L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -17%
SSD interne Crucial SSD P3 1To NVME à ...
Voir le deal
49.99 €

 

 "Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

"Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif Empty
MessageSujet: "Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif   "Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif EmptySam 24 Déc 2011 - 19:11

Le verbe "visiter", du latin "visitare" est en fait un fréquentatif du verbe "visere", "aller voir" formé sur le participe passé (visus) de "videre" (voir).

Si on observe bien les participes passés de "voir" dans les langues romanes, on trouve:
- espagnol/portugais/italien: visto
- catalan: vist
- romanche: (je ne sais pas, mais l'infinitif est "vesair", donc vient de "visere")
- roumain: văzut

Seul le français semble avoir repris "vu" de "ve(d)u(t)", donc de l'infinitif visere et non videre.

Le mot visiter est assez stable en langues romanes, sans doute parce que c'est un emprunt tardif (Xe siècle pour le français).

En popiaro: j'ai le verbe "bedii" régulier. J'ai choisi "bisto" comme participe passé, car c'est la forme la plus reconnue.
Je suis cependant obliger de garder "bisidaa" pour "visiter", car toutes les langues romanes l'emploient tel quel (sous la forme vis(/z)ita(re)).

Il me semble que les fréquentatifs en latin ou les formes régionales (bas-latin, etc.) sont formés sur base des participes passés. Avez-vous le même genre de chose dans vos idéolangues ?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

"Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif Empty
MessageSujet: Re: "Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif   "Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif EmptySam 24 Déc 2011 - 19:48

Selon le Lexikon der Indogermanischen Verbe, "visere" n'est pas formé sur le participe passé de "videre", mais est issu de l'ancien désidératif.
Puisque tu m'en donnes l'occasion, j'en profite pour dire que je viens de publier une réédition légère de ma grammaire d'IE reconstitué : http://www.scribd.com/doc/76418163/swerxmen-jeriom-grammaire-d-indo-europeen-reconstruit-et-extrapole-avec-lexique

"videre" vient de "wined" = (sa)voir; ex: winédst = il apprend/voit
Son statif est archi-connu car il fournit la conjugaison irrégulière du verbe savoir en grec, sanskrit, germanique... et sambahsa ! :
(we)wòidje = je sais (i.e.: j'ai appris/j'ai vu).

Le désidératif (après suppression de l'infixe nasal) est : weid+s ; ex: weidst = il veut apprendre; widsént = ils veulent apprendre.

(en sambahsa : vidskw-)

Le LIV ne fournit pas de forme d'intensif/itératif pour *weid.
Dans le système que j'ai reconstruit, je distingue l'itératif (de nouveau) de l'intensif (peu à peu, sans arrêter).

Curieusement, l'itératif IE semble similaire au factitif : ablaut en "o" + -éie.
Donc : woidéie = faire connaître ou voir encore.

L'intensif consisterait peut-être en la reduplication (mécanisme qui se retrouve même dans les pidgins) avec suppression des occlusives internes : donc: *weiweid

En sambahsa, le factitif consiste en l'ajout de -eih, mais seuls les verbes en "ei" ablautent en "i".
L'itératif (se remettre) n'existe que pour les verbes à ablaut : dans ce cas, ablaut en "o" + ye
L'intensif (faire petit à petit) se fait comme en IE.

Donc : factitif : "videih"; théoriquement possible, mais le sambahsa a déjà un autre verbe ayant ce sens "skau" = "faire voir", et aussi "bevid" = "faire preuve de"
"vid" n'a pas d'itératif.
L'intensif théorique est "vivid" mais n'est pas utilisé, car risque de confusion avec le préfixe verbal "vi-" car "vivid" = "finir par voir".
En effet, l'intensif et l'itératif sont des "temps" optionnels littéraires en sambahsa.

Sinon, "visiter" est simplement "visite"
"rendre visite à " est "faungmoen", un verbe sinitique (cf. Coréen : bangmun)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
 
"Visiter" et autres verbes formés sur un fréquentatif
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Paires verbes forts/verbes faibles
» Navsio
» Formes d'écritures à segments
» Autres langues, autres logiques
» Formes ressemblantes mais règles floues

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori :: Français-
Sauter vers: