- Nemszev a écrit:
- Vers où vous dirigez-vous lorsque vous souhaitez connaître l'étymologie d'un mot ?
Je n'aime pas trop Internet, même si j'apprécie Wikipedia pour un premier avis ou lexilogos parce qu'il cite ses sources.
http://www.lexilogos.com/etymologie.htm
Je recoupe toujours les étymologie données quelque soit la sources parce que je suis déjà tombé sur des très grosses divergences d'une source à l'autre.
Par ailleurs une étymologie qui ne cite pas ses sources n'a aucune valeur à mes yeux, à part comme point de départ à une recherche.
Au fur et à mesure de mes recherches, j'ai souvent eu l'impression que certains se contentaient de recopier sur d'autres sans les citer ni recouper leur source.
Le Petit Robert 2008
Dictionnaire historique de la langue française (dirigé par Alain Ray).
Petit Larousse Illustré 1913.
Tout en Un Hachette 1921.
Tout en Un Hachette 1946.
Je dois en avoir d'autres...
Je dois avoir aussi des bouquins des années 70 qui divergent déjà fortement sur certains points de conjugaisons ou de vocabulaire.
Testez par exemple vos propres références en retrouvant la conjugaison intégrale de Falloir et de Faillir, puis en essayant de trouver un tableau de conjugaison interrogative française.
***
Si le mot est censé être d'origine latine, je cherche dans mes dictionnaires de latin anglais et français.
Je cherche également dans plusieurs dictionnaires et manuels d'ancien français en français et en anglais.
Si le mot n'est pas censé être d'origine latine mais que sa date d'apparition est manifestation postérieure au latin et que la zone d'émergence du mot a été historiquement en contact avec le latin, je fais aussi une recherche dans les dictionnaires latin en me basant sur différentes hypothèses de prononciation et d'écriture : si je retombe sur la même définition, je suppose a priori qu'il s'agit bien d'un des ancêtres de ce mot.
On retrouve beaucoup de mots français en anglais, donc une confirmation ou une infirmation de l'étymologie peut ensuite se retrouver dans certains dictionnaires en anglais.
Oxford Dictionary second edition 2003
Brewers Dictionary Of Phrase And Fables 2007
Smith's English-Latin Dictionary 1871, reprint in 2000.
Google Book permet de vérifier le contexte d'un mot ancien pourvu qu'il soit cité dans des ouvrages imprimés depuis le 16ème jusqu'au 19ème.
C'est très utile pour contrer les erreurs d'interprétation, cerner le véritable emploi du mot et ses différentes graphies.
Plus lorsque l'ouvrage est multilingue, on obtient des perspectives inattendues et des indications de prononciations d'époque et non les errements des auteurs d'aujourd'hui capables d'affirmer tel point sans citer leur source et en contredisant l'avis de gens qui vivaient à l'époque et utilisaient les mots en question au quotidien.
Pas le temps de retrouver le lien, mais Google contient au moins un dictionnaire latin / grec et grec latin du 17ème et divers ouvrages sur l'étymologie sur la manière dont le grec s'est transformé en latin, qui cependant implique de connaître ces deux langues.
***
Merci pour tous les liens précédents