulier appelle un verbe au singulier (y compris, donc, le vouvoiement, contrairement au français, où on rencontre des "vous étiez déjà parti") or ere lóm pùza.
Pour une bonne partie des verbes, ces formes sont homophones à l'indicatif présent (ce peut être à la fois un avantage et un inconvénient) a kom, ar kome (le E est muet, mais peut être prononcé [ə] pour "casser" un chapelet de consonnes : ar kome fràn cyv = ils en viennent).
Pour les autres, ça dépend, mais c'est toujours prévisible a pùze, ar pùzer ka neràpen, kar neràpne (une seule consonne finale simple dans le radical) a çhaṅden, ar çhaṅdene (deux consonnes finales dans le radical ; /ʃ̃ɑndən ʃ̃ɑndɛn/) da aau, dar aaur eg lek, er lekte...
Pour le passé (-A) et le prétérit (-Ă), c'est toujours pareil : respectivement -AR et -ĂR au pluriel.
L'impératif suit les mêmes règles que l'indicatif. Comme pour les verbes en -ÍA (subjonctif passé) l'impératif est en -IT (singulier -IT & pluriel -ITE homophones), on met toujours le pronom personnel sauf pour la deuxième personne du singulier (ouf ! on res'dans l'sujet !).
Quant au subjonctif et au participe, ils ne varient pas quel que soit la personne, mais c'est pas bien grave, le premier parce qu'il y a toujours un sujet variable quelque part (sauf quand c'est un pronom relatif sujet : qua, mais là, on peut se rabattre sur l'antécédent), le deuxième soit pour la même raison (temps progressif) soit parce qu'il est utilisé tel quel (mode impersonnel, donc invariable par nature).
Peut-on faire plus simple ? Oui, bien sûr, mais dans certains cas, pour la précision, on r'pass'ra. | |
| | | Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Ven 20 Sep 2013 - 12:01 | |
| @ PatrikGC & Satignac: Je fouillerai dans mes archives (ou ce qu'il en reste) pour enrichir un peu le thread du cinétique.
Pour en revenir au sujet du fil, dans la ptite langue on peut facilement se passer d'un pronom neutre.
FR: On est passés par le Sentier des Muletiers. C'est splendide.
-> Est splendide. ou -> Là est splendide. (Le circonstant là peut éventuellement se voir comme un pronom.) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Ven 20 Sep 2013 - 12:55 | |
| Les pronoms démonstratifs neutres "ça, ce" & "c'" ont deux traductions possibles en aneuvien, selon l'idée qu'on y apporte. S'ils n'ont aucune précision locative, on pourra supposer, à priori qu'ils peuvent être remplacés par un pronom personnel neutre (le même que l'épicène) : a. A ere lóm fluçhena tiynek minuteve pos danœkev àr provene! = ç'avait déjà foiré vingt minutes après le début des essais ! Si par contre on suppose qu'on montre quelque chose, comme dans les exemples suivants : Or tenite, mipròveste æc. = Tenez, essayez ça. Æt en nep ùt silpòvĕg On utilisera tout naturellement le démonstratif. Les deux sont déclinables, puisque ce sont des pronoms. Eg adkóga as per radiov = j'ai appris ça par la radio & je l'ai appris par la radio.
Dernière édition par Anoev le Sam 21 Sep 2013 - 23:01, édité 2 fois (Raison : faute d'accord) | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Là où on revient au "neutre" du méhien. Sam 21 Sep 2013 - 0:35 | |
| - Leo a écrit:
- @ PatrikGC & Satignac: Je fouillerai dans mes archives (ou ce qu'il en reste) pour enrichir un peu le thread du cinétique.
Pour en revenir au sujet du fil, dans la ptite langue on peut facilement se passer d'un pronom neutre.
FR: On est passés par le Sentier des Muletiers. C'est splendide.
-> Est splendide. ou -> Là est splendide. (Le circonstant là peut éventuellement se voir comme un pronom.) Dans mon long développement en réponse à Anoev, j'ai parlé de ma création , peut être bancale, du "genre" neutre en méhien pour désigner la forme substantivée de l'adjectif qui désigne et qualifie une "chose" ( impersonnelle, par définition, qui n'a pas de dénomination précise dans le contexte de la phrase ...) Pour traduire cette phrase citée plus haut: " Ante Bahim muletræli. Er decorisimo !"
Le genre neutre qualifie 1) la phrase "Ante Bahim..." 2) ce qu'on ( = "nous" qui parlons) a vu et ressenti à l'occasion de ce passage, et de toute la promenade dont ce sentier constitue le principal attrait: un "chose" indéfinie qui ne peut être explicitée que par une autre phrase (dont on devine la teneur). Si je mets "Er decorisime" je décris le sentier désigné par "muletræly" à l'ablatif locatif, du genre "commun-masculin": "Il est splendide".
| |
| | | bororo
Messages : 548 Date d'inscription : 15/05/2012
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Juin 2014 - 21:03 | |
| Selon cet article, on pourra désormais utiliser xe, xem et xyr / zeI zEm zEr\ / comme pronoms épicènes dans les écoles de Vancouver (par analogie avec they, them et their, mais je ne prédis pas un grand succès à la nouvelle orthographe). | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Mar 2020 - 20:10 | |
| Si j'ai réussi plus ou moins à m'en sortir avec les possessifs et les pronoms personnels indirects, par contre, pour la troisième personne des pronoms (direct), j'ai plus ou moins nagé (jusqu'à main'nant, cf. ci d'ssous) dans la confusion avec ce genre de phrase :
Il ne savait pas qu'elle l'aimait.
Qu'elle aimait qui ? Lui-même ou un autre ?
Comment vous en sortez-vous ?
Pour l'instant, j'ai :
Da ere nep stĕ tep ka ere klim das.
Si je suis la logique aneuvienne présente dans
Da wach sed xeliys dan
qui dit qu'il y a autant de personnes que de pronoms, ça veut dire qu'il ne savait pas qu'elle en aimait un autre (logique du cocufiage, quand tu nous tiens).
En mangeant ma deuxième tranche de thon, j'ai trouvé comment on fait pour l'autre cas de figure :
Da ere nep stĕ cem klim per kav. = Il ne savait pas être aimé par elle.
Une voix passive derrière le verbe stĕ* (ou un autre verbe, c'est tout-à-fait acceptable), deux pronoms seulement : ça marche !
*En plus, derrière stĕ, vel, pòten, etc. on met l'infinitif. Par contre, ce n'est pas le cas pour kred (croire) : Da ere kred cem klimun nep per kav = Il croyait qu'elle ne l'aimait pas. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 17 Mar 2020 - 22:39, édité 2 fois | |
| | | Wojnicz
Messages : 849 Date d'inscription : 13/12/2017
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Mar 2020 - 21:55 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Mar 2020 - 22:34 | |
| - Wojnicz a écrit:
- Essayez l'obviation.
Qu'est-ce que c'est, ça ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Mar 2020 - 23:23 | |
| - Anoev a écrit:
- Si j'ai réussi plus ou moins à m'en sortir avec les possessifs et les pronoms personnels indirects, par contre, pour la troisième personne des pronoms (direct), j'ai plus ou moins nagé (jusqu'à main'nant, cf. ci d'ssous) dans la confusion avec ce genre de phrase :
Il ne savait pas qu'elle l'aimait.
Qu'elle aimait qui ? Lui-même ou un autre ?
Comment vous en sortez-vous ?
En méhien, en suivant fidèlement le sacro-saint modèle latin : Niscabo 'ae Charit œ: Il ne savait pas qu'elle l'aimait ( à lui) [= elle en aimait un autre: anaphorique ] , ou Niscabo 'ae Charit’ṣe : Il ne savait pas qu'elle aimait lui-même [size=10]( sujet de la principale représenté par le réfléchi) et pas elle-même / Niscabo’ṣe = ni Ṣescabo charidie av’ai. "Il ne se savait pas aimé d'elle". On peut préférer la participiale, avec un verbe principal à une forme réfléchie ( dont la préfixée) . [/size] | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mar 17 Mar 2020 - 23:42 | |
| Tiens, une autre illustration de la règle aneuvienne de "un pronom/une personne" : la transcription du discours direct et du discours indirect : Il a dit qu'il viendrait. Il a dit : « je viendrai ». | Da dikta tep kom*. Da dikta «eg mir kom». | Il a dit qu'il viendrait. Il a dit : «il viendra» | Da dikta tep da kom. Da dikta «da mir kom». |
Dans les deux cases du bas, il est évident qu'il y a deux personnes ; on en a la certitude avec l e discours direct français, mais pas le discours indirect de cette même langue, où "il" est aussi reproduit deux fois. Aucun discours n'a l'avantage décisif par rapport à l'autre. Par exemple, on peur avoir aussi (mais ça sort un peu du sujet) : Il a dit que tu viendrais. Il a dit : « il viendra ». | Da dikta tep o kom. Da dikta «da mir kom». |
Comparez avec le bas du premier tableau : les de phrases de discours indirect sont rigoureusement identiques, et on, peut rien y faire, contrairement au discours indirect où la manipulation (élision, en aneuvien) permet quelques libertés. La phrase entre guillemets ne peut pas être changée : c'est le propre du direct. * Là, y a des fois où le -E final de ere devrait être prononcé, même si c'est à peine ! En exemple, ces deux phrases : Da dikta tep ere kom = il a dit qu'il était venu Da dikta tep er kome = il a dit que nous viendrions._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Wojnicz
Messages : 849 Date d'inscription : 13/12/2017
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Mar 2020 - 0:31 | |
| Ça. C'est une sorte de distinction thème/rhème à la troisième personne.
Dans "Il ne savait pas qu'elle l'aimait", je vais appeler "Il" A, "Elle" B et "L'" C pour illustrer.
Si C est le même actant que A (B aimait A, A ne le savait pas), alors C prendrait la forme dite proximale.
Si C n'est pas le même actant que A (B aimait C, A ne le savait pas), alors C prendrait la forme dite obviative.
Bref, la forme proximale sert à préciser que l'on continue de parler des deux actants précédemment cités, tandis que la forme obviative sert à préciser qu'on en introduit un troisième. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre Mer 18 Mar 2020 - 1:01 | |
| Main'nant, j'comprends. Eh bien tu vois, l'ajout d'un autre pronom ressemblant (au cas près) à celui du sujet pourrait être considéré comme obviatif. Deux phrases "bateau" (c'est l'cas d'le dire !) : Da wachun sed jàqs = Il lave (lui-même) son yacht (un Monégasque pauvre ? ) Da wachun sed jàqs dan = Il lave son yacht (celui du proprio, dont on a parlé précédemment). La dernière phrase serait donc obviative. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: 3ème personne du singulier neutre | |
| |
| | | | 3ème personne du singulier neutre | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |