L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

 

 Passer

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Passer     - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Passer    Passer     - Page 2 EmptyLun 24 Oct 2011 - 23:50

Leo a écrit:
...mais moi je préfère la seconde.

J'ose avouer que moi aussi. Mais des fois, j'ai les deux.

L'anneuvien est la langue d'une république imaginaire "implantée" dans le monde réel: la République aneuvienne. Ainsi, j'imagine qu'un Aneuvien visite un pays étranger. Un fonctionnaire de la police des frontières comprendra davantage paspòr que froṅdupás, même si ce mot n'est pas totalement incompréhensible (-pas). Inversement, si on demande "paspòr" à un visiteur en Aneuf, il sera moins dérouté qu'avec le mot mixte. cela dit, paspòr sera le mot à usage international et un Aneuvien faisant la demande de ce document à sa préfecture dira:

Eg adfæra ni ors àr nœzhare dokumèntese ber adhábun ù froṅdupás:
Revenir en haut Aller en bas
 
Passer
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Les diacritiques et vous

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: