L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Réassort du coffret Pokémon 151 Électhor-ex : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptySam 13 Juin 2020 - 19:38

Voici la phrase qui me pose la question :

Je pense à un grand vent de fleurs qui souffle sur nos cœurs.

L'antécédent de "souffle" est forcément "un grand vent" ce qui se voit à l'écrit mais ne s'entend pas à l'oral...

Spoiler:

***

Et un second exemple tiré de de la nouvelle d'Alphonse Allais, dans la peau d'un autre.

Ils se versaient des verres de Whisky comme s'il en pleuvait.

Cette fois c'est l'antécédent de "en" qui pose problème, et en prime on pourrait aussi parler du sujet de "pleuvait" quand bien même on pourrait parler d'impersonnel, "pleuvoir" ayant le même sens que "pleurer", voire quand il pleut fort, que "pisser", c'est-à-dire couler vers le bas à cause de la gravité.

B1 : Comme s'il pleuvait des verres (les verres ou plutôt leur contenu pleut dans leurs gorges).

Mais dans cette hypothèse il faudrait possiblement accorder "comme si les verres pleuvaient", et cela s'entendrait à l'oral, "comme s'ils en pleuvaient".

B2 : Comme s'il pleuvait du whisky (le plus probable, il me semble).

***

Spoiler:

***
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptySam 13 Juin 2020 - 20:04

Dans le cas français, l'ambigüité à l'oral vient de ce que le verbe ne distingue pas le singulier et le pluriel à la troisième personne (ici).
On pourrait la résoudre en accordant le pronom (relatif "qui" ou anaphorique "en") en nombre lui-même. Bon, c'est déjà presque le cas pour "en" : comme s'il en pleuvait un serait possible dans le cas d'un antécédent singulier comptable (hélas, "whisky", nom de liquide, est sémantiquement massif).

Maintenant, pour "qui" : quelqu'un a-t-il déjà fait l'observation d'une liaison "qui(s)" devant voyelle, dans un énoncé oral ? Moi oui, en surface, dans le chien des gars qui(s) étaient là (ce n'est pas le chien qui était présent), mais en fait, plutôt qu'une liaison analogique, on dirait l'insertion résomptive du pronom sujet ils, soit le chien des gars qu'ils étaient là, avec le /l/ qui saute naturellement devant consonne ; comparable avec un énoncé à antécédent singulier les chiens du gars qu'il était là.
(ce n'est pas régulier encore, mais ça pourrait le devenir si ça résout ce genre d'ambigüités)
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptySam 13 Juin 2020 - 20:09

Mardikhouran a écrit:
quelqu'un a-t-il déjà fait l'observation d'une liaison "qui(s)" devant voyelle, dans un énoncé oral ? Moi oui, en surface, dans le chien des gars qui(s) étaient là (ce n'est pas le chien qui était présent), mais en fait, plutôt qu'une liaison analogique, on dirait l'insertion résomptive du pronom sujet ils, soit le chien des gars qu'ils étaient là, avec le /l/ qui saute naturellement devant consonne ; comparable avec un énoncé à antécédent singulier les chiens du gars qu'il était là.
(ce n'est pas régulier encore, mais ça pourrait le devenir si ça résout ce genre d'ambigüités)

Je valide, je l'ai déjà rencontrée, et si ça se trouve, ça m'arrive de la faire, cette liaison bizarre.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptySam 13 Juin 2020 - 22:02

Bedal a écrit:
Mardikhouran a écrit:
quelqu'un a-t-il déjà fait l'observation d'une liaison "qui(s)" devant voyelle, dans un énoncé oral ? Moi oui, en surface, dans le chien des gars qui(s) étaient là (ce n'est pas le chien qui était présent), mais en fait, plutôt qu'une liaison analogique, on dirait l'insertion résomptive du pronom sujet ils, soit le chien des gars qu'ils étaient là, avec le /l/ qui saute naturellement devant consonne ; comparable avec un énoncé à antécédent singulier les chiens du gars qu'il était là.
(ce n'est pas régulier encore, mais ça pourrait le devenir si ça résout ce genre d'ambigüités)

Je valide, je l'ai déjà rencontrée, et si ça se trouve, ça m'arrive de la faire, cette liaison bizarre.
Singulier et pluriel ?

En tout cas, j'ai adopté une stratégie semblable en margoro, qui ne fléchit ni ses verbes ni sa particule relative :

Dɛ limɔhah sorti ki yɛ aton sanzɛ nota ?
2.SG voir‑Q oiseau ce.ci REL 3.AN.SG avoir patte-DU bleu
"Vois-tu cet oiseau-ci qui a les pattes bleues ?"
(littéralement : "Tu vois-ti l'oiseau-ci que il a pattes bleues ?"
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptySam 13 Juin 2020 - 23:20

Non juste au pluriel : "qui z'étaient"

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptyDim 14 Juin 2020 - 9:57

J'ai également déjà fait ce genre d'observations, cela m'a conduit, en elko, à élaborer une stratégie.


Je pense à un grand vent de fleurs qui souffle sur nos cœurs.

. ro regau wira lorrilo rilai ihabo ran . ( antécédent = lorrilo ("vent de fleur")
. ro regau lora irrilo rilai ihabo ran . ( antécédent = irrilo ("grand vent")

Ils se versaient des verres de Whisky comme s'il en pleuvait.

. igo junuki Whisky somo imowo pe ru lali iho . (par l'utilisation du pluriel sur la particule de reprise "iho" fait référence aux verres)
. igo junuki Whisky somo imowo pe ru lali ho . ( par la non utilisation du pluriel, fait référence au whisky seul)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptyDim 14 Juin 2020 - 17:33

Ce qui me fait penser que j'ai oublié de mentionner ce qui arrive quand on inverse les positions de la subordonnée et de la principale : l'antécédent devient, euh... postcédent ? (très courant en latin, existe en français pour mettre en relief la subordonnée).

Qui souffle sur nos cœurs, je pense à un grand vent de fleurs.

Comme s'il en pleuvait, ils se versaient des verres de Whisky.

*

Deux complétives pour faire bon poids.

Que le feu soit ardent, cela ne fait aucun doute.

Que son cœur le soit autant, permettez-moi d'en douter.

*

Et avec des infinitives :

Aimer, de peur de ne pas être aimé.

= Que l'on aime, de peur de ne pas être aimé.

= Que l'on aime, parce que l'on a peur de ne pas être aimé.

*

Et du coup apparaissent les cas où l'antécédent est une phrase (un verbe conjugué) et non un nom (participe, infinitif).

***
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée EmptyDim 14 Juin 2020 - 17:47

Je vois bien l'antécédent et sa reprise pronominale ici :
Greenheart a écrit:

Que le feu soit ardent, cela ne fait aucun doute.

Que son cœur le soit autant, permettez-moi d'en douter.

Mais là, quel est le lien entre les deux parties de la phrase ? Je ne vois pas d'anaphore ou cataphore :
Greenheart a écrit:

= Que l'on aime, de peur de ne pas être aimé.

= Que l'on aime, parce que l'on a peur de ne pas être aimé.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Contenu sponsorisé





Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty
MessageSujet: Re: Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée   Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Antécédent d'un pronom ou antécédent sujet dans subordonnée
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Négations en cascade
» Subordonnée en "parce que"
» Sahun
» Pronom personnel réfléchi
» Le pronom "SE"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéogrammaire-
Sauter vers: