|
| käraiwan | |
| | |
Auteur | Message |
---|
loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: käraiwan Sam 2 Mar 2013 - 19:57 | |
| Bonjour à tous! Vous vous rappelez peut-être de moi avec ma ideolangue "kilustra"... Eh bien dernièrement j'ai apporté de grandes modifications et en fait, au lieu de modifier le post du kilustra, j'ai préféré en faire un nouveau ici käraiwan Les sons, l'alphabet et la prononciationa [ a ], ä [ ɛ ], e [ ə ], ë [ e ], i [ i ], o [ o ], ö [ ø ], u [ u ], ü [ y ] b [ b ], c [ x ] ou [ ç ], d [ d ], f [ f ], g [ g ], h [ h ], j [ ʒ ], k [ k ], l [ l ], m [ m ], n [ n ], p [ p ], r [ ɾ ], s [ s ], t [ t ], v [ v ], w [ w ], y [ j ], z [ z ] äi [ ɛi ], ai [ ai ], gn [ ɲ ], sh [ ʃ ], th [ θ ] Antérieures non-arrondies: i, ä [ ɛ ], a, Antérieures arrondies: ü [ y ], ö [ ø ], Postérieures: u [ u ], o, Diphtongues: äi [ ɛi ], ai [ ai ], Occlusives: p, b, t, d, k, g [ g ], Fricatives: f, v, th [ θ ], s [ s ], z, sh [ ʃ ], j [ ʒ ], c [ x ] ou [ ç ], h [ h ], Nasales: m, n, gn [ ɲ ], Roulé: r [ ɾ ], Latérale: l, Semi-consonnes: w, y [ j ], a [ a ] b [ be ] c [ çe ] d [ de ] e [ e ] f [ ɛfe ] g [ ge ] h [ hatʃe ] i [ i ] j [ ɛʒa ] k [ ka ] l [ ɛle ] m [ ɛme ] n [ ɛne ] o [ o ] p [ pe ] r [ ɛɾe ] s [ ɛse ] t [ te ] u [ u ] v [ ve ] w [ we ] y [ ɛja ] z [ za ] Le genre et le nombreNoms | Féminin | Neutre | Masculin | Singulier | -a | -(rien) | -o | Pluriel | -e | -u | -i | La conjugaison des verbesIndicatif | Passé: o | Présent: a | Futur: u | Temps imperfectifs: th | Imparfait tho- | Présent tha- | Futur simple thu- | Temps perfectifs: sh | Plus-que-parfait sho- | Passé composé sha- | Futur antérieur shu- | Impératif: On enlève le "r" final du verbe. Participe:Présent: thi- Passé: shi- Gérondif présent: alta (en) + participe présent. La ponctuationLe point se met au début d'une phrase. Il n'y a pas de majuscules. (Sauf pour les noms propres) Voici quelques mots:allo: halväiet: ioui: yanon: najour: diacnuit: nacsoir: vätshätbon: huënobonne: huënabonjour: huën diacbonsoir: huën vetshetbonne nuit: huën nacbye: vishalväiDéterminant:le/la/les: thiun/une/des: ainPronoms:Je/moi: yiTu/toi: yuIl: yaNous: yëVous: yoIls: yöMon/mien: miTon/tien: tuSon: saNotre: nëVotre: voLeur: söQuelques verbes:Aimer: aimarÊtre: sainarAller: yihärAvoir: hëberUtiliser/se servir: kaitarterre (planète): zëmiamême: samäilangue/langage: käishpramot: wörtentier: bütün
Dernière édition par loukag le Lun 19 Déc 2016 - 1:36, édité 44 fois | |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Sam 2 Mar 2013 - 20:24 | |
| Comme première phrase, j'ai travaillé sur le texte de babel: 1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots. .thi bütün zemia thokaitar thi samei keishpra i thi samei wörtu 2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent. .mut alta thibövicher gnaof osten, huomu shaentlöitar ain rowen sen thi orsagu de Shinear i shaasuar ha | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: käraiwan Dim 3 Mar 2013 - 12:38 | |
| Tu as pris des langues que tu connaissais et tu les as mises dans un mixer. Voici le résultat ! Je vois des mots allemands, espagnols, russes, anglais, finnois (sinai = sinä?)... J'ai remarqué que pour le nom de la langue (keilucha) et le mot "keishpra" (langue), il y a kei-. Est-ce un préfixe comme en swahili (kiswahili = langue swahili) ? Pourquoi ce choix de ponctuation à la lojban ? _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Dim 3 Mar 2013 - 17:04 | |
| Ah c'est si flagrant que ça? Et ce n'est pas des langues que je "connais" car je ne connais que le français et l'anglais et un peu d'espagnol... Je me sert de Google Traduction pour me donner des idées pour inventer mes mots mais là, je ne savais pas que ça paraissait tant que ça xD C'est dommage Et voyez-vous, pour le "kei", je n'avais même pas remarqué! xD Mais ça serait une bonne chose... Lojban? Je n'avais jamais entendu parler de cette ponctuation auparavant... donc c'est sorti de ma propre tête bien que je vois que ça existait déjà, maintenant xD | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: käraiwan Dim 3 Mar 2013 - 23:19 | |
| J'aime bien ce système verbal avec perfectif et imperfectif, et la façon dont les pronoms son marqués par un suffixe -nai, SAUF les premières personnes qui font -nei, ça me rappelle l'alternance e/o dans la conjugaison thématique en IE Maintenant, j'ai quand même une remarque : pourquoi avoir mis dans "Autres" des consonnes et des voyelles ? Qu'est ce qui les différencie du reste à part le fait qu'ils ne rentre pas dans l'ordre alphabétique ? Ce sont des sons de la langue comme les autres, pourtant... D'où l'importance, quand on présente une phonologie, de ne pas raisonner en terme d'alphabet mais de sons ; si ceux-ci sont classés par mode et lieu d'articulation : Occlusives : p b t d k g Fricatives : f v th[θ] s z sh[ʃ] j[ʒ]ch[x] h Nasales : m n gn[ɲ] Roulé : r Latérale : l Semi-consonnes : w y[j]... etc, nous autres forumeurs verront en un clin d'oeil que l'espagnol est grand inspirateur de ce système de sons^^ Autres questions : quelle est la structure syllabique maximale ? D'après le texte d'exemple, je dirais (C(r,l))V(C), où C est une consonne et V une voyelle ou une diphtongue. Donc, si j'ai juste, fleitmagn pourrait être un mot keilucha, mais pas * palmont ni * tshak. Juste ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 0:40 | |
| Y a un truc que je trouve étrange : le C qu'on ne trouve QUE dans le digramme CH. | |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 4:11 | |
| Ouais j'avais mis "autre" pour la simple raison qu'elles ne se trouvent pas dans l'alphabet... ^^ Mais je vais éditer en suivant le classement que vous m'avez présenté Et pour la structure syllabique... je ne sais pas c'est quoi xD Vous pourriez m'expliquer? Vous devez savoir que je ne m'y connais pas du tout en linguistique et ces choses là... xP Anoev, ouais moi aussi j'y ai pensé mais je ne saurais quelle autre lettre prendre...? P.s: Je me demandais aussi, s'il n'y avais pas un programme ou quelque chose pour pouvoir créer une sorte de dictionnaire pour répertorier tout nos mots... merci | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 9:03 | |
| - loukag a écrit:
- Anoev, ouais moi aussi j'y ai pensé mais je ne saurais quelle autre lettre prendre...?
Y aurait au moins trois soluces : La plus évidente : le X (conformité avec son équivalent API), puisque cette lettre n'est pas utilisée par ailleurs ; le C disparaîtrait totalement ou remplacerait le G dans son rôle : [g] ; ou bien alors il représenterait l'affriquée /ts/, du moins si tel phonème se présente en keilucha. La plus limpide : le C seul (transition moins brutale avec l'orthographe précédente) La plus exotique : HH ; même commentaire à propos du C. | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 10:47 | |
| - loukag a écrit:
- Et pour la structure syllabique... je ne sais pas ce que c'est xD Vous pourriez m'expliquer?
En général, les langues ont des combinaisons de sons habituels et inhabituels. En général, les combinaisons inhabituelles se retrouvent seulement dans les emprunts ou ne sont pas du tout acceptées. Par exemple, en chinois, la combinaison possible est (C)V(Cn)(ton) (consonne-voyelle-consonne et un ton, où une voyelle et son ton sont obligatoires, par exemple: "è" (faim), "zhang", où "zh" et "ng" sont considérés comme des phonèmes consonnes en eux-mêmes, parce qu'ils sont toujours ensemble), donc une suite impossible est par exemple "trost" est impossible en chinois. Y a-t-il ce genre de chose dans ta langue ? _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 14:39 | |
| - Anoev a écrit:
- loukag a écrit:
- Anoev, ouais moi aussi j'y ai pensé mais je ne saurais quelle autre lettre prendre...?
Y aurait au moins trois soluces :
La plus évidente : le X (conformité avec son équivalent API), puisque cette lettre n'est pas utilisée par ailleurs ; le C disparaîtrait totalement ou remplacerait le G dans son rôle : [g] ; ou bien alors il représenterait l'affriquée /ts/, du moins si tel phonème se présente en keilucha.
La plus limpide : le C seul (transition moins brutale avec l'orthographe précédente)
La plus exotique : HH ; même commentaire à propos du C. Il y a aussi le KH, qui a l'avantage de faire correspondre le [x] au [k], tout deux des sons vélaires. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 16:27 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- Il y a aussi le KH, qui a l'avantage de faire correspondre le [x] au [k], tout deux des sons vélaires.
C'est vrai. Je n'y avais pas pensé, influencé que j'étais par le KH aneuvien, qui est plutôt un occlusive uvulaire : [q] représenté aussi par le Q sans U (ou sans B) ; mais dont la prononciation peut être remplacée, en cas de problème, par l'occlusive vélaire [k]. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 17:20 | |
| Je ne vois rien sur l'accentuation. |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 20:56 | |
| - Nemszev a écrit:
- loukag a écrit:
- Et pour la structure syllabique... je ne sais pas ce que c'est xD Vous pourriez m'expliquer?
En général, les langues ont des combinaisons de sons habituels et inhabituels. En général, les combinaisons inhabituelles se retrouvent seulement dans les emprunts ou ne sont pas du tout acceptées. Par exemple, en chinois, la combinaison possible est (C)V(Cn)(ton) (consonne-voyelle-consonne et un ton, où une voyelle et son ton sont obligatoires, par exemple: "è" (faim), "zhang", où "zh" et "ng" sont considérés comme des phonèmes consonnes en eux-mêmes, parce qu'ils sont toujours ensemble), donc une suite impossible est par exemple "trost" est impossible en chinois. Y a-t-il ce genre de chose dans ta langue ? Bah en fait je n'ai pas pensé à ce genre de chose... donc je ne me limite pas quand j'invente mes mots... on verra bien ce que ça donnera ^^ - Silvano a écrit:
- Je ne vois rien sur l'accentuation.
C'est-à-dire?? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 21:02 | |
| - loukag a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je ne vois rien sur l'accentuation.
C'est-à-dire?? Quelle syllabe des mots est-elle accentuée? (S'il n'y en a pas, on ne pourra pas distinguer les mots les uns des autres.) S'agit-il d'un accent de hauteur, d'un accent d'intensité? |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 21:16 | |
| - Silvano a écrit:
- loukag a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je ne vois rien sur l'accentuation.
C'est-à-dire?? Quelle syllabe des mots est-elle accentuée? (S'il n'y en a pas, on ne pourra pas distinguer les mots les uns des autres.) S'agit-il d'un accent de hauteur, d'un accent d'intensité? Ah oui... l'accent tonique... En fait, je n'avais pas travaillé sur l'accentuation... Et quand j'y pense, je n'arrive pas à trouver la règle... Par contre, je peux vous dire où je met l'accent sur quelques mots et vous pourriez m'aider à définir une règle? xD zemia tho kaitar keishpra wörtu thi bövicer osten hu omu shaen tlöitar rowen or sagu asuar Il est à remarquer que les mots thokaitar, thibövicer, shaentlöitar, sont des verbes et ont une conjugaison avant (tho, thi, sha) Edit: En fait, je crois que c'est sur l'avant-dernière syllabe que l'accent se trouve de façon générale? | |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Lun 4 Mar 2013 - 21:26 | |
| J'aimerais aussi savoir si vous croyez qu'il serait possible d'ajouter, par exemple, "yi" devant un verbe pour démontrer qu'il s'agit de la première personne du singulier... Exemple:
thamutar (tha (présent) + mutar (former)) Mais pour démontrer que c'est "je forme", il faudrait dire "yinei (je) thamutar (forme)"... ne pensez-vous pas qu'il serait plus court de faire "yithamutar" ou avec un espace... "yi thamutar"
En fait, cette réflexion me fait penser que je devrais plutôt simplifier mes pronoms xD Au lieu de yinei, yunai, cinai, yonei, yenai, cunai, | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: käraiwan Mar 5 Mar 2013 - 14:49 | |
| J'ai vu que tu as finalement fais un tableau pour les consonnes ! N'oublie pas d'en réaliser également un pour les voyelles. Un peu d'aide : Antérieures non-arrondies : i, e[e]/[ɛ], a Antérieures arrondies : ü[y] ö[ø]/[œ] Postérieures : u o Diphtongues : ei[ɛi] ai Après ça, les lecteurs n'auront plus besoin de : - loukag a écrit:
a [ a ], e [ ɛ ] ou [ e ], i [ i ], o [ o ], u [ u ]
b [ b ], c [ x ], d [ d ], f [ f ], g [ g ], h [ h ], j [ ʒ ], k [ k ], l [ l ], m [ m ], n [ n ], p [ p ], r [ r ], s [ s ], t [ t ], v [ v ], w [ w ], y [ j ], z [ z ]
ö [ ø ] ou [ œ ], ü [ y ], ei [ ɛi ], ai [ ai ], gn [ ɲ ], sh [ ʃ ], th [ θ ]
24 lettres Pour ce qui est de tes pronoms, il est des langues avec des verbes et des pronoms bien plus long, nul besoin de simplifier ces derniers. Mais si tu veux, pourquoi ne pas utiliser la forme courte pour le verbe et la forme longue pour le reste ? Tu aurais : yunai, yuthamutar=toi, tu travailles yuthaitar=tu travailles halvei yunai !=salut, toi ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: käraiwan Mar 5 Mar 2013 - 18:49 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- J'ai vu que tu as finalement fais un tableau pour les consonnes ! N'oublie pas d'en réaliser également un pour les voyelles.
Un peu d'aide : Antérieures non-arrondies : i, e[e]/[ɛ], a Antérieures arrondies : ü[y] ö[ø]/[œ] Postérieures : u o Diphtongues : ei[ɛi] ai ... entre autres. Sinon, une bonne liste, par là. | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: käraiwan Mar 5 Mar 2013 - 20:51 | |
| Euh... Cette langue évolue-t-elle tellement rapidement que son nom change sans arrêt ? _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 3:21 | |
| - Nemszev a écrit:
- Euh... Cette langue évolue-t-elle tellement rapidement que son nom change sans arrêt ?
Hahaha!!! xD En fait c'est juste que le nom ne me plaisait pas donc j'ai changé, et rechangé... je vais bien terminer par trouver quelque chose qui me plaise vraiment xD | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 6:28 | |
| J'ai essayé de dire "keiraiwen" à voix haute, ma bouche a eu une crampe lol | |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 6:50 | |
| - Djino a écrit:
- J'ai essayé de dire "keiraiwen" à voix haute, ma bouche a eu une crampe lol
O_o Euh... c'est pourtant plutôt facile à dire... il y a peut-être un problème dans la façon que tu le prononce...? Peut-être est-ce dû à ma mal transcription des son ai et ei en phonétique puisque je ne m'y connais pas en alphabet phonétique xD | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 6:55 | |
| | |
| | | loukag
Messages : 87 Date d'inscription : 16/02/2011 Localisation : Québec, Canada
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 6:56 | |
| - Djino a écrit:
- kè-ï-ra-ï-wènn, non?
Oui... c'est difficile? Moi je n'ai pas de difficulté pourtant... Mais je crois que "keraiwen" serait mieux... | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: käraiwan Mer 6 Mar 2013 - 6:59 | |
| Ce n'est pas vraiment difficile à prononcer, mais toutes ces suites de voyelles et spirantes sont difficiles à enchainer quand on essaye de le dire vite. Je m'emmèle vite les pinceaux, mais c'est peut-être juste à cause du manque d'habitude. lucha et raiwen veulent dire quelque chose? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: käraiwan | |
| |
| | | | käraiwan | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |