L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

 

 Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptyVen 28 Sep 2018 - 16:34

En me basant sur les simplifications grammaticales opérées par le japonais, l'anglais, le suédois, le stellaire et le francescan.
Le min'fran importe son vocabulaire du français, mais on doit pouvoir en suivant les mêmes règles des versions min' de nombreuses langues.

***

Voici les règles de départ.

1) Aucun accord ni en genre, ni en nombre, ni en cas, ni en personne - excepté pour les déterminants et pronoms.

2) Aucune conjugaison, une seule forme invariable du verbe, l'infinitif inaltéré. Les temps, modes, voix etc. sont indiqués par des adverbes devant le verbe. Participes passés en é / i / ü, comme en français (invariable), gérondifs ou participes présents ANT comme en français (invariable).

3) Les pronoms déterminants sont variables en genre et nombre (a féminin, o masculin, u commun aux êtres sensibles, e chose, pluriel z), reprennent le dernier objet cité - donc se placent après le nom qu'ils déterminent, sauf pronoms personnels qui reprennent forcément la dernière personne citée, et le réfléchi qui reprend forcément le sujet. Après un verbe il s'agit forcément d'un pronom. Les déterminants sont liés avec une apostrophe double au nom déterminé.

4) Les prépositions sont assimilées aux adverbes peuvent s'appliquer à n'importe quel mot (verbe ou nom) qui la suit immédiatement : adverbes et prépositions se placent donc avant le mot qu'ils influencent. Elles sont liées à leur régime (mot qui suit) par un trait d'union.

5) Quand plusieurs mots désignent un même objet de la même classe (nom, adjectif, adverbe, verbe etc.), ils sont liés par une apostrophe simple de juxtaposition.

6) La virgule double indique la virgule décimale, ou sépare deux objets différents faisant partie d'un même objet supérieur.

7) Le complément de nom se construit avec DE (comme en français).

Les adjectifs sont invariables, lié à leurs épithètes par une apostrophe double. S'ils sont attributs, ils sont liés au verbe copule par l'apostrophe double.
Les compléments et noms apposés désignant un objet différent sont forcément séparés par des virgules.
Les propositions sont forcément séparées par des points - points virgules, deux points, points de suspensions etc.

L'orthographe est partiellement simplifié au niveau des seules consonnes, qui sont remplacées par la consonne la plus simple qui se prononce toujours de la même manière : s = ss, z = z, g = gu, jj = j, y = j (prononcé "i"). Le c se prononce "ch" de chat. Pour les voyelles, U se prononce "ou", Y se prononce "ü".

Dans l'affirmation le sujet vient avant le verbe, l'objet après.
Dans l'interrogation, le verbe vient avant le sujet, l'objet après.
Le sujet ou le pronom qui le remplace est lié au verbe par un trait d'union.

On sépare du sujet un groupe qui n'est pas sujet à l'aide de virgules.
Le pronom réfléchi SA, SO, SU, SE permet de marquer le sujet et de le déplacer dans la phrase.

***

Test sur l'article 1 de la déclaration des droits de l'Homme.

Déclaration droit''des d-Homme''Le = Déclaration''des droit''humain.

Original a écrit:
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
Ils sont doués de raison et de conscience
et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Humain''luz'tutuz-naître, libre''egal, en-dignité''droit.
Luz-être''doué, de-raizon''de-conscience,
et devoir''ajir, unuz'luz, envers-autruz'luz, dans-esprit''uné de-fraternité.

***
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptyVen 28 Sep 2018 - 17:27

Je viens de rédiger une ébauche de présentation du min'fran sur Idéopédia.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptyVen 28 Sep 2018 - 20:06

Ziecken a écrit:
Je viens de rédiger une ébauche de présentation du min'fran sur Idéopédia.


Merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptySam 29 Sep 2018 - 11:04

Greenheart a écrit:

Original a écrit:
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
Ils sont doués de raison et de conscience
et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Humain''luz'tutuz-naître, libre''egal, en-dignité''droit.
Luz-être''doué, de-raizon''de-conscience,
et devoir''ajir, unuz'luz, envers-autruz'luz, dans-esprit''uné de-fraternité.

***

C'est quand même un peu dur à lire...
Pourquoi une double apostrophe pour indiquer l'adjectif ?
Pourquoi aussi des tirets ?
Alors que ces 2 séparateurs ne se prononcent pas ?
On peut donc en faire l'économie...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptySam 29 Sep 2018 - 11:15

PatrikGC a écrit:

Pourquoi une double apostrophe pour indiquer l'adjectif ?
Pourquoi aussi des tirets ?
Alors que ces 2 séparateurs ne se prononcent pas ?
On peut donc en faire l'économie...
On peut imaginer que ces signes indiquent un changement d'intonation. Par exemple, une plus élevée pour l'apostrophe double, une descendante pour le tiret. C'est vrai que c'est dur à lire, mais comme on conserve plus ou moins l'orthographe du français, il faut bien marquer l'intonation qqpart...
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptySam 29 Sep 2018 - 12:45

Mardikhouran a écrit:
PatrikGC a écrit:

Pourquoi une double apostrophe pour indiquer l'adjectif ?
Pourquoi aussi des tirets ?
Alors que ces 2 séparateurs ne se prononcent pas ?
On peut donc en faire l'économie...
On peut imaginer que ces signes indiquent un changement d'intonation. Par exemple, une plus élevée pour l'apostrophe double, une descendante pour le tiret. C'est vrai que c'est dur à lire, mais comme on conserve plus ou moins l'orthographe du français, il faut bien marquer l'intonation qqpart...

Ce qui est gênant est que le français n'est pas au départ une langue tonale, et en plus, elle se soucie peu de l'accentuation...
Ce ne serait pas plus simple de caser un petit mot à la place ou une lettre d'accord ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptySam 29 Sep 2018 - 13:07

Les apostrophes et les virgules (simple ou double) notent à l'écrit les adjectifs / pronoms et les prépositions / adverbes.
Je constate effectivement que mon intonation change à cause des apostrophes, et je respire ou fais une courte pause pour les virgules.

Cependant nous observons spontanément en français ces changements d'intonations en fonction de l'accent tonique pour distinguer nos mots, et nous sommes censés respirer à chaque signe de ponctuation important. Donc en Min'Fran, je note tout cela, mais cela existe déjà en français naturel.

*

Il est aussi vrai qu'à partir du moment où les déterminants et les prépositions (mots grammaticaux) sont fixés et faciles à distinguer à l'écrit comme à l'oral des noms, verbes etc (lexicaux), il pourrait ne pas être nécessaire de noter les apostrophes.

*

Pour la facilité de lecture et d'écriture, je crois que c'est une question d'habitude (la double apostrophe est l'équivalent graphique d'un teme japonais et les japonais arrivent bien à distinguer les hiragana comme TA / DA etc. que ce soit en ligne ou en colonne).

*

Je songe à marquer systématiquement le groupe sujet avec un déterminant SE (SA, SO, SU, SAZ au pluriel etc.), mais je n'ai pas encore eu le temps de tester.

*
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) EmptyDim 30 Sep 2018 - 1:12

Une première ébauche de la liste de déterminants-pronoms

AUSSE (aussi)
CE (démonstratif)
CERTE (certain)
CHAQUE (chaque partie, toutes les parties)
CICELE
DAUTRE
LAUTRE
DEL (indéfini)
ENCORE (encore le même)
JE (première personne)
LÀBASCELE
LÀCELE
LAUTRE (différent)
LE (défini, troisième personne)
MÊME (le même)
QUE
QUELE
SE (sujet, réfléchi).
TE (seconde personne informel)
VE (seconde personne formelle).

***

Un second test sur le début de la fable de La Fontaine, qui fait apparaître des solutions de conjugaison ; le fait que les participes peuvent être utilisés comme adjectifs de verbe, et "tout" sort de la catégorie pronom pour tomber dans la catégorie adverbe.

*

La cigale et la fourmi
Cigale’’la et-fourmi’’la.

La cigale, ayant chanté
Cigale’’la, chantéyant

Tout l’été,
Tout-été’’le,

Se trouva fort dépourvue
Trouver-sa fort-dépourva

Quand la bise fut venue.
Quand bize-la êt’vena.

*

J'ai plutôt maintenu l'orthographe française pour la lisibilité, mais j'ai l'impression qu'à l'oral il vaut mieux prononcer C "ch" ou "tch", et QU "kw" pour éviter les homophonies.

Il semble aussi que l'infinitif de être doit se contracter en "êt", et celui d'avoir en "ay" (aille"), sinon les phrases min deviennent plus longues que les phrases françaises originales. Est-ce que cela veut dire que tous les "infinitifs" qui pour l'instant remplacent les verbes conjugués doivent se contracter de la même manière ? Voir au prochain test.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty
MessageSujet: Re: Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)   Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Min'fran (réduction du français au minimum grammatical)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le genre grammatical de Dieu
» Rédiger un index (grammatical)
» La more en français
» Le français réforméu / l'français réformé
» Fautes de français ou nouveau français ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori :: Français-
Sauter vers: