L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-67%
Le deal à ne pas rater :
Carte Fnac+ à 4,99€ au lieu de 14,99€ (nouveaux clients / ...
4.99 € 14.99 €
Voir le deal

 

 Prononciation du français en Belgique

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptySam 6 Aoû 2011 - 20:05

Anoev a écrit:
C'est juste: j'entendrais /ilɛ pɔsiblə kə gɑ̃dɐlf ɛtynfam/ je penserait aussitôt à "... ait ..." et n'y trouverais rien à redire.
En ce qui me concerne, j’entendrais très certainement « est », même si le mode est incorrect. En effet, je ne sais pas si c’est typiquement belge, mais je prononce et entends (autour de moi) toujours /e/ pur « aie », « aies » et « ait ». Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptySam 6 Aoû 2011 - 21:50

Typiquement namurois peut-être... Moi ça me parait étrange. Razz

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptySam 6 Aoû 2011 - 22:27

À moi aussi, j'dois l'avouer, pourtant je ne suis pas Belge.

En fait, j'ai appris et toujours cru (même si ça na paraît pas trop logique qsuand on va au fond des choses, AI devant plutôt se prononcer [a·i], [aj] à la rigueur) que AI se prononçait [e] quand il n'y avait rien derriière: "je mange(r)ai" /ʒə mɑ̃ʒ(ʁ)e/mais "je mange(r)ais" /ʒə mɑ̃ʒʁɛ/.

Je sais bien, ça donne des fois des morceaux de mots homographes comme

Avant que nous ayons baissé les hayons. (/ɛjɔ̃ ... ɑjɔ̃/).

La phonologie française n'est pas des plus simples, ça s'vérifie un'fois d'plus.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptySam 6 Aoû 2011 - 23:27

Je m’apprêtais à déclarer que haie (comme de nombreux mots terminant par ce trigramme aie) se prononçait /(ʔ)e/, mais non, la prononciation standard (tlf, robert, etc.) est bien /(ʔ)ɛ/.   Une autre chose étrange est la prononciation des deux mots des (l’article ; même chose pour les, bien évidemment) et dès (la préposition) que je prononce (et que j’entends autour de moi) respectivement /dɛ/ et /de/ (j’ai d’ailleurs déjà rencontré plusieurs personnes dont ma grande sœur qui ont tendance à écrire dés), c’est-à-dire l’inverse de ce qu’on peut lire dans les dictionnaires…   Qu’en est-il à Liège (et ailleurs) ?   (Oups, beaucoup de parenthèses.)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyDim 7 Aoû 2011 - 8:41

Là encore (bien que ce soit hors de propos ici: le fil ayant trait au subjonctif), on remarque des disparités de prononciations.

Non pas avec dès ou (s), mais avec des (personnellement, j'e le prononce toujours /de(z)/)

Mais la phrase "il est à l'est" ne manquera jamais de mesurprendre.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyDim 7 Aoû 2011 - 12:13

Yamaw a écrit:
Je m’apprêtais à déclarer que haie (comme de nombreux mots terminant par ce trigramme aie) se prononçait /(ʔ)e/, mais non, la prononciation standard (tlf, robert, etc.) est bien /(ʔ)ɛ/.
C'est vrai qu'en Belgique, on croit tous que la prononciation standarde est /(ʔ)e/. A Liège, on a plutôt tendance à prononcer [(h)ɛj] !
Moi je prononce comme le dictionnaire depuis que je l'y ai vu.

Citation :
dès (la préposition) que je prononce (et que j’entends autour de moi) respectivement /dɛ/ et /de/ (j’ai d’ailleurs déjà rencontré plusieurs personnes dont ma grande sœur qui ont tendance à écrire dés), c’est-à-dire l’inverse de ce qu’on peut lire dans les dictionnaires… 
Moi je prononce /de/ et j'ai souvent écrit erronément "dés".

Un autre mot qui me turlupine: cobaye.
A Liège, j'entends tout le monde prononcer ce mot /kɔbɛj/. Moi, je le prononce /kɔbaj/, sauf quand il s'agit du cochon d'Inde. A ce moment-là, je prononce /kɔbɛj/ et je trouverais ça étrange de prononcer /kɔbaj/. Enfin, j'entends en général les français dire "cochon d'Inde" et non "cobaye".

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyDim 7 Aoû 2011 - 13:27

Nemszev a écrit:
Un autre mot qui me turlupine: cobaye.
A Liège, j'entends tout le monde prononcer ce mot /kɔbɛj/. Moi, je le prononce /kɔbaj/, sauf quand il s'agit du cochon d'Inde. A ce moment-là, je prononce /kɔbɛj/ et je trouverais ça étrange de prononcer /kɔbaj/. Enfin, j'entends en général les français dire "cochon d'Inde" et non "cobaye".

Ce mot aurait peut-être une histoire: Un bateau provenant des Indes aurait eu dans ses cales ces animaux enregistrés sur les bordereaux comme des cochons, il aurait accosté au port de Cobh (cité portuaire desservant Cork, en Irlande, alors dépendance de la Couronne britannique). Comme ceux qui avaient reçu les animaux, floués, ne voulaient pas perdre la face, ils les appelèrent cobhails, d'où cobayes. Le mot était trouvé pour désigner ces petits animaux, dont beaucoup furent la proie de mains expérimentateurs scientifiques et médicaux*.



*Complètement canularesque! Vous l'aurez d'viné!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyDim 7 Aoû 2011 - 23:31

Anoev a écrit:
En fait, j'ai appris et toujours cru (même si ça na paraît pas trop logique qsuand on va au fond des choses, AI devant plutôt se prononcer [a·i], [aj] à la rigueur) que AI se prononçait [e] quand il n'y avait rien derriière: "je mange(r)ai" /ʒə mɑ̃ʒ(ʁ)e/mais "je mange(r)ais" /ʒə mɑ̃ʒʁɛ/.
J'ai appris exactement la même chose.
Nemszev a écrit:
A Liège, j'entends tout le monde prononcer ce mot /kɔbɛj/. Moi, je le prononce /kɔbaj/, sauf quand il s'agit du cochon d'Inde. A ce moment-là, je prononce /kɔbɛj/ et je trouverais ça étrange de prononcer /kɔbaj/. Enfin, j'entends en général les français dire "cochon d'Inde" et non "cobaye".
Au Québec, on dit /kɔbaj/. Mais l'animal est cochon d'Inde...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyDim 7 Aoû 2011 - 23:53

En ce qui m'concerne, que ce soit au sens propre (cochon d'Inde*) ou bien figuré ("matériel" vivant utilisé à des fins expérimentales), je prononce toujours /kɔbaj/.


*Et non "cochon-dinde", croisement d'un cochon avec une dinde! Les expériences génétiques ont des limites, quand-même! Shocked
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 0:33

Dites, je suis le seul à dire /kɔbe/ ?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 2:02

Comme dans les finales -aie/-aye, j'ai l'impression que les liégeois (qui dans certains cas prononcent le -e muet comme un /j/) prononcent /ɛj/ (comparez avec le français standard /ɛ/ qui n'est pas influencé par les -e muets) alors que les namurois ouvrent cette finale /e/ sans l'allonger d'un /j/. Ce n'est qu'une théorie de ma part.

Pour vérifier ça, indique-moi ta prononciation des mots suivants:
craie
baie
raie
...

J'ai remarqué un autre truc étrange, le verbe "aller" au subjonctif ("aille(s/nt)") est prononcé /ɛj/ par chez moi, sans doute par confusion avec "aient" (prononcé de la même façon).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 2:08

Nemszev a écrit:
J'ai remarqué un autre truc étrange, le verbe "aller" au subjonctif ("aille(s/nt)") est prononcé /ɛj/ par chez moi, sans doute par confusion avec "aient" (prononcé de la même façon).
Ici, on dit /aj/ /ɛ/, mais certains disent /al/, /aj/...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 11:41

Nemszev a écrit:
Pour vérifier ça, indique-moi ta prononciation des mots suivants:
craie
baie
raie
...
/cʀe/
/be/
/ʀe/, parfois /ʀɛ/

Par contre, dans tout les mots utilisant le suffixe -aie (cerisaie, roseraie…), j’entends et je prononce /ɛ/ (/səʀizɛ/, /ʀɔzəʀɛ/…) sans hésitation. Même chose pour braie(s) prononcé /bʀɛ/.

Citation :
J'ai remarqué un autre truc étrange, le verbe "aller" au subjonctif ("aille(s/nt)") est prononcé /ɛj/ par chez moi, sans doute par confusion avec "aient" (prononcé de la même façon).
/aj/ ; /e/.


Globablement, j’hésite pour les longueurs des /e/. Je crois qu’en fin de proposition ou même de groupe nominal (pas d’adjectif postposé, donc), ce /e/ est plutôt long (pas aussi long que dans mon maître /mɛːtʀ/) ou diphtongué en /eə/ : /beʀuːʒ/ (baies rouges) mais /ʒɛˑmlɛbeˑ(ə)/ (j’aime les baies). Mais le /e/ de certains mots (baie, par exemple) semble pouvoir s’allonger plus facilement que celui de d’autres (aient, raie, par exemple).
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: AI   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 12:41

Honnêtement, j'dois admett'que les mots se terminant par AI me posent de sérieux problèmes de pononciation. J'ai dit un peu plus haut sur le fil que je prononçais [e] quand il n'y avait rien derrière... enfin, pour être plus exact: j'm'éfforce car c'est pas évident!

Ainsi, j'tâche de dire "je ferai" pour éviter de faire l'homophonie avec "ferait"... mais je prononce "un étai" (pour étayer) /œ̃netɛ/, lequel étai se trouve en sandwich entre "un été" et "il était"! Du coup, j'ai aussi "gai" prononcé... comme "gay", parce que, le S du pluriel étant muet, je m'trouve intoxiqué avec "gais" prononcé comme "mais"; sans oublier le geai, que je na'ai jamais entendu prononcer /ʒe/. Sans oublier le mois de mai, que j'ai l'habitude d'ouvrir (avec les f'nêt', parce qu'y commence à faire chaud... encore que c't'année...): /mɛ/.


affraid Embarassed Suspect


Dernière édition par Anoev le Lun 8 Aoû 2011 - 15:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 13:48

Yamaw a écrit:
/cʀe/
/be/
/ʀe/, parfois /ʀɛ/

Par contre, dans tout les mots utilisant le suffixe -aie (cerisaie, roseraie…), j’entends et je prononce /ɛ/ (/səʀizɛ/, /ʀɔzəʀɛ/…) sans hésitation. Même chose pour braie(s) prononcé /bʀɛ/.
Par chez moi on prononce tout ça en /ɛj/.

Moi je prononce /ɛ/ voire /ɛ:/ s'il y a un -e.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 13:57

Nemszev a écrit:
Pour vérifier ça, indique-moi ta prononciation des mots suivants:
craie
baie
raie
...
Chez nous, c'est clairement /ɛ/.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 14:11

Pour moi, tous les ai/ais/ait/et/êt... se prononcent [e] dès lors qu'ils ne sont pas suivis d'une consonne sonnore:

"français" [frã'sé]
"française" [frã'sè:z]

(comme "premier/première")

Prononcer [frãsè] me paraît artificiel. Ou alors, le son que vous dites ouvert est pour moi encore fermé...

(Essayez de dire "je parle français" en ouvrant le "ais" comme dans "française"...)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 14:17

Patrick Chevin a écrit:
(Essayez de dire "je parle français" en ouvrant le "ais" comme dans "française"...)
Je ne prononce pas les deux ais de la même manière (j'allonge un peu le ais de française), mais le ais de français est très différent du é de été.
Faudrait tous s'enregistrer avec un petit texte utilisant ces différents sons. Quelqu'un pour héberger les fichiers audio ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 15:38

/fʀɒ~sɛ/ /fʀɒ~sɛːz/ ; je ne vois pas pourquoi cela serait artificiel…
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 17:21

Yamaw a écrit:
/fʀɒ~sɛ/ /fʀɒ~sɛːz/ ; je ne vois pas pourquoi cela serait artificiel…

Il s'agit sans doute d'une question de degrés. Ce qui vous paraît ouvert, je l'entends fermé par comparaison aux finales ouvertes du portugais, par exemple. Il est des langues, comme l'espagnol, où les voyelles ouvertes n'existent pas, et d'autre, comme le portugais où elle jouent un rôle essentiel, équivalent à celui de voyelles distingues, puisqu'une erreur d'ouverture est susceptible de faire confondre le mot avec un autre... Je crois que le français est entre les deux...

Pour une langue construite à vocation internationale, il est souhaitable que l'ouverture/fermeture, ainsi que la longueur/brièveté des voyelles soit sans conséquences...

Par ex: "père" = per = pèr = pér = pé:r = pè:r, = père = paer = pear... Comme en breton "kêr" = ker = kèr = kéar...

La même chose avec les différentes réalisations du R et les consonnes simples et doubles (qui en français aussi tendent à disparaître...)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 18:03

Patrick Chevin a écrit:
Ce qui vous paraît ouvert, je l'entends fermé par comparaison aux finales ouvertes du portugais, par exemple.
Je veux pas dire, mais tu ne peux pas deviner nos prononciations exactes, si ? J’aimerais beaucoup entendre ton « è plus ouvert » pour mieux comprendre. Dans tous les cas les ai de « français » et de « française » sont chez moi identiques ; nos prononciation sont donc différentes.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 18:13

Yamaw a écrit:
J’aimerais beaucoup entendre ton « è plus ouvert » pour mieux comprendre.
C'est ce que j'avais déjà proposé.
Silvano a écrit:
Faudrait tous s'enregistrer avec un petit texte utilisant ces différents sons. Quelqu'un pour héberger les fichiers audio ?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 19:00

Patrick, tu distingues le -ait de "mangerait" du -ai de "mangerai" et du -ez de "mangerez"?

Sinon, c'est vrai que pas mal de gens ne distinguent pas le phonème /ɛ/ du phonème /e/. En Belgique, on peut entendre quelqu'un dire "mon pére" et à l'inverse "congè" sans que ce soit incompréhensible.

Mais moi je distingue bien ces deux phonèmes et quand j'entends quelqu'un qui obéit à la règle citée par Patrick (si syllabe fermée, /ɛ/, si ouverte /e/), je pense directement "c'est un français, pas un belge".

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique EmptyLun 8 Aoû 2011 - 19:03

Nemszev a écrit:
Patrick, tu distingues le -ait de "mangerait" du -ai de "mangerai" et du -ez de "mangerez"?
À ma connaissance, très peu de Français font encore cette distinction.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Prononciation du français en Belgique Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français en Belgique   Prononciation du français en Belgique Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Prononciation du français en Belgique
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le français réforméu / l'français réformé
» Fautes de français ou nouveau français ?
» Français du futur
» Français
» La more en français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori :: Français-
Sauter vers: